ويكيبيديا

    "cultural indicators" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤشرات الثقافية
        
    • مؤشرات ثقافية
        
    • المؤشرات الديمغرافية
        
    The cultural indicators are increasingly being used by indigenous peoples to assess their conditions of food security and sustainable development. UN ويتزايد استخدام الشعوب الأصلية لهذه المؤشرات الثقافية في تقييم أحوالها المتعلقة بالأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    cultural indicators for identifying priorities on food security and rural development UN المؤشرات الثقافية لتحديد الأولويات المتعلقة بالأمن الغذائي والتنمية الريفية
    cultural indicators for the Kurdistan Region in the years 2003, 2007 and 2009 UN بعض المؤشرات الثقافية للأعوام 2003-2007-2009 في إقليم كردستان المؤشرات
    There was also cooperation with member States in the elaboration of national cultural indicators. UN وكان هناك تعاون أيضا مع الدول الأعضاء في وضع مؤشرات ثقافية وطنية.
    II. Underlying principles for cultural indicators for food sovereignty UN ثانيا - المبادئ التي يقوم عليها وضع مؤشرات ثقافية للسيادة الغذائية
    A. Demographic indicators and social, economic and cultural indicators UN ألف - المؤشرات الديمغرافية والمؤشرات الاجتماعية والاقتصادية والثقافية
    cultural indicators of indigenous peoples' food and agro-ecological systems UN المؤشرات الثقافية للنظم الغذائية والنظم الزراعية - الإيكولوجية للشعوب الأصلية
    Since then, FAO has been working with indigenous peoples' organizations to identify cultural indicators for sustainable agriculture and rural development. UN ومنذ ذلك الوقت، ما برحت منظمة الأغذية والزراعة تعمل مع منظمات الشعوب الأصلية لتحديد المؤشرات الثقافية للزراعة المستدامة والتنمية الريفية.
    4. The underlying principles for cultural indicators for food sovereignty are based on: UN 4 - وتستند المبادئ التي تقوم عليها المؤشرات الثقافية للسيادة الغذائية إلى ما يلي:
    5. cultural indicators for food sovereignty should: UN 5 - ينبغي أن تتضمن المعايير الخاصة بوضع المؤشرات الثقافية للسيادة الغذائية ما يلي:
    6. The definition of " development " to be used in the context of cultural indicators is the following: UN 6 - وسيستخدم في سياق المؤشرات الثقافية التعريف التالي لمفهوم " التنمية " :
    This activity will be carried out in a participatory way, involving consultation and participation of indigenous peoples in the selection and development of the set of cultural indicators. UN وسيضطلع بهذا النشاط على أساس المشاركة، وسيشمل استشارة السكان الأصليين ومشاركتهم في اختيار ووضع مجموعة من المؤشرات الثقافية.
    - Presentation on " cultural indicators of indigenous peoples' food and agro-ecological systems " , Eve Crowley, Senior Officer, FAO UN - عرض عن " المؤشرات الثقافية لنظم الغذاء والنظم الزراعية الإيكولوجية للشعوب الأصلية " ، إيف كراولي، موظف أقدم، منظمة الأغذية والزراعة
    In 2006, a technical paper entitled " cultural indicators of indigenous peoples' food and agro-ecological systems " was prepared by FAO with the support of the Government of Norway. UN وفي عام 2006، أعدّت منظمة الأغذية والزراعة بدعم مقدم من حكومة النرويج، ورقة فنية عنوانها " المؤشرات الثقافية للنظم الغذائية والنظم الزراعية الإيكولوجية للشعوب الأصلية " .
    F. cultural indicators 50 - 67 17 UN واو - المؤشرات الثقافية 50-67 21
    The Forum recognizes the importance of such collaborative programmes undertaken jointly by United Nations agencies and indigenous peoples, and calls upon members of the Inter-Agency Support Group and Member States and agencies to develop and apply the cultural indicators in accordance with their mandates, in collaboration with indigenous peoples. UN ويقر المنتدى بأهمية مثل هذه البرامج التعاونية التي تتشارك في تنفيذها وكالات الأمم المتحدة والشعوب الأصلية، ويدعو أعضاء فريق الدعم المشترك بين الوكالات، والدول الأعضاء والوكالات، إلى وضع وتطبيق المؤشرات الثقافية وفقا لولاية كل منها، وذلك بالتعاون مع الشعوب الأصلية.
    The Permanent Forum recommends that the Conference approve the cultural indicators as a fourth " pillar " for the elaboration of development policies for all peoples. UN ويوصي المنتدى الدائم المؤتمرَ باعتماد المؤشرات الثقافية بوصفها " ركيزة " رابعة يستند إليها صوغُ السياسات الإنمائية للشعوب كافة.
    46. In partnership with indigenous peoples' organizations, FAO, through its Sustainable Agriculture and Rural Development Initiative, has also developed cultural indicators of indigenous peoples' food and agro-ecological systems. UN 46 - ووضعت منظمة الأغذية والزراعة من خلال مبادرتها للتنمية المستدامة الزراعية والريفية، وفي شراكة مع منظمات الشعوب الأصلية، مؤشرات ثقافية عن أغذية الشعوب الأصلية ونظمها الزراعية - الإيكولوجية.
    922. Although Mexico is working on the subject, it still has no precise methodology for creating cultural indicators, for which it needs technical assistance. UN 922- رغم أن المكسيك تواصل العمل بشأن هذا الموضوع فليس لديها منهجية محددة لوضع مؤشرات ثقافية وهو أمر يحتاج إلى المساعدة التقنية لتنفيذه.
    F. cultural indicators 6611 UN واو- مؤشرات ثقافية ٦٦ ٢١
    A. Main demographic, economic, social and cultural indicators 1 - 58 3 UN ألف - المؤشرات الديمغرافية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية الرئيسية 1-58 3

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد