ويكيبيديا

    "cuban delegation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوفد الكوبي
        
    • وفد كوبا
        
    • ممثلة كوبا
        
    Therefore, the Cuban delegation had no option but again to abstain in the voting on that text. UN ولذلك، لم يكن لدى الوفد الكوبي خيار سوى الامتناع عن التصويت على النص.
    I wish to conclude by reiterating the full support of the Cuban delegation for you as Chair, Sir, in carrying out your work, and for the success of the work of the Committee. UN وأود أن أختتم بياني مكرراً كامل دعم الوفد الكوبي لكم، سيدي، كرئيس، في اضطلاعكم بعملكم، ولنجاح اللجنة في عملها.
    The Cuban delegation participated with keen interest in all stages of the process of establishing the International Criminal Court. UN لقد شارك الوفد الكوبي بشكل نشط في جميع مراحل عملية إنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    In conclusion, I would like to reiterate the full support of the Cuban delegation to you, Mr. Chairman, and the Chairs of the Working Groups in the fulfilment of their tasks. UN وختاما، أود أن أؤكد دعم وفد كوبا الكامل لكم، سيدي الرئيس، ولرؤساء الأفرقة العاملة في الاضطلاع بمهامهم.
    Mr. Chairman, allow me to reiterate the Cuban delegation's full support in the discharge of your duties. UN سيدي الرئيس، أود أن أؤكد مجددا على دعم وفد كوبا الكامل لكم في الاضطلاع بمهامكم.
    You may rest assured that the Cuban delegation will fully support you in your work. UN ويمكنكم أن تطمئنوا إلى أن وفد كوبا سيدعمكم دعماً كاملا في عملكم.
    The delegation of the United States refuted the claim by the Cuban delegation. UN وفنَّد وفد الولايات المتحدة ادعاء الوفد الكوبي.
    The Cuban delegation will continue to work with the other nations of the South towards the attainment of those wishes and aspirations. UN وسيواصل الوفد الكوبي العمل مع دول الجنوب الأخرى لتحقيق تلك الأماني والتطلعات.
    In the preparatory process and in informal negotiations, the Cuban delegation firmly defended these positions. UN وفي العملية التحضيرية وفي المفاوضات غير الرسمية، دافع الوفد الكوبي بقوة عن هذه المواقف.
    His delegation shared the concern of the Cuban delegation with respect to the reference made to the Security Council in the same paragraph. UN وأعرب عن مشاطرة الوفد الجزائري الشعور بالقلق الذي ينتاب الوفد الكوبي إزاء الإشارة إلى مجلس الأمن في هذه الفقرة نفسها.
    On Wednesday, we heard new information and learned of the Cuban delegation's call for the withdrawal of the organization's consultative status. UN وفي يوم الأربعاء استمعنا إلى معلومات جديدة وعلمنا بدعوة الوفد الكوبي إلى سحب المركز الاستشاري للمنظمة.
    Having said that, my delegation would like to stress that it takes the complaint brought forward by the Cuban delegation very seriously. UN أما وقد قلت ذلك، فيود وفد بلدي أن يشدد على أنه ينظر إلى الشكوى المقدمة من الوفد الكوبي نظرة جادة جدا.
    The Cuban delegation cannot fail to express its deep concern at the current situation with regard to the entry into force of the Chemical Weapons Convention. UN ولا يفوت الوفد الكوبي أن يعرب عن بالغ القلق إزاء الحالة الراهنة المتعلقة بدخول اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية حيز النفاذ.
    He supported the proposal previously made by the Cuban delegation. UN ودعم الاقتراح الذي سبق أن قدمه الوفد الكوبي.
    It would perhaps be helpful if the Bureau were to convey the comments of the Cuban delegation and its request to the President of the General Assembly. UN ولعله من المفيد أن يحيل المكتب ملاحظات وطلب الوفد الكوبي الى رئيس الجمعية العامة.
    Finally, Mr. Chairman, allow me to reiterate the Cuban delegation's full support to you in your work. UN وأخيرا، سيدي الرئيس، أود أن أؤكد مجددا على الدعم الكامل من وفد كوبا لكم في أعمالكم.
    As in previous sessions, the Cuban delegation abstained in the vote on the draft resolution. UN لقد امتنع وفد كوبا عن التصويت على مشروع القرار كما عمل في الدورات السابقة.
    The Cuban delegation also played a key role in the discussions and negotiations on the Lima Consensus, the final document of by that conference. UN وجدير بالذكر أيضا أن وفد كوبا شارك في مناقشة " توافق آراء ليما " وهو الوثيقة الصادرة عن المؤتمر، وفي التفاوض بشأنه.
    They are overwhelmed by the fact that over 20 delegations have made statements explaining their position here, before the Cuban delegation has spoken. UN وقد غمرتهم حقيقة أن ما يزيد على 20 وفدا قد أدلت ببيانات هنا، مفسرة مواقفها، قبل أن يتكلم وفد كوبا.
    The Cuban delegation was confident of the Special Committee's resolve and will to carry out the mandate given it by the General Assembly. UN وأعرب عن ثقة وفد كوبا في عزيمة اللجنة الخاصة وإرادتها فيما يتعلق بالاضطلاع بالولاية التي أناطتها بها الجمعية العامة.
    51. He said he regretted having once again to respond to a statement made by the Cuban delegation. UN 51 - ومضى قائلا إنه يأسف لقيامه مرة ثانية بالرد على بيان أدلى به وفد كوبا.
    In that regard, the Cuban delegation was deeply concerned by the excessive delay in the submission of Fifth Committee documents during the current session, a delay which could not be attributed to the Office of Conference Services, but rather to substantive departments. UN وفي هذا الصدد، أعربت ممثلة كوبا عن قلق وفدها الشديد للتأخر المفرط في تقديم الوثائق إلى اللجنة الخامسة خلال الدورة الحالية وهو تأخير لا يُنسب إلى مكتب شؤون المؤتمرات وإنما إلى اﻹدارات التي تصدر عنها تلك الوثائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد