Cruella Chanel, moved with David to New York. | Open Subtitles | كرويلا شانيل، انتقلوا مع ديفيد إلى نيويورك |
All right, calm down, Cruella de Vil. | Open Subtitles | - كرويلا هي ساحرة في قصص الأطفال - كلنا نعلم بأنه عيد ميلادك |
Kept behind by Cruella De Ville. | Open Subtitles | تم تأخيره بسبب شخصية"كرويلا دا فيلا" الشريرة. |
I'm Chloe Simon. Cruella De Vil's probation officer. Oh! | Open Subtitles | أنا (كلوي سايمون) الضابطة المكلفة بمراقبة (كرويلا ديفيل) |
Oh, must be Cruella, your dearly devoted old school mate. | Open Subtitles | أنها كوريلا زميلة الدراسة كبيرة السن كوريلا الشريرة |
I'm beginning to worry Cruella and Ursula were right. | Open Subtitles | بدأتُ أقلق مِنْ كون (كرويلا) و(أورسولا) على حقّ |
I'm beginning to worry Cruella and ursula were right. | Open Subtitles | بدأتُ أقلق مِنْ كون (كرويلا) و(أورسولا) على حقّ |
Cruella, the poor dear, was there, paralyzed with shock. | Open Subtitles | كانت عزيزتي المسكينة (كرويلا) هناك متجمّدة مِن الصدمة |
You know, killing us is not gonna help you get out of here, Cruella. | Open Subtitles | قتلنا لن يساعدك على الخروج مِنْ هنا يا (كرويلا) |
Scatter! Sorry, Cruella, but I don't think your unfinished business is going to take you to any place you'd like. | Open Subtitles | آسفة يا (كرويلا)، لكنّي لا أظنّ أنّ مسألتك العالقة ستوصلك إلى أيّ مكان يعجبك |
I am here to prevent you from making a terrible mistake. You must not resurrect Cruella De Vil. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أنا هنا لمنعك عن ارتكاب خطأ رهيب يجب ألّا تعيد إحياء (كرويلا ديفل) |
I'm not getting the pen for Cruella. I'm getting it for me. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}(لا أسعى للقلم لأجل (كرويلا وإنّما لأجلي |
I want to be a hero. I want to help my mom even if it means helping Cruella. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}أريد أنْ أكون بطلاً وأساعد أمّي حتّى لو اقتضى ذلك مساعدة (كرويلا) |
He spilled the whole story to Cruella back in New York. | Open Subtitles | روى القصّة كاملةً على (كرويلا) في "نيويورك" |
Cruella enchanted it to drive itself, Or you could take the wheel if you prefer. | Open Subtitles | (كرويلا) سحرتها لتقود بنفسها أو بإمكانك تولّي القيادة إنْ كنتِ تفضّلين ذلك |
He spilled the whole story to Cruella back in new york. | Open Subtitles | روى القصّة كاملةً على (كرويلا) في "نيويورك" |
Cruella enchanted it to drive itself, Or you could take the wheel if you prefer. | Open Subtitles | (كرويلا) سحرتها لتقود بنفسها أو بإمكانك تولّي القيادة إنْ كنتِ تفضّلين ذلك |
And now that your father's gone, we're going to make a few changes around the house, Cruella. | Open Subtitles | بعد موت والدك، ستحدث بضعة تغييرات في المنزل يا (كرويلا) |
Well, so they thought they could outwit Cruella. | Open Subtitles | حسنا لقد كانوا يظنوا انهم يستطيعون خداع كوريلا |
Maura, there has to be a way to figure out how long Cruella was in cold storage. | Open Subtitles | لابد من طريقه لنفهم كم بقيت " كوريلا " في الثلاجة |
So, maybe Frederick killed Cruella, stuck her in a refrigerator, and then went on a killing spree. | Open Subtitles | " ربما " فريدريد " قتل " كوريلا وحشرها في الثلاجة ثم انغمس في فورة قتل |