ويكيبيديا

    "cuba noted that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولاحظت كوبا أن
        
    • وأشارت كوبا إلى أن
        
    • لاحظت كوبا أن
        
    • لاحظت كوبا أنه
        
    • ونوهت كوبا
        
    Cuba noted that, in spite of the problems it faced, Eritrea had made progress in the areas of health and education. UN ولاحظت كوبا أن إريتريا، رغم ما تواجهه من مشاكل، قد أحرزت تقدماً في مجالي الصحة والتعليم.
    Cuba noted that the country's colonial past and structural poverty were the root causes of the existing conflict and instability. UN ولاحظت كوبا أن الماضي الاستعماري للبلد والفقر الهيكلي هما السببان الجذريان للصراع وعدم الاستقرار القائمين.
    Cuba noted that Tanzania had put in place programmes to help less privileged people and also noted positive measures in other human rights areas. UN ولاحظت كوبا أن تنزانيا قد وضعت برامج لمساعدة الأشخاص الأقل حظاً كما لاحظت التدابير الإيجابية التي اتخذتها في مجالات أخرى لحقوق الإنسان.
    25. Cuba noted that South Africa is an icon in the long struggle of humanity against discrimination and inequality. UN 25- وأشارت كوبا إلى أن جنوب أفريقيا مثال حي على كفاح الإنسانية الطويل ضد التمييز وعدم المساواة.
    710. Cuba noted that the independence of Zimbabwe in 1980 was born from a lengthy struggle for democracy, justice, political freedom and self-determination. UN 710- لاحظت كوبا أن استقلال زمبابوي في عام 1980 كان تتويجاً لكفاح طويل من أجل الديمقراطية والعدالة والحرية السياسية وتقرير المصير.
    Cuba noted that about 82 per cent of births had been assisted by health professionals and that malaria had decreased. UN ولاحظت كوبا أن نحو 82 في المائة من الولادات قد تم بمساعدة مهنيين في مجال الصحة وأن الملاريا قد انخفضت نسبة الإصابة بها.
    281. Cuba noted that Rwanda had moved forward in the promotion of human rights, despite the negative consequences of the genocide. UN 281- ولاحظت كوبا أن رواندا قد مضت قدماً في تعزيز حقوق الإنسان على الرغم من النتائج السلبية التي خلفتها الإبادة البشرية.
    25. Cuba noted that the socio-economic difficulties faced by Swaziland had caused an increase in poverty. UN 25- ولاحظت كوبا أن الصعوبات الاجتماعية والاقتصادية التي تواجهها سوازيلند قد تسببت في زيادة الفقر.
    51. Cuba noted that Tunisia as a developing country and as a member of the non-aligned movement has made a great deal of efforts in the field of human rights. UN 51- ولاحظت كوبا أن تونس، بوصفها بلداً نامياً وعضواً في حركة عدم الانحياز، قد بذلت جهوداً جبّارةً في مجال حقوق الإنسان.
    42. Cuba noted that Finland is recognized as having a successful social policy and also a friend to the developing world. UN 42- ولاحظت كوبا أن فنلندا مشهود لها بنجاح سياستها الاجتماعية وبصداقتها للعالم النامي.
    39. Cuba noted that Mali, like any other developing country, needs solidarity and international cooperation to strengthen its national efforts to benefit the people, and referred to its cooperation with Mali in the area of health. UN 39- ولاحظت كوبا أن مالي، شأنها شأن أي بلد نام آخر، في حاجة إلى التضامن وإلى التعاون الدولي لتعزيز جهودها الوطنية المبذولة لصالح الشعب، وأشارت إلى تعاونها مع مالي في مجال الصحة.
    42. Cuba noted that Finland is recognized as having a successful social policy and also a friend to the developing world. UN 42- ولاحظت كوبا أن فنلندا مشهود لها بنجاح سياستها الاجتماعية وبصداقتها للعالم النامي.
    51. Cuba noted that Tunisia as a developing country and as a member of the non-aligned movement has made a great deal of efforts in the field of human rights. UN 51- ولاحظت كوبا أن تونس، بوصفها بلداً نامياً وعضواً في حركة عدم الانحياز، قد بذلت جهوداً جبّارةً في مجال حقوق الإنسان.
    102. Cuba noted that communications must be treated confidentially, with involvement of the victim, the State and the Committee. UN ١٠٢ - ولاحظت كوبا أن الرسائل ينبغي أن تكون سرية في معالجتها، مع مشاركة الضحية والدولة المعنية واللجنة.
    297. Cuba noted that the Congo's acceptance of a number of recommendations showed its commitment to human rights. UN 297- ولاحظت كوبا أن قبول الكونغو لعدد من التوصيات يبين التزامه بحقوق الإنسان.
    25. Cuba noted that South Africa is an icon in the long struggle of humanity against discrimination and inequality. UN 25- وأشارت كوبا إلى أن جنوب أفريقيا مثال حي على كفاح الإنسانية الطويل ضد التمييز وعدم المساواة.
    Cuba noted that a decision as to the length of the session of the Committee could only be taken by the Human Rights Council during its ordinary session. UN وأشارت كوبا إلى أن مجلس حقوق الإنسان هو الذي اتخذ القرار أثناء دورته العادية بشأن مدة دورة اللجنة.
    336. Cuba noted that the Dominican Republic had accepted many of the recommendations and mentioned the efforts taken to implement them. UN 336- وأشارت كوبا إلى أن الجمهورية الدومينيكية قبلت العديد من التوصيات وإلى الجهود المبذولة لتنفيذها.
    483. Cuba noted that Sweden had rejected an important number of recommendations, without providing explanations with regard to many of them. UN 483- لاحظت كوبا أن السويد قد رفضت عدداً كبيراً من التوصيات دون شرح الأسباب وراء رفض العديد منها.
    In reference to the Council of Europe's report on the alleged use of the Polish territory by the CIA for secret flights for extraordinary renditions of terrorist suspects, Cuba noted that Poland has not yet replied to the two communications sent by the European Commission requesting clarification on these allegations. UN وفي إشارة إلى تقرير مجلس أوروبا بشأن الاستخدام المزعوم للأراضي البولندية من جانب وكالة المخابرات المركزية الأمريكية لتنظيم رحلات سرّية لتسليم أشخاص يشتبه في ضلوعهم في أعمال إرهابية، لاحظت كوبا أن بولندا لم ترد بعد على رسالتين موجهتين من المفوضية الأوروبية للحصول على إيضاحات بشأن هذه المزاعم.
    In reference to the Council of Europe's report on the alleged use of the Polish territory by the CIA for secret flights for extraordinary renditions of terrorist suspects, Cuba noted that Poland has not yet replied to the two communications sent by the European Commission requesting clarification on these allegations. UN وفي إشارة إلى تقرير مجلس أوروبا بشأن الاستخدام المزعوم للأراضي البولندية من جانب وكالة المخابرات المركزية الأمريكية لتنظيم رحلات سرّية لتسليم أشخاص يشتبه في ضلوعهم في أعمال إرهابية، لاحظت كوبا أن بولندا لم ترد بعد على رسالتين موجهتين من المفوضية الأوروبية للحصول على إيضاحات بشأن هذه المزاعم.
    108. Cuba noted that any anonymous communications received should be inadmissible. UN ١٠٨ - لاحظت كوبا أنه عندما تكون الرسائل الواردة غفلا من اﻷسماء، يترتب على ذلك عدم قبولها.
    Cuba noted that the support of Algeria for some of the recommendations made by the Working Group demonstrated its commitment to promoting and protecting human rights. UN ونوهت كوبا بأن تأييد الجزائر لبعض ما قدمه الفريق العامل من توصيات يدلِّل على التزامها بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد