Phosphate reserves, including those in the BuCraa mine, are estimated to contain 1.13 billion cubic metres of phosphate rock. | UN | إذ يقدر أن احتياطيات الفوسفات، بما فيها احتياطات منجم بوكراع، تحتوي 1.13 بليون متر مكعب من الفوسفات. |
Iraq is only generating two thirds of its required 10 million cubic metres of potable water required per day. | UN | والعراق لا يولِّد سوى ثلثي الكمية المطلوبة وهو 10 ملايين متر مكعب من مياه الشرب المطلوبة يومياً. |
Globally, about 9,000 cubic metres of freshwater is available per person per year. | UN | وعلى الصعيد العالمي، يتاح نحو 000 9 متر مكعب من المياه العذبة لكل شخص في السنة. |
The standby well pump was capable of pumping some 100 cubic metres of water. | UN | وكانت مضخة البئر الاحتياطية قادرة على ضخ نحو 100 متر مكعب من المياه. |
Today in Turkmenistan, more than 10 million tons of oil and more than 70 billion cubic metres of gas are extracted per year. | UN | وفي الوقت الراهن، تستخرج تركمانستان أكثر من 10 ملايين طن من النفط، وما يزيد عن 70 بليون متر مكعب من الغاز سنوياً. |
It is planned to take a 3,300-km overland route through Turkey, Bulgaria, Romania, Hungary and Austria and to deliver 31 billion cubic metres of gas a year to Europe. | UN | ومن المقرر أن يمتد على 300 3 كلم برا عبر تركيا وبلغاريا ورومانيا وهنغاريا والنمسا لينقل 31 مليار متر مكعب من الغاز في السنة إلى أوروبا. |
Approximately 4.3 million cubic metres of waste water is generated annually from settlements in the West Bank. | UN | فقرابة 4.3 مليون متر مكعب من مياه الفضلات يتخلف سنويا عن المستوطنات القائمة في الضفة الغربية. |
In 1997, a completed offshore project in Sri Lanka identified 400 million cubic metres of heavy mineral sands. | UN | ففي عام ١٩٩٧ حدد مشروع بحري اكتمل في سري لانكا مساحة قدرها ٤٠٠ مليون متر مكعب من الرمال المعدنية الثقيلة. |
Approximately 4.3 million cubic metres of waste-water is generated annually from settlements in the West Bank. | UN | فقرابة ٤,٣ مليون متر مكعب من مياه الفضلات تتخلف سنويا عن المستوطنات القائمة في الضفة الغربية. |
The Palestinians get 250 million cubic metres of water every year, while Israelis consume 2,000 million cubic metres a year. | UN | ويحصل الفلسطينيون على ٢٥٠ مليون متر مكعب من المياه كل عام، في حين يستهلك اﻹسرائيليون ٠٠٠ ٢ مليون متر مكعب في السنة. |
However, four tailings ponds in which 5 million cubic metres of waste left over from ore processing were stored, remained in our territory. | UN | ولكن ظلت في أراضينا أربعة مستودعات للنفايات تم فيها تخزين 5 ملايين متر مكعب من مخلفات تصنيع الرصاص. |
In the region of the Sumsar settlement there are three tailings ponds at which 4.5 million cubic metres of wastes are stored. | UN | توجد في منطقة بلدة سومسار ثلاثة مقالب للنفايات، يتكدس بها 4.5 مليون متر مكعب من المخلفات. |
At present, the river provides Egypt with 55.5 billion cubic metres of water every year, 85 per cent of which is used by the agricultural sector. | UN | وفي الوقت الحاضر، يزوّد النهر مصر ب55.5 بليون متر مكعب من الماء كل سنة، يستخدم القطاع الزراعي 85 في المائة منها. |
UNMIK, together with IOM, is also providing 15,000 cubic metres of firewood and 9,800 tonnes of coal with Japanese funding. | UN | وتقوم البعثة بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة بتوفير ٠٠٠ ١٥ متر مكعب من الحطب و٨٠٠ ٩ طن من الفحم بتمويل ياباني. |
More than 2 million cubic metres of timber production has been lost. | UN | وتوقف إنتاج أكثر من مليوني متر مكعب من صناعة الأخشاب. |
Initially the broker, Mark Williams, reported 19,000 cubic metres of scrap metal on the shipping instructions. | UN | وكان السمسار، مارك وليمز، قد أبلغ في بادئ الأمر عن 000 19 متر مكعب من الخردة المعدنية في تعليمات الشحن. |
Through the Mekorot Water Company, Israel had also stolen an estimated 400 to 500 million cubic metres of water from the Banyas River and Tiberias Lake. | UN | وسرقت إسرائيل من خلال شركة مياه ميكوروت ما يقدر بـ 400 إلى 500 مليون متر مكعب من الماء من نهر بانياس ومن بحيرة طبريا. |
It is estimated that 40 billion cubic metres of water were extracted from the aquifer over the past 40 years, in Egypt and the Libyan Arab Jamahiriya alone. | UN | ويُقدَّر أن 40 بليون متر مكعب من المياه قد استُخرجت من الطبقة المائية الجوفية على مدى الأعوام الأربعين الماضية، في مصر والجماهيرية العربية الليبية وحدهما. |
The earthquake generated more than 20 million cubic metres of debris, which is a major impediment to reconstruction. | UN | إذ تسبب الزلزال في وجود أكثر من 20 مليون متراً مكعباً من الحطام، مما يمثل عائقاً رئيسياً يحول دون التعمير. |
According to figures published in 1995, Palestinians consume an average of 35 cubic metres of water a year. | UN | ووفقا ﻷرقام نُشرت في عام ١٩٩٥، يستهلك الفلسطينيون ما متوسطه ٣٥ مترا مكعبا من المياه سنويا. |
Economic zones would provide a million jobs and produce billions of cubic metres of desalinated water for the Arabs, for the Palestinians, for the Jordanians, for Israel -- for all of us. | UN | والمناطق الاقتصادية يمكن أن توفر مليون فرصة عمل وتنتج بلايين الأمتار المكعبة من المياه بعد إزالة ملوحتها لصالح العرب والفلسطينيين والأردنيين وإسرائيل - لنا جميعا. |
The steep drop would generate enough electricity to help pump in water and power a desalination plant that would provide 850 million cubic metres of freshwater annually. | UN | وقال إن سقوط المياه بشدة سوف يولِّد كهرباء كافية للمعاونة على ضخ المياه والطاقة اللازمة لمعمل تحلية المياه والذي سوف يوفِّر 850 مليون متر مكعَّب من المياه العذبة سنوياً. |