| But you are all I have left in this cruel world. | Open Subtitles | لكن أنتِ كل ما تبقى لي في هذا العالم القاسي |
| Her name is Madzie, and she's better off with me than left to fend for herself in this cruel world. | Open Subtitles | ستكون أفضل حالاً معي بدلاً من الدفاع عن نفسها في هذا العالم القاسي. |
| This cruel world created a wedge between you and me and, torn us apart. | Open Subtitles | خلق هذا العالم القاسي اسفين بين لي ولكم و ، ممزقة بيننا. |
| -We can talk this over. Please. -Goodbye, cruel world. | Open Subtitles | ـ يمكننا مناقشة الأمر ـ وداعاً ايها العالم القاسى |
| But out there is a cruel world filled with people who persecute our kind. | Open Subtitles | ولكن خارج هنا يوجد عالم قاسي مليئ بالأشخاص الذين يضطهدون نوعنا |
| You little bloodsucker, I'll give you "cruel world" | Open Subtitles | يا مصاص الدماء الضئيل، سأمنحكَ "عالم قاسٍ" |
| Aren't you ashamed of sending a woman alone into this cruel world to earn for her family? | Open Subtitles | ألا تشعر بالخجل من إرسال امرأة لوحدها إلى هذا العالم القاسي لكي تعيش أسرتها؟ |
| # Goodbye, cruel world it I'm leaving you today | Open Subtitles | وداع ايها العالم القاسي انا أغادرك اليوم |
| # Goodbye, cruel world, it's over | Open Subtitles | وداعا ايها العالم القاسي لقد انتهي الامر |
| Do you have anyone to look after you in this cruel world? | Open Subtitles | هل لديك من يهتم بك في هذا العالم القاسي ؟ |
| -It is I, little one, that has been left alone in the cruel world, to help you. | Open Subtitles | -إنه أنا .. الرجل الصغير الذي بقى من أجلك في هذا العالم القاسي .. لمساعدتك |
| And to do it, you cast Odie out into the cold, cruel world? | Open Subtitles | ولتفعل ذلك، ألقيت أودي خارجا في البرد، أيها العالم القاسي ؟ |
| Maybe it is more of a sin to bring a child into this cruel world. | Open Subtitles | ربما أكثر من ذنب ان تجلب طفل إلى هذا العالم القاسي. |
| Her life shows that even in this cruel world there are still people who are willing to put others before themselves in unrewarded service. | UN | وسيرة حياتها تدل على أنه حتى في هذا العالم القاسي لا يزال هناك أناس على استعداد لتقـديم اﻵخــرين على أنفســهم في خــدمة لا يبتغــون من وراءهــا لا جــزاء ولا شــكورا. |
| Now, she's gone from this cruel world. | Open Subtitles | والآن رحلت عن هذا العالم القاسي |
| And then the handsome young prince was cast out into the cruel, cruel world. | Open Subtitles | ثم رحل الأمير الشاب الوسيم... إلى العالم القاسي... |
| And then the handsome young prince was cast out into the cruel, cruel world. | Open Subtitles | ثم رحل الأمير الشاب الوسيم... إلى العالم القاسي... |
| To blast off forever out of this wicked, cruel world. | Open Subtitles | أريد أن أتخلص من هذا العالم القاسي |
| -Goodbye, cruel world. -Sugar, I brought you some pamphlets-- | Open Subtitles | ـ وداعاً ايها العالم القاسى ـ حبيبى لقد احضرت لك بعض ال |
| Goodbye, cruel world. | Open Subtitles | سلاما أيها العالم القاسى |
| Cool cat in a cruel world knows good from bad, his mind is in a swirl. | Open Subtitles | قطّ في عالم قاسي يَعْرفُ جيداً مِنْ السيئِ، تفكيره في دوّامة |