Cuba supports the proposal submitted by NonAligned Movement for the next work cycle of the Disarmament Commission, beginning in 2009. | UN | وتؤيد كوبا الاقتراح الذي قدمته حركة عدم الانحياز لدورة العمل القادمة لهيئة نزع السلاح التي تبدأ في 2009. |
Cuba supports the negotiation of a legally binding international treaty, similar to the conventions prohibiting chemical and biological weapons, in order to achieve a world free of nuclear weapons within a specified time frame. | UN | وتؤيد كوبا التفاوض على معاهدة دولية ملزمة قانونا على غرار الاتفاقيات التي تحظر الأسلحة الكيميائية والأسلحة البيولوجية، من أجل التوصل، في وقت معين، إلى إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية. |
Cuba supports the just and firm position of the Arab countries in the face of the actions of the Government of Israel. | UN | وتؤيد كوبا الموقف العادل والراسخ للبلدان العربية في مواجهة أعمال حكومة إسرائيل. |
Cuba supports the convening of an international conference under United Nations auspices to rebuild the monetary and financial system. | UN | تؤيد كوبا عقد مؤتمر دولي برعاية الأمم المتحدة لإعادة بناء النظام النقدي والمالي. |
Cuba supports the holding of such a conference as early as possible. | UN | وتدعم كوبا عقد ذلك المؤتمر في أقرب وقت ممكن. |
In summary, Cuba supports the adoption of a balanced programme of work for the Conference on Disarmament which would meet the interests and priorities of all its members. | UN | وخلاصة القول إن كوبا تؤيد اعتماد برنامج عمل متوازن لمؤتمر نزع السلاح يعكس اهتمامات وأولويات جميع الأعضاء فيه. |
Cuba supports the convening of a United Nations conference to identify appropriate ways to eliminate nuclear dangers in the context of nuclear disarmament. | UN | وتؤيد كوبا عقد مؤتمر للأمم المتحدة لتحديد السبل الملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي. |
Cuba supports the implementation of an effective follow-up mechanism to ensure the full implementation of the Programme. | UN | وتؤيد كوبا استحداث آلية متابعة فعالة لضمان تنفيذ البرنامج تنفيذا كاملا. |
Cuba supports the establishment of nuclear-weapon-free zones in various regions of the world as one of the means of achieving that goal. | UN | وتؤيد كوبا إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في مناطق مختلفة من العالم باعتبار ذلك وسيلة من وسائل تحقيق ذلك الهدف. |
Cuba supports the efforts to continue improving system-wide coordination as a necessary element for ensuring the attainment of development goals. | UN | وتؤيد كوبا الجهود الهادفة للاستمرار في تحسين التنسيق على مستوى المنظومة كعنصر أساسي لضمان تحقيق أهداف التنمية. |
Cuba supports the drafting of international norms or guidelines establishing clearly under what conditions or within which limits universal jurisdiction may be invoked, as well as the crimes that are subject to the principle, if there is international consensus in this regard. | UN | وتؤيد كوبا صياغة معايير أو مبادئ توجيهية دولية تحدد بوضوح الظروف أو الحدود التي يجوز فيها أو ضمنها الاحتجاج بالولاية القضائية العالمية، فضلا عن الجرائم التي تخضع لهذا المبدأ، إذا كان ثمة توافق آراء دولي في هذا الصدد. |
Cuba supports the demand being made to the States concerned that they take effective measures to halt and reverse the enduring consequences of the horrendous crime of slavery and to fulfil their moral obligation in that regard. | UN | وتؤيد كوبا الطلب الموجه إلى الدول المعنية بأن تتخذ تدابير فعالة لوقف وإزالة آثار العواقب الوخيمة المستمرة لجريمة الرق البشعة، وأن تفي بالتزامها الأخلاقي في ذلك الصدد. |
Cuba supports the complete elimination of weapons of mass annihilation and shares the concern of most countries at the lack of progress in nuclear disarmament. | UN | وتؤيد كوبا القضاء الكامل على أسلحة التدمير الشامل وتشاطر معظم البلدان الشواغل التي تنتابها بشأن عدم تحقيق تقدم في نزع السلاح النووي. |
Cuba supports the convening of a General Assembly special session within five years to review the implementation of the Declaration and Plan of Action for children and to set the goals and strategies that will guide our collective action in the first years of the coming millennium. | UN | وتؤيد كوبا عقد الجمعية العامة لدورة استثنائية في غضون خمس سنوات لاستعراض تنفيذ اﻹعلان وخطة العمل من أجل الطفل، ولوضع اﻷهداف والاستراتيجيات التي ستوجه عملنا الجماعي في السنوات اﻷولى من اﻷلفية المقبلة. |
Cuba supports the activities of the Permanent Representatives of Senegal and Malta in their capacity as Chairman and Rapporteur respectively of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. | UN | وتؤيد كوبا اﻷنشطة التي يقوم بها كل من الممثل الدائم للسنغال بصفته رئيسا والممثل الدائم لمالطة بصفته مقررا للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Cuba supports the holding next year of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, which will contribute to world nuclear disarmament efforts. | UN | وتؤيد كوبا عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف والموقعة على معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في العام القادم، والذي سيسهم في الجهود العالمية لنزع السلاح النووي. |
Cuba supports the convening of a high-level conference under the auspices of the General Assembly to consider a new international financial architecture. | UN | تؤيد كوبا عقد المؤتمر الرفيع المستوى تحت إشراف الجمعية العامة للنظر في هيكل مالي دولي جديد. |
Cuba supports the optimization of the disarmament machinery of the United Nations, including the Disarmament Commission. | UN | تؤيد كوبا تحقيق الاستفادة المثلى من آلية نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، بما فيها هيئة نزع السلاح. |
In that regard, Cuba supports the efforts of the working group of the Sixth Committee of the Assembly to examine the topic in a transparent and inclusive manner. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد كوبا الجهود التي يبذلها الفريق العامل التابع للجنة السادسة للجمعية العامة في دراسة الموضوع بطريقة شفافة وشاملة للجميع. |
Cuba supports the efforts made in the framework of the General Assembly and in the Conference on Disarmament, as the single multilateral disarmament negotiating forum in this respect. | UN | وتدعم كوبا الجهود المبذولة في إطار الجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح، بوصفه المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد في هذا المجال. |
Cuba supports the idea of improving the United Nations disarmament machinery, including the Conference on Disarmament, but we are convinced that the paralysis currently afflicting a large part of the disarmament machinery is primarily due to a lack of political will among some States to achieve real progress, particularly in the field of nuclear disarmament. | UN | إن كوبا تؤيد فكرة تحسين آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح، بما فيها مؤتمر نزع السلاح. بيد أننا مقتنعون بأن الشلل الذي يعاني منه حالياً جزء كبير من آلية نزع السلاح ينبغ في المقام الأول من افتقار بعض الدول إلى الإرادة السياسية، لتحقيق تقدم حقيقي، وخاصة في ميدان نزع السلاح النووي. |
Cuba supports the General Assembly's decision to continue its consideration of the issue of Council reform at its sixty-second session so as to achieve concrete results through intergovernmental negotiations. | UN | وكوبا تؤيد قرار الجمعية العامة مواصلة نظرها في مسألة إصلاح المجلس في دورتها الثانية والستين، لكي تحقق نتائج محددة من خلال مفاوضات حكومية دولية. |