These measures are aimed at resolving problems involving access to cultural and sports facilities, schools, and public buildings. | UN | وتهدف هذه التدابير إلى حل مشكلات الوصول إلى المرافق الثقافية والرياضية والمدارس والمباني الحكومية. |
Various public works, transportation, cultural and sports facilities have been built and modified to better suit persons with disabilities. | UN | وتم بناء وتعديل المنشآت العامة ومرافق النقل والمرافق الثقافية والرياضية بحيث تناسب ذوي الإعاقة. |
My Office supports locally based efforts to develop a sound legislative framework which will regulate and stimulate activities of non-governmental organizations such as trade unions, citizens groups, cultural and sports associations in both entities. | UN | ويؤيد مكتبي الجهود المحلية المنطلقات الرامية إلى صوغ إطار تشريعي سليم ينظم ويحفز أنشطة منظمات غير حكومية من قبيل النقابات العمالية ومجموعات المواطنين والرابطات الثقافية والرياضية في كل من الكيانين. |
This approach also presents significant opportunities for youth engagement in new career paths and the development of dynamic cultural and sports industries. | UN | ويتيح هذا النهج فرصا كبيرة لانخراط الشباب في مسارات مهنية جديدة وتطوير مؤسسات صناعية ثقافية ورياضية دينامية. |
cultural and sports activities also increased. | UN | وازدادت أيضاً الأنشطة الثقافية والرياضية المتاحة. |
Leisure and entertainment organization, cultural and sports activity | UN | تنظيم أنشطة التسلية والترفيه الثقافية والرياضية |
This means that both women and men have equal rights to participate in all cultural and sports activities without any discrimination. | UN | وهذا يعني أن للمرأة والرجل حقوقاً متساوية في المشاركة في جميع الأنشطة الثقافية والرياضية دون أي تمييز. |
Much more needs to be done to expand cultural and sports activities and attract participation of women of all ages in these activities. | UN | ويلزم عمل ما هو أكثر من ذلك بكثير لزيادة الأنشطة الثقافية والرياضية واجتذاب نساء من جميع الأعمار للمشاركة في هذه الأنشطة. |
Non-profit organizations mainly include cultural and sports associations. | UN | وتضم المنظمات التي لا تستهدف الربح في معظمها الرابطات الثقافية والرياضية. |
Efforts had been also made to provide access to educational, cultural and sports activities to migrants in detention centres. | UN | وبذلت جهود أيضاً لتزويد المهاجرين في مراكز الاحتجاز بسبل الحصول على التعليم وممارسة الأنشطة الثقافية والرياضية. |
Public cultural and sports facilities are open to persons with disabilities under concessional conditions. | UN | والمرافق الثقافية والرياضية العامة مفتوحة للأشخاص ذوي الإعاقة بشروط تيسيرية. |
It brought pressure to bear on that system through political repudiation and isolation by calling for a variety of economic sanctions and through the cultural and sports boycott. | UN | ومارست الضغط على ذلك النظام عن طريق الرفض السياسي وبالعزلة، وبالدعوة الى فرض مجموعة متنوعة من الجزاءات الاقتصادية وعن طريق المقاطعة الثقافية والرياضية. |
In 2003 the State Council promulgated the Regulations on Public cultural and sports Facilities, which categorically required that public sports facilities be open to persons with disabilities free of charge or under concessional conditions. | UN | وفي عام 2003، أصدر مجلس الدولة اللوائح المتعلقة بالمرافق الثقافية والرياضية العامة، التي تقتضي بالقطع فتح أبواب المرافق الرياضية العامة للأشخاص ذوي الإعاقة بالمجان أو بشروط تساهلية. |
Access by disabled persons to cultural and sports facilities has improved in recent years. | UN | 750- لقد تحسنت في السنوات الأخيرة وسائل دخول العجزة إلى المرافق الثقافية والرياضية. |
It is currently debating draft regulations on public cultural and sports facilities which lay out clear, concrete stipulations for the construction, use, administration and protection of libraries, museums, cultural centres and other facilities. | UN | ويناقش مجلس الدولة، في الوقت الحاضر، مشروع لوائح خاص بالمرافق الثقافية والرياضية العامة، ينص بوضوح على شروط واقعية لبناء المكتبات والمتاحف والمراكز الثقافية ومرافق أخرى، واستخدامها وإدارتها وحمايتها. |
- Joint cultural and sports events, including the joint use of the Cetinkaya field in the buffer zone near the Ledra Palace Hotel. | UN | - إقامة احتفالات ثقافية ورياضية مشتركة، بما في ذلك الاشتراك في استعمال ساحة ستينكايا الواقعة بالمنطقة العازلة قرب فندق ليدرا بالاس. |
- Joint cultural and sports events, including the joint use of the Cetinkaya field in the buffer zone near the Ledra Palace Hotel. | UN | - إقامة احتفالات ثقافية ورياضية مشتركة، ومن بينها الاستعمال المشترك لساحة ستينكايا في المنطقة الحاجزة بالقرب من فندق ليدرا بالاس. |
For example, the organization once concluded a contract in which the contractor was authorized to use the name and logo of UNESCO for the organization of cultural and sports events that were supposed to be financed by the contractor himself through a fund-raising campaign not directly involving UNESCO. | UN | فعلى سبيل المثال، وقَّعت المنظمة في مرة من المرات عقدا أُذن للمتعاقد بموجبه أن يستخدم اسم وشعار اليونسكو لتنظيم مناسبات ثقافية ورياضية كانت من المفروض أن يمولها المتعاقد نفسه من خلال حملة لجمع الأموال لا تشارك فيها اليونسكو بشكل مباشر. |
They provide for the establishment of cultural and sports clubs and parks equipped with libraries and playgrounds. | UN | إقامة النوادي الرياضية والثقافية والحدائق المزودة بملاعب الأطفال والمكتبات؛ |
4. Damage to the educational, cultural and sports sectors and to academic and scientific exchanges between the Cuban and American peoples | UN | 4 - الأضرار التي لحقت بقطاعات التعليم والثقافة والرياضة والتبادل الأكاديمي والعلمي بين شعبي كوبا والولايات المتحدة |
Some of them are organized by the State or by NGOs (extracurricular, educational, religious, cultural and sports activities). | UN | ويفيد جزء من هذه اﻷنشطة من رعاية الدولة أو المنظمات غير الحكومية )كاﻷنشطة شبه المدرسية أو التربوية أو الدينية أو الثقافية أو الرياضية(. |
Amateur cultural and sports movements organized by agencies, enterprises, schools and residential areas regularly attract the participation of a great number of women. | UN | وتجذب المناسبات الثقافية واﻷلعاب الرياضية للهواة التي تنظمها الوكالات ومشاريع اﻷعمال والمدارس والمناطق السكنية بانتظام اشتراك عدد كبير من النساء. |
Statement submitted by Children of the World: Regional Public Charitable Fund of Assistance to cultural and sports Development of Children and Young People, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدَّم من منظمة أطفال العالم: الصندوق الخيري الإقليمي العام للمساعدة المقدمة لتنمية الأطفال والشباب ثقافياً ورياضياً، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |