ويكيبيديا

    "cuba expressed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأعربت كوبا عن
        
    • أعربت كوبا عن
        
    • كوبا عن اعتقادها
        
    Cuba expressed its confidence that Thailand would continue its progress in ensuring the socioeconomic rights of all. UN وأعربت كوبا عن ثقتها في مواصلة تايلند إحراز تقدم في كفالة الحقوق الاجتماعية والاقتصادية للجميع.
    Cuba expressed its appreciation to a country that was clearly committed to the full respect for and enjoyment of all human rights for all. UN وأعربت كوبا عن تقديرها لبلد يلتزم التزاماً واضحا بالاحترام الكامل لحقوق الإنسان كافة من أجل الجميع وتمتعهم بها.
    Cuba expressed concern about the de facto discrimination against children and families living in poverty in the rural and urban less developed areas. UN وأعربت كوبا عن قلقها إزاء التمييز الفعلي ضد الأطفال والأسر ممن يعيشون في الفقر في المناطق الريفية والحضرية الأقل تنمية.
    Cuba expressed the wish to associate itself with the dialogue with Benin and its appeal for international cooperation to support these efforts. UN وأعربت كوبا عن رغبتها في الانضمام إلى الحوار مع بنن وإلى ندائها لتوفير التعاون الدولي من أجل دعم الجهود التي تبذلها.
    Both in 2004 and in 2005, Cuba expressed an interest in participating in various such groups. UN وفي عامي 2004 و 2005، أعربت كوبا عن اهتمامها بالمشاركة في مختلف الأفرقة من هذا القبيل.
    Cuba expressed regret over the conclusions and recommendations, which in its view were weak. UN وأعربت كوبا عن أسفها لأن الاستنتاجات والتوصيات في رأيها ضعيفة للغاية.
    Cuba expressed concern at the separation of East Jerusalem from the rest of the occupied territory and the fragmentation of Palestinian territory into isolated areas and walled cantons. UN وأعربت كوبا عن قلقها إزاء فصل القدس الشرقية عن سائر الأرض المحتلة وتفتيت الأراضي الفلسطينية إلى مناطق معزولة وكانتونات يحيط بها الجدار.
    464. Cuba expressed appreciation at the State's acknowledgement of the problems it faced and its resolve to continue its efforts to overcome them. UN 464- وأعربت كوبا عن تقديرها لاعتراف الدولة بالمشاكل التي تواجهها وعزمها على مواصلة جهودها للتغلب عليها.
    22. Cuba expressed particular concern regarding the increase in attempts to revise the history of the Second World War, which negatively impacted the development of fair and mutually respectful dialogue between States as well as international relations. UN 62 - وأعربت كوبا عن قلق خاص إزاء تزايد محاولات إعادة النظر في تاريخ الحرب العالمية الثانية، التي أثرت سلبا على إجراء حوار عادل وقائم على الاحترام المتبادل بين الدول وكذلك على العلاقات الدولية.
    Cuba expressed its belief that if developed States showed real political will, they could improve the lives and development of millions of people with relatively few resources. UN وأعربت كوبا عن اعتقادها أنه عندما تظهر الدول المتقدمة إرادة سياسية حقيقية، تستطيع عندئذٍ أن تحسن مستوى حياة ملايين الأشخاص وأن تحقق لهم التنمية بموارد قليلة نسبياً.
    30. Cuba expressed the hope that a comprehensive legal instrument on international terrorism would fill existing lacunae in previous legal instruments on the prevention and suppression of terrorism adopted by the United Nations. UN 30 - وأعربت كوبا عن أملها في أن يتوفر صك قانوني شامل بشأن الإرهاب الدولي يسد الثغرات القائمة في الصكوك القانونية السابقة التي اعتمدتها الأمم المتحدة بشأن منع وقمع الإرهاب.
    9. Cuba expressed the view that its sustained research into and assessment of the oceans and seas had enjoyed international recognition. UN 9 - وأعربت كوبا عن رأي مفاده أن ما تقوم به من بحث مستدام في مجالي المحيطات والبحار وتقييمها لهما يحظى بتقدير دولي.
    292. Cuba expressed its appreciation for the presence of the Director-General of the Ministry of Foreign Affairs of the Bahamas, and endorsed the statement of Egypt. UN 292- وأعربت كوبا عن تقديرها لحضور المدير العام بوزارة الخارجية بجزر البهاما، وأيدت بيان مصر.
    Cuba expressed particular interest in positive results in the right to education, where a substantial part of the national budget is allocated. UN وأعربت كوبا عن اهتمامها الخاص بالنتائج الإيجابية المحققة فيما يتعلق بالحق في التعليم، الذي يخصص له جزء ضخم من الميزانية الوطنية.
    43. Cuba expressed concerns about racial hatred crimes, the dissemination of racist propaganda, religious intolerance, the reluctance to prosecute cases of discrimination against minorities, and the excessive use of force against migrants. UN 43- وأعربت كوبا عن شواغل إزاء جرائم الكراهية العنصرية، ونشر الدعاية العنصرية، والتعصب الديني، وعدم المقاضاة في حالات التمييز ضد الأقليات، والاستعمال المفرط للقوة ضد المهاجرين.
    Zimbabwe said that it planned to resume regular contributions to UN-Habitat as soon as the Zimbabwean economy was back on track, and Cuba expressed its readiness to share its experiences on human settlements achievements in a range of sectors, including vulnerability reduction and disaster mitigation. UN وقالت زمبابوي أنها تخطط لاستئناف مساهماتها العادية للموئل بمجرد استعادة اقتصاد زمبابوي لمساره الصحيح، وأعربت كوبا عن استعدادها لتبادل خبراتها في إنجازات المستوطنات البشرية في مجموعة منوعة من القطاعات، بما في ذلك تقليل تعرض الضعفاء وتخفيف آثار الكوارث.
    Zimbabwe said that it planned to resume regular contributions to UNHabitat as soon as the Zimbabwean economy was back on track, and Cuba expressed its readiness to share its experiences on human settlements achievements in a range of sectors, including vulnerability reduction and disaster mitigation. UN وقالت زمبابوي أنها تخطط لاستئناف مساهماتها العادية للموئل بمجرد استعادة اقتصاد زمبابوي لمساره الصحيح، وأعربت كوبا عن استعدادها لتبادل خبراتها في إنجازات المستوطنات البشرية في مجموعة منوعة من القطاعات، بما في ذلك تقليل تعرض الضعفاء وتخفيف آثار الكوارث.
    63. Cuba expressed concern about persistent discrimination against Romani, indigenous and immigrant communities, incitement to hatred, and xenophobic, anti-Semitic and Islamophobic statements. UN 63- وأعربت كوبا عن قلقها إزاء استمرار التمييز ضد شعب الروماني والمجتمعات الأصلية وطوائف المهاجرين، وبشأن التحريض على الكراهية وكره الأجانب والتصريحات المعادية للسامية وكراهية الإسلام.
    86. Cuba expressed support for the Chairperson-Rapporteur's summary, particularly since it noted that developing norms and standards to address xenophobia was both a need and a priority. UN 86- وأعربت كوبا عن تأييدها لملخص الرئيس - المقرر، لا سيما وأن وضع قواعد ومعايير للتصدي لكره الأجانب يمثل في رأيها حاجة وأولوية.
    In addition, Cuba expressed the view that Israel had for years been able to act with impunity in the occupied Palestinian territory, owing in particular to the silence of the Security Council. UN وإضافة إلى ذلك أعربت كوبا عن رأي مفاده أن إسرائيل استطاعت على مر السنين أن تتصرف بمنأى من العقاب في الأرض الفلسطينية المحتلة، خاصة بسبب الصمت الذي يبديه مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد