Cuba also plays an active role in the conservation and sustainable use of plant genetic resources and agrobiodiversity. | UN | وتقوم كوبا أيضا بدور نشط في صون الموارد الجينية النباتية والتنوع البيولوجي الزراعي، والاستخدام المستدام لها. |
Cuba also participates in the IFAD Governing Council as a member State. | UN | وتشارك كوبا أيضا في مجلس إدارة الصندوق بوصفها دولة عضواً. |
Cuba also expressed its concern regarding the irresponsible use of the Internet as a means of disseminating propaganda. | UN | وأعربت كوبا أيضا عن قلقها إزاء الاستخدام غير المسؤول للإنترنت كوسيلة لنشر الدعاية. |
Cuba also hopes to see the full return of territories in southern Lebanon and the Golan Heights to Arab countries. | UN | وأعربت كوبا أيضاً عن أملها في تحقيق الإعادة الكاملة للأراضي في جنوب لبنان ومرتفعات الجولان إلى البلدان العربية. |
Cuba also attached great importance to the cotton initiative. | UN | وتعلِّق كوبا أيضاً أهمية كبرى على مبادرة القطن. |
Cuba also noted that women continued to face disadvantages in the labour market and were paid less then men for equal work. | UN | ولاحظت كوبا كذلك أن المرأة لا تزال تعاني من الإجحاف في سوق العمل وتتلقى أجرا أقل من الرجل مقابل العمل المتساوي. |
Cuba also supports the initiative of erecting a permanent monument at United Nations Headquarters to the victims of slavery and the transatlantic slave trade. | UN | وتؤيد كوبا أيضا مبادرة إقامة نصب تذكاري دائم لضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي في مقر الأمم المتحدة. |
The Government of Cuba also stressed the need to educate law enforcement agencies and the judiciary in human rights, and human rights have been integrated into the pre-service training of governmental officials. | UN | وأكدت حكومة كوبا أيضا الحاجة إلى تثقيف وكالات بتنفيذ القانون، والقضاء في مجال حقوق الإنسان، وذكرت أن مسألة حقوق الإنسان قد أدمجت في تدريب ما قبل الخدمة للمسؤولين الحكوميين. |
The representative of Cuba also stated that the host country was not sufficiently receptive to constructive dialogue about its obligations. The host country was a rich and powerful nation whose capacity to fulfil its obligations could not be doubted. | UN | وذكرت ممثلة كوبا أيضا أن البلد المضيف لا يستجيب بالشكل الكافي لأي حوار بناء حول التزاماته، وأن ليس ثمة ما يدعو للشك في أن البلد المضيف، وهو بلد غني وقوي، غير قادر على الوفاء بالتزاماته. |
Cuba also recognizes that the prevention of a nuclear arms race on the seabed and the ocean floor and their subsoil is a factor in maintaining peace and protecting the environment. | UN | وتقر كوبا أيضا بأن منع سباق التسلح النووي في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها عامل من عوامل حفظ السلام وحماية البيئة. |
Cuba also supports the implementation of an effective follow-up mechanism to ensure the full implementation of the Programme of Action. | UN | وتؤيد كوبا أيضا وضع آلية فعالة للمتابعة من شأنها كفالة التنفيذ الكامل لبرنامج العمل. |
Cuba also participates actively in the coordinated research programmes, whose importance and effectiveness are unquestionable. | UN | وتشارك كوبا أيضا بنشاط في البرامج البحثية المنسقة، التي لا شك في أهميتها وفعاليتها. |
In submitting its motion, the representative of Cuba also requested that a recorded vote be taken. | UN | ولدى تقديمه الاقتراح، طلب ممثل كوبا أيضا إجراء تصويت مسجل. |
The representative of Cuba also made a statement and moved for the adjournment of the debate under rule 116 of the rules of procedure. | UN | وأدلى ممثل كوبا أيضا ببيان ومضى قدما نحو تعليق المناقشة بموجب المادة 116 من النظام الداخلي. |
On the same occasion, Cuba also expressed its intention to ratify the Treaty of Tlatelolco. | UN | وفي المناسبة نفسها، أعلنت كوبا أيضا اعتزامها التصديق على معاهدة تلاتيلولكو. |
Cuba also recognized the work by the authorities to protect the interests of boys and girls of migrants and disabled people. | UN | وسلمت كوبا أيضاً بالعمل الذي تقوم به السلطات لحماية مصالح الفتيان والفتيات من المهاجرين والمعاقين. |
The delegation of Cuba also included Pedro Núñez Mosquera, Permanent Representative of Cuba to the United Nations, and a number of advisers. | UN | وضم وفد كوبا أيضاً بيدرو نونييز موسكيرا، الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة، وعدداً من المستشارين. |
Cuba also made a reservation purporting to exclude the application of article 25, paragraph 1, of the Convention on Special Missions: | UN | وأبدت كوبا أيضاً تحفظا يهدف إلى استبعاد تطبيق الفقرة 1 من المادة 25 من اتفاقية البعثات الخاصة: |
Cuba also asked what measures have been taken by Poland to promote the participation of women in the public and political life of the country. | UN | وسألت كوبا أيضاً عن التدابير المتخذة لتشجيع مشاركة المرأة في الحياة العامة والحياة السياسية للبلد. |
Cuba also asked what measures have been taken by Poland to promote the participation of women in the public and political life of the country. | UN | وسألت كوبا أيضاً عن التدابير المتخذة لتشجيع مشاركة المرأة في الحياة العامة والحياة السياسية للبلد. |
Cuba also submitted a number of follow-up reports to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) during the period 2005-2008. | UN | وفي الفترة من 2005 إلى 2008، قدمت كوبا كذلك عدة تقارير تكميلية إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004). |
Cuba also believes that the best way to ensure that weapons of mass destruction do not fall into the hands of terrorists is through the total prohibition and elimination of such weapons, in particular nuclear weapons, whose very existence constitutes a threat to international peace and security. | UN | كما أن كوبا تعتبر أن أفضل وسيلة لضمان عدم وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الإرهابيين تكمن في حظر هذه الأسلحة والقضاء عليها تماماً، وبالأخص الأسلحة النووية، التي يشكل وجودها ذاته تهديداً للسلم والأمن الدوليين. |