Africa has proven oil reserves of about 16 billion metric tons and gas reserves of about 500 trillion cubic feet. | UN | وتمتلك أفريقيا حوالي 16 مليار طن من احتياطيات النفط وحوالي 500 تريليون قدم مكعب من احتياطيات الغاز المثبتة. |
We've got about 210 cubic feet, so we can move around. | Open Subtitles | لدينا حوالي 21 قدم مكعب إذا يمكننا أن نتحرك بسهولة |
Globally, approximately 4 million cubic feet and 530,000 curies of low-level radioactive waste were disposed of in 2005. | UN | وعلى المستوى العالمي، تم التخلص عام 2005 مما يقارب 4 ملايين قدم مكعب و 000 530 كوري من النفايات الضعيفة الإشعاع. |
How many cubic feet of Styrofoam peanuts should I add? | Open Subtitles | كم قدما مكعبا من زبدة الفول السوداني عليّ أن أضيف؟ |
34,000 cubic feet for headquarters. | UN | 000 34 قدماً مكعباً للمقر. |
Hmm. So gas flows anywhere in between 120 and 200 cubic feet per hour. | Open Subtitles | الغاز، إذاً، ينتشر في أيّ مكان بين 120 و200 قدم مكعّب في الساعة. |
The shared ventilation system provides all of us with roughly 150 cubic feet of oxygen. | Open Subtitles | نظام التهوية المُشترك يُقدّم لنا قرابة 150 قدم مُكعّب من الأكسجين، |
All we need now is someone who's evil, deserving, won't be missed, and is under 18 cubic feet. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه الآن هو شخص شرير يستحق الموت ولن يفتقده أحد وأقل من قدم مكعب. |
It takes three hours to pump out the 800,000 cubic feet of air from the chamber. | Open Subtitles | يستغرق ثلاث ساعات لضخ ال 800,000 قدم مكعب من الهواء من الغرفة. |
Trucks carrying 4,000 cubic feet of golf balls | Open Subtitles | شاحنات تحمل 4000 قدم مكعب من كرات الغولف |
550,000 cubic feet of helium and 100,000 of hot air keep her up. | Open Subtitles | يحافظ على ارتفاعه 550 ألف قدم مكعب من الهيليوم و 100 ألف من الهواء الساخن |
I-it's changing at a rate of about a million cubic feet an hour. | Open Subtitles | إنه يتغير بمعدل مليون قدم مكعب في الساعة |
In the same period, offshore gas production worldwide grew from about 28,300 to 35,900 million cubic feet per day, an increase of 27 per cent. | UN | وفي الفترة نفسها، نما إنتاج الغاز البحري على نطاق العالم من نحو 300 28 مليون قدم مكعب يوميا إلى 900 35 مليون قدم مكعب يوميا أي بزيادة قدرها 27 في المائة. |
It will stretch for more than 3,000 kilometres, will carry more than 7 billion cubic feet of natural gas over 20 years and will require a total investment of nearly $5 billion. | UN | وسيمتد أكثر من ٠٠٠ ٣ كيلومتر، وسيحمل أكثر من ٧ بلايين قدم مكعب من الغاز الطبيعي خلال ٢٠ عاما وسيتطلب استثمارا يقارب مجموعه ٥ بلايين دولار. |
Assuming four peanuts per Joe, 37 cubic feet. | Open Subtitles | بافتراض أربع حبات فول سوداني للطبق سيكون 37 قدما مكعبا |
(c) When a staff member appointed under these rules travels at United Nations expense, the Secretary-General may authorize the shipment of personal effects by the most economical means, up to a maximum of 100 kg. (220 lbs.) or 0.6 cubic metres (22 cubic feet), including the weight or volume of packing but excluding crating and lift vans. | UN | )ج( يجوز لﻷمين العام، عند سفر الموظف المعين بموجب هذا النظام على نفقة اﻷمم المتحدة، أن يأذن بشحن اﻷمتعة الشخصية بأكثر الطرق اقتصادا بحد أقصى ١٠٠ كيلوغرام )٢٢٠ رطلا( أو ٠,٦ متر مكعب )٢٢ قدما مكعبا(، بما في ذلك وزن أو حجم مواد التغليف والحزم ولكن دون حساب الصناديق وعربات النقل. |
(e) Except as provided in paragraph (f) below, when a staff member appointed under these rules travels at United Nations expense, the Secretary-General may authorize the shipment of personal effects by the most economical means, up to a maximum of 100 kg (220 lb) or 0.6 cubic metres (22 cubic feet), including the weight or volume of packing but excluding crating and lift vans. | UN | )ﻫ( باستثناء ما يرد في الفقرة )و( أدناه ففي حالة سفر موظف معين في إطار هذه القواعد على نفقة اﻷمم المتحدة، يأذن اﻷمين العام بشحن أمتعته الشخصية بأكثر الطرق اقتصادا بحد أقصى مائة كيلوغرام )٢٢٠ رطلا( أو ٦,٠ من اﻷمتار المكعبة )٢٢ قدما مكعبا( بما في ذلك وزن أو حجم الشحنة ولكن دون حساب الصناديق وعربات الرفع. |
5,316 cubic feet. | UN | 316 5 قدماً مكعباً. |
(i) 1,000 kg (2,200 lb) or 6.23 cubic metres (220 cubic feet) for the staff member; | UN | `1` 000 1 كيلوغرام (200 2 رطل) أو 6.23 أمتار مكعبة (220 قدماً مكعباً) للموظف؛ |
(i) 450 kg (990 lb) or 2.80 cubic metres (99 cubic feet) for the staff member; | UN | `1` 450 كيلوغراماً (990 رطلاً) أو 2.80 متر مكعب (99 قدماً مكعباً) للموظف؛ |
The room tone tells us they were in a large space... about 100,000 cubic feet. | Open Subtitles | صوت الغرفة يخبرنا أنهم كانوا في مكان فسيح حوالي 100,000 قدم مكعّب. |
Divide that by 13, each consuming 1.5 cubic feet of oxygen per hour, we have one hour and ten minutes of oxygen left. | Open Subtitles | بتقسيم ذلك على 13، كلّ شخص يستهلك 1.5 قدم مُكعّب من الأكسجين خلال الساعة الواحدة، فإنّ لدينا ساعة واحدة وعشر دقائق من الأكسجين المُتبقي. |
And going by cubic feet, the biggest building in the expansion and we're gonna waste it on a church. | Open Subtitles | لستُ راضيًا بأنّه أضخم بناء في التوسّع وسنهدره لبناء كنيسة. |
There will remain only five cubic feet of oxygen, adequate to keep him alive for just nine minutes and 12 seconds. | Open Subtitles | تبقى هناك مساحة 5 أقدام مكعبة من الأوكسجين كافية للبقاء حياً 12 دقيقة |