Financial assistance for students; Curaçao Student Finance Foundation (SSC) | UN | المساعدة المالية المقدمة للطلاب؛ مؤسسة كوراساو لتمويل الطلاب |
The report shows that the prices of ARVs on Curaçao were 17 times higher than the international recommended prices. | UN | ويبين التقرير أن أسعار مضادات الفيروسات العكوسة في كوراساو أغلى من الأسعار المطروحة عالميا بـ 17 مرة. |
This offers a sound framework for formulating specific activity programmes for Curaçao. | UN | وتتضمن الخطة إطار عمل سليماً لصياغة برامج أنشطة محددة لصالح كوراساو. |
Table 11 Key labour market data for men and women, Curaçao | UN | الجدول 11 بيانات رئيسية عن سوق العمل للرجال والنساء، كيوراسو |
The constitutions of Aruba and the Netherlands had been used as models in the preparation of the constitutions of Curaçao and Sint Maarten. | UN | واستخدم الدستور في كل من أروبا وهولندا كنموذجين في إعداد دستوري كوراكاو وسينت مارتن. |
The Directorate of Social Development works closely with the Women's Desks on Sint Maarten, Sint Eustatius and Curaçao. | UN | وتعمل مديرية التنمية الاجتماعية عن كثب مع مكتب شؤون المرأة في سانت مارتن، وسانت إيوستاتيوس، وكوراساو. |
38. In 2002, the Women's Desk on Curaçao organised a conference on the subject of gender. | UN | 38 - نظم مكتب شؤون المرأة في كوراساو في عام 2002 مؤتمرا عن موضوع النوع الجنساني. |
After-school care is also subsidised by the island government of Curaçao (Naschoolse Opvang Curaçao). | UN | وتقدم حكومة جزيرة كوراساو بالإضافة إلى ذلك إعانة لأنشطة الرعاية بعد الدوام المدرسي. |
Table 8 Labour force, participation rate and unemployment rate in census years, Curaçao | UN | الجدول 8 القوة العاملة، معدل الاشتراك ومعدل البطالة في سنوات التعداد، كوراساو |
Source: Epidemiology & Research Unit, Medical and Public Health Service of Curaçao | UN | المصدر: وحدة علم الأوبئة والبحث، دائرة الشؤون الطبية والصحية العامة في كوراساو. |
Source: Youth Healthcare Unit, Medical and Public Health Service of Curaçao | UN | المصدر: وحدة الرعاية الصحية للشباب، دائرة الشؤون الطبية والصحية العامة في كوراساو. |
On the return from Venezuela, Trade Point Curaçao financed a one-day mission to discuss the Trade Point and its possible restructuring. | UN | وبعد العودة من فنزويلا، مولت نقطة تجارة كوراساو بعثة ليوم واحد لمناقشة نقطة التجارة وإمكانية إعادة هيكلتها. |
Until 1998 a Labour Force Sample Survey (LFSS) was conducted every year in Curaçao and every other year in Sint Maarten and Bonaire. | UN | وحتى عام 1998، كانت تجري دراسة استقصاء للقوة العاملة بالعينات كل سنة في كوراساو وكل سنتين في سانت مارتن وبونير. |
The enormous emigration from Curaçao resulted in lower employment in some areas but also in lower unemployment in others. | UN | وأدت الهجرة الهائلة من كوراساو إلى تدني العمالة في بعض المجالات ولكن أيضاً إلى تراجع البطالة في مجالات أخرى. |
The table shows that youth unemployment decreased considerably in Curaçao and Sint Maarten. | UN | ويبين الجدول أن البطالة لدى الشباب قد انخفضت انخفاضاً كبيراً في كوراساو وسانت مارتن. |
Table 15 Gross monthly income of employed men and women, Curaçao | UN | الجدول 15 الدخل الشهري الإجمالي للموظفين من الرجال والنساء، كيوراسو |
Netherlands Antilles Source: Epidemiology & Research Unit, Public Health Care Service, Curaçao | UN | المصدر: وحدة علم الأوبئة والبحوث، الدائرة العامة للرعاية الطبية والصحية، كيوراسو. |
The working group on Curaçao also assisted the other islands in setting up their own working groups. | UN | وساعد الفريق العامل المعني بجزيرة كيوراسو أيضاً الجزر الأخرى على إنشاء أفرقتها العاملة. |
At the local level, in Curaçao and St. Maarten, the women's bureaux had been active in increasing awareness of domestic violence and sexual violence against women and the island Governments, in cooperation with local non-governmental organizations, had spearheaded public campaigns condemning violence against women. | UN | وعلى المستوى المحلي، تنشط مكاتب المرأة في كوراكاو وسان مارتن في مجال زيادة الوعي بالعنف المنزلي والعنف الجنسي ضد النساء؛ كما أن حكومتي الجزيرتين، بالتعاون مع المنظمات المحلية غير الحكومية، قد قادتا الحملات العامة التي تدين العنف ضد النساء. |
6. The new structure means that the islands of Curaçao and St Maarten now possess the status of countries within the Kingdom, a status comparable to that of Aruba. | UN | 6- ويعني الهيكل الجديد أن جزيرتي كوراكاو وسانت مارتن أصبحتا تمتلكين الآن وضع بلدين في المملكة، وهو وضع مشابه لوضع أروبا. |
At the end of that year it staged a highly successful cultural festival, with performances by groups of musicians from Aruba, Bonaire and Curaçao. | UN | ونظمت في نهاية عام 2002 مهرجاناً ثقافياً حقق نجاحاً كبيراً وشاركت فيه مجموعات موسيقية من أروبا وبونير وكوراساو. |
The Ministries of Justice in the Netherlands and Curaçao share responsibility for implementing and monitoring the plan. | UN | وتتقاسم وزارتا العدل في هولندا وكوراساو المسؤولية عن تنفيذ هذه الخطة ورصدها. |
Overview of projects under the High Priority Programme for Curaçao | UN | عرض عام للمشاريع التي يغطيها برنامج الأولوية العالية لكوراساو |
Training has also been provided in dealing with issues concerning violence against women on Bonaire, Sint Maarten and Curaçao. | UN | وقُدم التدريب أيضاً على التعامل مع القضايا المتعلقة بالعنف ضد المرأة في بونير، وسان مارتن، وكيوراسو. |
A special working group had been established in Curaçao in 2004 and in Sint Maarten in 2007 to deal with human trafficking. | UN | وقد أنشئ فريق عامل مختص بمكافحة الاتجار بالأشخاص في كراساو عام 2004 وفي سان مارتان عام 2007 . |
The Committee recommends that the Governments of Aruba and Curaçao deliver on their commitment and establish separate national human rights institutions as a matter of priority. | UN | توصي اللجنة حكومتي أروبا وكوراكاو الوفاء بالتزامهما وإنشاء مؤسسات وطنية منفصلة لحقوق الإنسان باعتبار ذلك من الأولويات. |
It was also noted that the integrated management approach to the region's maritime sector would be further enhanced through continued operation of the IMO/UNEP Regional Marine Pollution Emergency Information and Training Centre, to be headquartered in Curaçao, Netherlands Antilles, in June 2001 as a regional activity centre of CEP. | UN | وأُشير أيضا إلى أن النهج الإداري المتكامل للقطاع البحري في المنطقة سيُعزز مرة أخرى من خلال العمل المتواصل للمركز الإقليمي للمعلومات والتدريب على حالات الطوارئ المتعلقة بالتلوث البحري التابع للمنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي سيفتتح مقره في كواراكو بجزر الأنتيل الهولندية في حزيران/يونيه 2001 كمركز نشاط إقليمي لبرنامج البيئة في منطقة البحر الكاريبي. |
Age of mother Source: Population Affairs Department, Curaçao | UN | المصدر:إدارة شؤون السكان، كروا شاو. |