ويكيبيديا

    "cuban civil society organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمات المجتمع المدني الكوبي
        
    • لمنظمات المجتمع المدني الكوبي
        
    The Cuban civil society organizations taking part in the Meeting on Peace and Nuclear Disarmament proclaim the following: UN نحن، منظمات المجتمع المدني الكوبي المشاركة في الملتقى المتعلق بالسلام ونزع السلاح النووي، نعلن ما يلي:
    It has 300 individual members, 123 group members and 97 members of Cuban civil society organizations. UN وتضم أيضاً 300 عضو من الأفراد، و 123 عضواً من الجمعيات و 97 عضواً من منظمات المجتمع المدني الكوبي.
    The Cuban civil society organizations present at this Forum raise our voices to demand justice through the liberation of the five Cuban heroes. UN ونحن، منظمات المجتمع المدني الكوبي المشاركة في هذا المنتدى، نرفع أصواتنا للمطالبة بالعدالة من أجل الإفراج عن الأبطال الكوبيين الخمسة.
    Meeting in Havana, the representatives of 80 Cuban civil society organizations and international organizations based in Cuba, UN نحن، ممثلي 80 منظمة من منظمات المجتمع المدني الكوبي والمنظمات الدولية التي تتخذ من كوبا مقراً لها، وقد اجتمعنا في هافانا،
    Final Declaration of the tenth Forum against the Embargo, adopted by Cuban civil society organizations and regional and international organizations based in Cuba UN الإعلان الختامي الصادر عن المنتدى العاشر المعني بمناهضة الحصار لمنظمات المجتمع المدني الكوبي والمنظمات الإقليمية والدولية الكائنة مقارها في كوبا
    :: Held discussions with officials of the Cuban Ministry of Foreign Affairs and representatives of Cuban civil society organizations on issues on the agendas of the Organization; UN :: إطلاع موظفين في وزارة الخارجية الكوبية وممثلين عن منظمات المجتمع المدني الكوبي على مواضيع مدرجة في جدول أعمال المنظمة؛
    (Signed) The representatives of the Cuban civil society organizations participating in the Forum UN (توقيع): ممثلو منظمات المجتمع المدني الكوبي المشاركون في المنتدى
    The tenth Forum against the Embargo, consisting of Cuban civil society organizations and regional and international organizations based in Cuba, reiterates its denunciation and condemnation of the economic, commercial and financial embargo imposed by the Government of the United States of America against Cuba for more than 50 years. UN إن المنتدى العاشر المعني بمناهضة الحصار، الذي يتألف من منظمات المجتمع المدني الكوبي والمنظمات الإقليمية والدولية الكائنة مقارها في كوبا، يعرب من جديد عن استنكاره وإدانته للحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا منذ أكثر من خمسين عاماً.
    Note verbale of 20 March 2013 addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament by the Permanent Mission of Cuba, transmitting the text of the Declaration adopted at the Workshop of Cuban civil society organizations on Nuclear Disarmament held in Havana on 12 March 2013 UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 آذار/مارس 2013 موجّهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من البعثة الدائمة لكوبا، تُحيل نص الإعلان الصادر عن حلقة عمل منظمات المجتمع المدني الكوبي المتعلقة بنزع السلاح النووي، المعقودة في 12 آذار/مارس 2013 في هافانا
    Note verbale dated 30 May 2012 from the Permanent Mission of Cuba to the United Nations Office at Geneva addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting the text of the final statement of the Meeting of Cuban civil society organizations on Peace and Nuclear Disarmament, adopted on 24 May 2012 in Havana UN مذكرة شفوية مؤرخة 30 أيار/مايو 2012 موجّهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من البعثة الدائمة لكوبا، تحيل نص الإعلان الختامي لملتقى منظمات المجتمع المدني الكوبي المتعلق بالسلام ونزع السلاح النووي الذي اعتُمد في 24 أيار/مايو 2012 في هافانا
    In the face of this injustice, the Forum of Cuban civil society organizations has a moral, civic and humanitarian duty to denounce the case of the Five, to help publicize the manner in which the United States has contravened its own laws, legal procedures and regulations, and to highlight the gross legal and human rights violations committed in order to condemn them and keep them in prison for 15 years. UN وأمام هذا الظلم، يتحمل منتدى منظمات المجتمع المدني الكوبي واجبا أخلاقيا ومدنيا وإنسانيا للتنديد بحالة الأبطال الخمسة، من أجل المساعدة في كشف انتهاك الولايات المتحدة لقوانينها وإجراءاتها وأنظمتها القانونية، وتسليط الضوء على الانتهاكات الجسيمة للحقوق القانونية وحقوق الإنسان التي ارتكبت بقصد إدانتهم وإبقائهم في السجن لمدة 15 سنة.
    The Permanent Mission of the Republic of Cuba to the United Nations Office at Geneva and other international organizations based in Switzerland presents its compliments to the Secretary-General of the Conference on Disarmament and has the honour to transmit herewith, in English and Spanish, the final statement adopted on 24 May 2012 by the Meeting of Cuban civil society organizations on Peace and Nuclear Disarmament. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف وسائر المنظمات الدولية التي تتخذ من سويسرا مقراً لها خالصَ تحياتها إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، وتتشرف بأن تُرفق طيّه الإعلان الختامي، المؤرخ 24 أيار/مايو 2012، الذي اعتُمد في ملتقى منظمات المجتمع المدني الكوبي المتعلق بالسلام ونزع السلاح النووي، بنصيه الإسباني والإنكليزي.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations Office and other international organizations based in Switzerland presents its compliments to the Secretary-General of the Conference on Disarmament, and has the honour to transmit herewith the Declaration adopted at the Workshop of Cuban civil society organizations on Nuclear Disarmament held in Havana on 12 March 2013. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف وسائر المنظمات الدولية التي تتخذ من سويسرا مقراً لها خالصَ تحياتها إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، وتتشرف بأن تُرفق طيّه الإعلان الصادر عن حلقة عمل منظمات المجتمع المدني الكوبي المتعلقة بنزع السلاح النووي، بتاريخ 12 آذار/مارس 2013.
    (a) CD/1934, dated 1 June 2012, entitled " Note verbale dated 30 May 2012 from the Permanent Mission of Cuba to the United Nations Office at Geneva addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting the text of the final statement of the Meeting of Cuban civil society organizations on Peace and Nuclear Disarmament, adopted on 24 May 2012 in Havana " ; UN (أ) الوثيقة CD/1934، المؤرخة 1 حزيران/يونيه 2012 والمعنونة " مذكرة شفوية مؤرخة 30 أيار/مايو 2012 موجّهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من البعثة الدائمة لكوبا، تحيل فيها نص الإعلان الختامي لملتقى منظمات المجتمع المدني الكوبي المتعلق بالسلام ونزع السلاح النووي الذي اعتُمد في 24 أيار/مايو 2012 في هافانا " ؛
    (a) CD/1934, dated 1 June 2012 entitled " Note verbale dated 30 May 2012 from the Permanent Mission of Cuba to the United Nations Office at Geneva addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting the text of the final statement of the Meeting of Cuban civil society organizations on Peace and Nuclear Disarmament, adopted on 24 May 2012 in Havana " ; UN (أ) الوثيقة CD/1934، المؤرخة 1 حزيران/يونيه 2012 والمعنونة " مذكرة شفوية مؤرخة 30 أيار/مايو 2012 موجّهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من البعثة الدائمة لكوبا، تحيل فيها نص الإعلان الختامي لملتقى منظمات المجتمع المدني الكوبي المتعلق بالسلام ونزع السلاح النووي الذي اعتُمد في 24 أيار/مايو 2012 في هافانا " ؛
    The fourth forum of Cuban civil society organizations for the liberation of our counter-terrorist fighters expects and respectfully requests the President of the United States, Barack Obama, to agree to our call, which is the outcry of the men and women of the valiant Cuban people. UN ويتوقع المنتدى الرابع لمنظمات المجتمع المدني الكوبي للمطالبة بالإفراج عن مناضلينا المكافحين للإرهاب، من رئيس الولايات المتحدة، باراك أوباما، ويطلب منه باحترام، أن يوافق على تحقيق طلبنا الذي هو صرخة احتجاج من رجال ونساء الشعب الكوبي الباسل.
    The Fourth Forum of Cuban civil society organizations for the release of our antiterrorist fighters expresses its hope, in a respectful request to the President of the United States, Mr. Barack Obama, that he will give positive consideration to this plea, which is the outcry of men and women of the valiant Cuban people. UN ويعرب المحفل الرابع لمنظمات المجتمع المدني الكوبي من أجل الإفراج عن مناضلينا ضد الإرهاب عن أمله، ويطلب باحترام إلى رئيس الولايات المتحدة، السيد باراك أوباما، أن ينظر بعين الرضا إلى ندائنا هذا، صيحة رجال الشعب الكوبي المناضل ونسائه.
    The fourth forum of Cuban civil society organizations and international organizations based in Cuba for the liberation of the Five Cuban Heroes, gathered in Cuba on the occasion of the world day for their release, reiterates its denunciation and condemnation of the unjust imprisonment of Gerardo Hernández, Ramón Labañino, Antonio Guerrero and Fernando González, who have been held in the United States for 15 years. UN يُعرب المنتدى الرابع لمنظمات المجتمع المدني الكوبي والمنظمات الدولية التي توجد مقارها في كوبا المكرّس للمطالبة بالإفراج عن الأبطال الكوبيين الخمسة، الذي انعقد في كوبا بمناسبة اليوم العالمي للمطالبة بالإفراج عنهم، من جديد عن استنكاره وإدانته للسجن الجائر لخيراردو هرنانديز ورامون لابانيينو وأنطونيو غيريرو وفرناندو غونزاليز، الذين تحتجزهم الولايات المتحدة منذ 15 سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد