On the other, cruise missiles seem exempt from any such norm and, in fact, have been heavily used in conflict. | UN | وكذلك يبدو أن القذائف الانسيابية مستثناه من مثل هذه القاعدة وهي في الواقع، تستخدم استخداما مكثفا في الصراعات. |
The use of stealth technologies, while becoming more widespread on cruise missiles, is still limited to a few States. | UN | ولا يزال استخدام التكنولوجيات الشبحية يقتصر على دول قليلة، مع أنه باتت أكثر انتشاراً على القذائف الانسيابية. |
Ballistic missiles are more effective than cruise missiles because they have much greater range and payload, and are far harder to intercept. | UN | والقذائف التسيارية أكثر فعالية من القذائف الانسيابية لأن مداها أطول وحمولتها أكبر بكثير، كما أن اعتراضها أصعب بكثير. |
On 3 September 1996, UNIKOM observed eight cruise missiles flying over the DMZ into Iraq. | UN | وفي ٣ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦، شاهدت بعثة المراقبة ثماني قذائف انسيابية تحلﱢق فوق المنطقة المجردة من السلاح باتجاه العراق. |
In fact, the Code is silent on the vertical proliferation of both ballistic and cruise missiles. | UN | في الواقع، لم تتطرق المدونة للانتشار الرأسي لكل من القذائف التسيارية والقذائف الانسيابية. |
States subscribing to the Hague Code of Conduct should extend its scope to include cruise missiles and unmanned aerial vehicles. | UN | وينبغي للدول المنضوية في مدونة لاهاي لقواعد السلوك توسيع نطاق المدونة لتشمل القذائف الانسيابية والمركبات بدون طيار. |
Technically, cruise missiles are able to perform many of the same military missions as ballistic missiles. | UN | ومن الناحية التقنية، لدى القذائف الانسيابية القدرة على أداء كثير من المهام العسكرية التي تقوم بها القذائف التسيارية. |
Discussions usually emphasize ballistic missiles, although cruise missiles are also mentioned. | UN | وتشدد المناقشات عادة على القذائف التسيارية رغم الإشارة كذلك إلى القذائف الانسيابية. |
Conventionally armed cruise missiles have been increasingly used in recent years. | UN | وشهدت السنوات الأخيرة استخدام القذائف الانسيابية ذات التسليح التقليدي بشكل متزايد. |
Responsible for naval missiles including cruise missiles) | UN | وهي تعرف أيضا بمجموعة صناعة القذائف الدفاعية البحرية ومسؤولة عن القذائف البحرية بما فيها القذائف الانسيابية. |
Responsible for naval missiles including cruise missiles) | UN | وهي تعرف أيضا بمجموعة صناعة القذائف الدفاعية البحرية ومسؤولة عن القذائف البحرية بما فيها القذائف الانسيابية. |
Supersonic cruise missiles are also being developed. | UN | كما يجري تطوير القذائف الانسيابية فوق الصوتية. |
Instead, we hope that it will address the issue of high-precision cruise missiles armed with conventional high-explosive warheads. | UN | ونأمل، بدلاً من ذلك، أن تعالج هذه الأعمال مسألة القذائف الانسيابية دقيقة التصويب المزودة برؤوس تقليدية شديدة الانفجار. |
It was devoted to technologies used in missile guidance and control systems and unmanned aerial vehicles, such as cruise missiles and drones. | UN | وخصصت الدورة للتكنولوجيات المستخدمة في أنظمة توجيه القذائف والتحكم فيها والمركبات الجوية غير المأهولة مثل القذائف الانسيابية والطائرات اليعسوبية. |
Since then, advanced conventionally armed cruise missiles have proved to be particularly effective and accurate, especially against localized targets. | UN | ومنذ ذلك الحين، أثبتت القذائف الانسيابية ذات التسليح التقليدي المتقدم أنها أسلحة فعالة ودقيقة بصفة خاصة، ولا سيما عند استخدامها ضد أهداف محلية. |
Unmanned aerial vehicles (UAV) and remotely piloted vehicles (RPV) share many of the characteristics of cruise missiles and are sometimes indistinguishable from them. | UN | ومركبات الإطلاق الفضائية والمركبات الموجهة عن بعد تشترك مع القذائف الانسيابية في كثير من الخصائص بحيث يصعب التمييز بينها في بعض الأحيان. |
On the technological level, new weapons research and development has continued unabated, with the emergence of more accurate nuclear ballistic missile systems and the deployment of highly accurate nuclear armed cruise missiles. | UN | وعلى المستوى التقني، استمرت جهود البحث والتطوير في ميدان الأسلحة التكنولوجية دون انقطاع، مع ظهور منظومات من القذائف التسيارية النووية تتسم بدرجة أكبر من الدقة ونشر قذائف انسيابية مسلحة ونووية ذات درجة عالية من الدقة. |
Present developments and the use of certain cruise missiles which can carry nuclear warheads in submarines for attacks on certain regions truly prove the views of the Islamic Republic of Iran that the issue of missiles should be considered in all its aspects. | UN | كما أن التطورات الحالية واستخدام قذائف انسيابية معينة يمكنها أن تحمل رؤوساً نووية في الغواصات بغية شن هجمات على مناطق معينة تبرهن على صحة آراء جمهورية إيران الإسلامية بضرورة النظر في مسألة القذائف من جميع جوانبها. |
Nuclear proliferation, biological proliferation, chemical proliferation continue, along with the proliferation of ballistic and cruise missiles. | UN | وانتشار الأسلحة النووية والبيولوجية والكيماوية متزايد وكذا انتشار القذائف التسيارية والانسيابية. |
The implementation of the Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of their Intermediate-range and Shorter-range Missiles has allowed us to fully destroy 1,846 ballistic and land-based cruise missiles having a range of 500 to 5,500 kilometres, including 825 launchers. | UN | وأتاح لنا تنفيذ المعاهدة، بين الولايات المتحدة الأمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية بشأن إزالة قذائفهما المتوسطة المدى والقصيرة المدى، أن ندمِّر تدميراً كاملاً 846 1 قذيفة تسيارية وقذيفة انسيابية مُطلقة من الأرض، ذات مدى يتراوح من 500 كلم إلى 500 5 كلم بما فيها 825 قاذفة. |
I shoot these cruise missiles into the upper atmosphere. | Open Subtitles | ألتقط هذه صواريخ كروز في الغلاف الجوي العلوي. |
The final MX Peacekeeper missile, the last of 50, was deactivated in September 2005, and the United States recently announced that it would eliminate about 400 advanced cruise missiles currently deployed with the B-52 bomber fleet. | UN | وكانت آخر قذيفة من طراز إم إكس بيسكيبر، وهي الأخيرة من جملة 50 قذيفة، قد تم إبطال مفعولها في أيلول/سبتمبر 2005، وأعلنت الولايات المتحدة مؤخرا أنها ستزيل حوالي 400 قذيفة انسيابية متطورة ومنتشرة حاليا على أسطول قاذفات بي - 52. |
On 8 March 1991 United States forces attacked the third air defence sector with cruise missiles. | UN | ففي 8/3/1991 قصفت القوات الأمريكية قاطع الدفاع الجوي الثالث بصواريخ كروز. |