ويكيبيديا

    "cuban government's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومة الكوبية
        
    • الدولة الكوبية
        
    The Cuban Government's own policies, not any action of the United States Government, are the greatest obstacle to Cuba's economic development. UN تعد سياسات الحكومة الكوبية ذاتها، وليس أي عمل تقوم به حكومة الولايات المتحدة، أكبر عقبة أمام التنمية الاقتصادية لكوبا.
    It would continue to design programmes and policies that reflected the Cuban Government's commitment to comprehensive development for children. UN وستواصل كوبا وضع البرامج والسياسات التي تثبت التزام الحكومة الكوبية بمسألة النهوض الشامل باﻷطفال.
    The Permanent Mission of the Republic of Cuba has pleasure in attaching herewith the Cuban Government's comments on the note by the secretariat referred to in the preceding paragraph. UN ويسرّ البعثة الدائمة لجمهورية كوبا أن تحيل رفق هذا تعليقات الحكومة الكوبية على مذكرة الأمانة المذكورة أعلاه.
    According to the Cuban Government's own trade statistics, the United States has exported nearly $2 billion in agricultural, medical and humanitarian goods to Cuba since 2002. UN وتفيد الإحصاءات الصادرة عن الحكومة الكوبية ذاتها أن الولايات المتحدة قد صدّرت إلى كوبا نحو بليوني دولار من السلع الزراعية والطبية والإنسانية منذ عام 2002.
    67. The Cuban Government's policy is to promote family tourism; thus, children under the age of 14 stay free at resorts, which require them to be accompanied by their parents, relatives or adult guardians. UN 67 - وتتبع الدولة الكوبية أيضا سياسة تشجيع السياحة الأسرية، ولذلك طبقت سياسة الإقامة المجانية للأطفال الذين يقل عمرهم عن 14 عاما.
    The Special Rapporteur had stressed the Cuban Government's lack of cooperation. UN وأردف قائلا إن المقرر يشدد على عدم تعاون الحكومة الكوبية.
    This tragedy is the result of the Cuban Government's failure to follow the law of all nations. UN وهذه المأساة هي نتيجة عـــــدم تطبيق الحكومة الكوبية لقانون اﻷمم بأسرها.
    We welcome with interest the Cuban Government's decision to invite the United Nations High Commissioner for Human Rights to visit the country, as well as the announcement of its adherence to the Treaty the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America. UN ونرحب باهتمام بقرار الحكومة الكوبية توجيه الدعوة إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان لزيارة ذلك البلد، وكذلك باعلانها انضمامها إلى معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية.
    The Cuban Government's achievements in health care and education are undermined by its restrictions on civil, political and economic rights. UN إن القيود التي تفرضها الحكومة الكوبية على الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية تقوض إنجازاتها في مجال الرعاية الصحية والتعليم.
    The efficiency of the Cuban Government's food-based social safety nets, which are instrumental to household food security, is thereby negatively affected. UN ويؤثر ذلك بشكل سلبي في كفاءة شبكات الأمان الاجتماعي التي توفرها الحكومة الكوبية في مجال الأغذية، وتشكل عنصرا حيويا في الأمن الغذائي للأسر المعيشية.
    The Cuban Government's achievements in health care and education are undermined by its restrictions on civil, political and economic rights. UN إن منجزات الحكومة الكوبية في مجال الرعاية الصحية والتعليم تقوضها القيود التي تفرضها على الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية.
    It is the Cuban Government’s own policy choices that are responsible for the inadequate health care that ordinary Cuban citizens receive. UN والسياسة التي تتبعها الحكومة الكوبية هــي المسؤولة عن عدم كفاية الرعاية الصحية التي يتلقاهـــا المواطنون الكوبيون العاديون.
    The attack by the Foreign Minister of Cuba against the United States yesterday in this Hall reflects the Cuban Government's fear of peaceful democratic transition and its fear of respect for human rights. UN وهجــوم وزيــر خارجية كوبا على الولايــات المتحـدة باﻷمــس فــي هذه القاعة إنما يعكـس خشية الحكومة الكوبية من التحول الديمقراطي السلمي وخشيتها من احترام حقوق اﻹنسان.
    10. The results of the Cuban Government's strategy have been successful. UN ١٠ - وقد تحققت نتائج الاستراتيجية التي اتبعتها الحكومة الكوبية.
    The Cuban Government's achievements in healthcare and education are undermined by its restrictions on civil, political and economic rights. UN إن ما حققته الحكومة الكوبية من إنجازات في مجالي الرعاية الصحية والتعليم تقوضه القيود التي تفرضها على الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية.
    The resolution does not speak at all to the adverse impact on the Cuban people of the Cuban Government's own policies, which deny them basic human, labour, political and economic rights. UN ولا يتكلم القرار إطلاقا عن الأثر السلبي على شعب كوبا لسياسات الحكومة الكوبية ذاتها، التي تمنع حقوق الإنسان الأساسية وحقوق العمل والحقوق السياسية والاقتصادية.
    The Cuban Government's achievements in health care and education are undermined by its restrictions on civil, political and economic rights. UN وتتعرض انجازات الحكومة الكوبية في مجالي الرعاية الصحية والتعليم إلى التقويض بفعل القيود التي تفرضها الحكومة على الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية.
    Hence, we were recently visited by the United Nations Special Rapporteur on the right to food, and hence today's announcement concerning the Cuban Government's decision to sign the two human rights covenants in the first quarter of next year: the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وفي هذا الإطار، قام المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بالحق في الغذاء بزيارة إلى كوبا مؤخرا؛ كما أعلن اليوم عن قرار الحكومة الكوبية بالتوقيع خلال الثلاثة أشهر الأولى من السنة القادمة على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The resolution inaccurately blames the United States for the hardships of the Cuban people, while exonerating the Cuban Government's own policies, which deny the rights of the Cuban people to a fair wage for their labour, to own a business or to otherwise exercise their rights in the marketplace. UN إن القرار يلوم بطريقة غير دقيقة الولايات المتحدة على الصعوبات التي يواجهها الشعب الكوبي بينما يعفي سياسات الحكومة الكوبية نفسها، التي تنكر حقوق الكوبيين في أجور منصفة لعملهم، أو في مزاولة الأعمال التجارية أو من ناحية أخرى ممارسة حقوقهم في الأسواق
    5. The Federation of Cuban Women (FMC) is the national mechanism for the advancement of women and the gender focal point responsible for promoting the Cuban Government's public policies on gender equality and the empowerment of women, although their implementation is the Government's responsibility. UN 5 - اتحاد النساء الكوبيات هو الآلية الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة ونقطة الاتصال بشأن المسائل الجنسانية، إذ يُعنى بتعزيز السياسات العامة التي تعتمدها الدولة الكوبية في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، على أن المسؤولية عن تنفيذها تقع على عاتق الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد