ويكيبيديا

    "currency s" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العملة
        
    If the currency's counterfeit, my fucking Jew boss is the culprit. Open Subtitles إن كانت العملة مزورة فمديري اليهودي هو الجاني
    It has been estimated, that between 500,000 and 800,000 Iranians have lost their jobs in the past year, as many employees had to cut payrolls, partly because of the currency's devaluation. UN وأفادت التقديرات بأن ما يتراوح بين 000 500 و000 800 إيراني فقدوا عملهم في السنة الماضية، لأن العديد من أرباب العمل اضطروا إلى تخفيض كشوف المرتبات لأسباب منها تخفيض قيمة العملة.
    Moreover, ensuring that high remittances do not reduce export and domestic competitiveness by artificially boosting the domestic currency's value poses a constant challenge for countries of origin. UN وعلاوة على ذلك، فضمان عدم تسبب زيادة التحويلات في تخفيض الصادرات والقدرة التنافسية المحلية بزيادة قيمة العملة المحلية بشكل مصطنع، يشكل تحديا مستمرا للبلدان الأصلية.
    · First, short-term speculators seeking higher returns, or investors overanxious for safety, drive a currency's value to unsustainable levels. News-Commentary · أولاً، يتسبب المضاربون في السندات قصيرة الأجل الذين يسعون إلى تحصيل عوائد أعلى، وأيضاً المستثمرون المتلهفون إلى الأمان، في دفع قيمة العملة إلى مستويات غير قابلة للاستمرار.
    16. He pointed to the report's suggestion to rethink the use of the United States dollar as a store of value, especially in light of the increase in the United States national debt, which had led to concerns about the currency's stability. UN 16 - وأشار إلى اقتراح التقرير إعادة التفكير في استخدام دولار الولايات المتحدة كمستودع قيمة، ولا سيما في ضوء زيادة الدين الوطني للولايات المتحدة، الذي أثار مشاعر القلق بشأن استقرار هذه العملة.
    In November, the inter-annual rate began to decline owing mainly to the currency's strength relative to the United States dollar and the Argentinean peso. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، بدأ المعدل السنوي في الانخفاض وهو ما يعزى أساساً إلى قوة العملة بالنسبة للدولار الأمريكي والبيزو الأرجنتيني.
    The prices of basic staple foods have been rising on a daily basis, making it difficult for the population to cope with the currency's devaluation. UN وأصبحت أسعار الأغذية الأساسية تزداد بصورة يومية، مما زاد من صعوبة تكيف الناس مع التخفيضات في قيمة العملة().
    As a result, the prices of basic staples foods have been rising on a daily basis, making it difficult for the population to cope with the currency's devaluation. UN ونتيجة لذلك، ظلت أسعار السلع الغذائية الأساسية تتزايد كل يوم فأصبح السكان عاجزين عن مواجهة تخفيض قيمة العملة().
    33. Mexican and Central American currency markets showed the effects of the disturbances in Brazil during the first quarter but then quickly returned to normal levels, with average rates of devaluation comparable to those registered before the Russian crisis of 1998. Exchange rates in Guatemala, however, were a source of tension, as the currency's 16 per cent devaluation was extreme in the context of the country's history. UN 33 - وظهرت على أسواق العملة في المكسيك وأمريكا الوسطى آثار الاختلالات التي شهدتها البرازيل خلال الربع الأول من السنة، ولكنها سرعان ما رجعت إلى المستويات العادية، حيث كان متوسط معدلات التخفيض مساويا للمعدلات المسجلة قبل وقوع الأزمة الروسية في سنة 1998، غير أن أسعار الصرف في غواتيمالا كانت مصدرا للتوتر، حيث أن تخفيض العملة بواقع 16 في المائة بلغ حدا أقصى في سياق تاريخ هذه البلاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد