ويكيبيديا

    "cultural and recreational" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الثقافية والترفيهية
        
    • الثقافية والترويحية
        
    • ثقافية وترفيهية
        
    • والثقافية والترفيهية
        
    • والثقافية والترويحية
        
    • وثقافية وترفيهية
        
    In particular, the CDF provided support for cultural activities, and the development of cultural and recreational facilities. UN وبشكل خاص قدﱠم صندوق التنمية المجتمعية الدعم لﻷنشطة الثقافية ولتطوير المرافق الثقافية والترفيهية.
    The right of detainees to participate in cultural and recreational activities in the prison; UN حق السجين في المشاركة في اﻷنشطة الثقافية والترفيهية داخل السجن؛
    Priority has also been given to the conservation and enhancement of biodiversity, as well as the cultural and recreational assets of the region. UN وقد مُنحت اﻷولوية أيضا لحفظ وتعزيز التنوع اﻷحيائي فضلا عن اﻷصول الثقافية والترفيهية للمنطقة.
    37. The right to full participation in cultural and recreational life for persons with disabilities further requires that communication barriers be eliminated to the greatest extent possible. UN 37- ويتطلب حق المعوقين في المشاركة الكاملة في الحياة الثقافية والترويحية إزالة حواجز الاتصال بأكبر قدر ممكن.
    37. The right to full participation in cultural and recreational life for persons with disabilities further requires that communication barriers be eliminated to the greatest extent possible. UN 37- ويتطلب حق المعوقين في المشاركة الكاملة في الحياة الثقافية والترويحية إزالة حواجز الاتصال بأكبر قدر ممكن.
    They are also allocated public funds for undertaking cultural and recreational activities for local communities and for minor environmental improvement works. UN وهي تحصل أيضا على أموال عامة للقيام بأنشطة ثقافية وترفيهية لفائدة المجتمعات المحلية، وللقيام ببعض أعمال تحسين البيئة.
    In principle, women are not excluded from sports, cultural and recreational activities. UN ومن حيث المبدأ، ليست المرأة مستثناة من الأنشطة الرياضية والثقافية والترفيهية.
    Sports equipment is provided and resources are made available for cultural and recreational events on the occasion of children's week and on other occasions; UN وتوفر المعدات الرياضية وتتاح الموارد للاحتفالات الثقافية والترفيهية بمناسبة فعاليات أسبوع الأطفال والمناسبات الأخرى؛
    Insofar as cultural and recreational activities are concerned, the concerned administrative entity in Pakistan is the Ministry of Minorities, Tourism, Youth, Culture and Sports. UN وتعتبر وزارة الأقليات والسياحة والشباب والثقافة والرياضة الجهاز المعني بالأنشطة الثقافية والترفيهية في باكستان.
    There are also rehabilitation programmes such as anger management, revival programmes and cultural and recreational programmes. VI. Conclusion UN وهناك أيضاً برامج لإعادة التأهيل مثل برامج التحكم في الغضب، وبرامج الانتعاش والبرامج الثقافية والترفيهية.
    Administrative measures to improve accessibility of cultural and recreational venues UN التدابير الإدارية المتخذة للنهوض بسهولة الوصول إلى الأماكن الثقافية والترفيهية
    Administrative measures to improve accessibility of cultural and recreational venues 30.24 - 30.26 121 UN التدابير الإدارية المتخذة للنهوض بسهولة الوصول إلى الأماكن الثقافية والترفيهية 30-24-30-26 168
    Moreover, sports equipment is supplied in order to promote and develop sport; resources for cultural and recreational activities are made available to mark Children's Week, among other events. Working with the family UN وتوضع تحت تصرفهم اللوازم الرياضية لتنشيط الرياضة وتنميتها، مع تخصيص موارد لتنظيم الأنشطة الثقافية والترفيهية التي تهدف إلى الاحتفال بأسبوع الطفولة، إلى جانب مناسبات أخرى.
    37. The right to full participation in cultural and recreational life for persons with disabilities further requires that communication barriers be eliminated to the greatest extent possible. UN 37- ويتطلب حق المعوقين في المشاركة الكاملة في الحياة الثقافية والترفيهية إزالة حواجز الاتصال إلى أقصى حد ممكن.
    567. The Committee is concerned at the limited opportunities for children to engage in cultural and recreational activities and programmes in the country. UN 567- يساور اللجنة القلق إزاء الفرص المحدودة أمام الأطفال للمشاركة في الأنشطة والبرامج الثقافية والترفيهية في البلد.
    37. The right to full participation in cultural and recreational life for persons with disabilities further requires that communication barriers be eliminated to the greatest extent possible. UN ٧٣- ويتطلب حق المعوقين في المشاركة الكاملة في الحياة الثقافية والترويحية إزالة حواجز الاتصال بأكبر قدر ممكن.
    37. The right to full participation in cultural and recreational life for persons with disabilities further requires that communication barriers be eliminated to the greatest extent possible. UN ٧٣- ويتطلب حق المعوقين في المشاركة الكاملة في الحياة الثقافية والترويحية إزالة حواجز الاتصال بأكبر قدر ممكن.
    70. The Committee regrets that the cultural and recreational activities for children and adolescents are limited in El Salvador. UN 70- تعرب اللجنة عن الأسف من أن الأنشطة الثقافية والترويحية المخصصة للأطفال والمراهقين محدودة في السلفادور.
    I changed not just so and for cultural and recreational purposes. Open Subtitles لقد غيرت ليس فقط ذلك ولأغراض ثقافية وترفيهية.
    With a view to eradicating gender stereotypes and gender-based violence, cultural and recreational institutions of the Republic have engaged in the specific task of explaining the illegality of bride snatching and betrothal of underage girls. UN وبغية القضاء على التصورات الجنسانية النمطية والعنف الجنساني، اضطلعت مؤسسات ثقافية وترفيهية في الجمهورية بمهمة محددة تتمثل في شرح عدم قانونية خطف العرائس وتزويج الفتيات القاصرات.
    It also runs the University of the Third Age which promotes educational, cultural, and recreational activities for the over 60s. UN ويضم المعهد أيضا جامعة المرحلة الثالثة التي تعزز الأنشطة التعليمية والثقافية والترفيهية لمن هم أكبر من 60 سنة.
    Women and sporting, cultural and recreational activities 604 77 UN النساء والألعاب الرياضية والثقافية والترويحية 604 106
    In addition, a variety of social, cultural, and recreational activities were organized for women and children. UN وإضافة إلى ذلك، نُظمت أنشطة متنوعة اجتماعية وثقافية وترفيهية لفائدة النساء والأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد