ويكيبيديا

    "current emissions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الانبعاثات الحالية
        
    Countries that are historically responsible for the current emissions of greenhouse gases in the atmosphere should take the lead in this area. UN وعلى الدول التي تتحمل تاريخيا المسؤولية عن الانبعاثات الحالية لغازات الدفيئة أن تقوم بدور ريادي في هذا المجال.
    Model estimations and measured levels in sewage sludge suggest that current emissions are still significant. UN وتشير التقديرات النموذجية والمستويات المقاسة من المواد الصلبة من الصرف الصحي أن الانبعاثات الحالية مازالت كبيرة.
    Model estimations and measured levels in sewage sludge suggest that current emissions are still significant. UN وتشير التقديرات النموذجية والمستويات المقاسة من المواد الصلبة من الصرف الصحي أن الانبعاثات الحالية مازالت كبيرة.
    current emissions add to the global mercury pool that is continuously being mobilised, deposited on land and water, and re-mobilised. UN وتنضم الانبعاثات الحالية الى تجمع الزئبق العالمي الذي يتجمع بصورة مستمرة ويترسب في الأراضي والمياه ثم يتجمع من جديد.
    Model estimations and measured levels in sewage sludge suggest that current emissions are still significant. UN وتشير التقديرات النموذجية والمستويات المقاسة من المواد الصلبة من الصرف الصحي إلى أن الانبعاثات الحالية مازالت كبيرة.
    Model estimations and measured levels in sewage sludge suggest that current emissions are still significant. UN وتشير التقديرات النموذجية والمستويات المقاسة من المواد الصلبة من الصرف الصحي إلى أن الانبعاثات الحالية مازالت كبيرة.
    current emissions of ODS and their substitutes are determined largely by historic use patterns. UN 9 - وتُعزى الانبعاثات الحالية من المواد المستنفدة للأوزون وبدائلها، إلى حد كبير لأنماط استخدامها في السابق.
    By default, this provides significant advantages to them, as the essential baseline is the current emissions of the high-emitting countries. UN وهو نظام يحقق بطبيعته فوائد كبيرة لتلك البلدان لأن خط الأساس الذي يستند إليه هو الانبعاثات الحالية للبلدان التي تطلق أكبر قدر من الانبعاثات.
    The report showed that up to 60 per cent of current emissions from HFC uses could be avoided through strategies such as containment, proper servicing and training of personnel, illustrating the value of responsible use of HFCs. UN وأوضح التقرير أنه يمكن تجنب 60 في المائة من الانبعاثات الحالية من استخدامات مركبات الكربون باتباع استراتيجيات مثل الاحتواء وتقديم الخدمات بطريقة سليمة وتدريب الموظفين، وهذا من شأنه أن يؤكد قيمة الاستخدام المسؤول لمركبات الكربون.
    It is estimated that 25.9 per cent of GHG emissions stem from energy production, and current emissions are predicted to increase by 50 per cent by 2030. UN ويقدَّر حاليا أنّ 25.9 في المائة من انبعاثات غاز الدفيئة سببه إنتاج الطاقة، ويتوقع أن تزداد الانبعاثات الحالية بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2030().
    For example, it is estimated that over 13 billion tons of limestone would need to be deposited in the oceans annually to counter the acidity impacts from current emissions. D. Implementing the applicable legal and policy framework UN فعلى سبيل المثال، يُقدر أنه سيتعين إلقاء ما يزيد عن 13 بليون طن من الحجر الجيري في المحيطات سنويا حتى يمكن التصدي للآثار الحمضية الناجمة عن الانبعاثات الحالية().
    And more than 750 utilities, representing over 80 per cent of United States electric utility generation capacity, have already signed up for the Climate Challenge, under which they will inventory current emissions and commit to undertake and to report on actions to reduce greenhouse gases. UN كما أن أكثر من ٠٥٧ مؤسسة من مؤسسات المرافق التي تمثل نسبة تزيد عن ٠٨ في المائة من قدرة توليد الطاقة الكهربائية في الولايات المتحدة قد أعلنت عن التزامها بالمساهمة في برنامج تحدي المناخ حيث ستقوم بموجب هذا الالتزام بجرد الانبعاثات الحالية فضلاً عن التزامها بالابلاغ عن الاجراءات الرامية الى خفض انبعاثات غازات الدفيئة.
    Presentation by Mr. A. R. Ravishankara and Mr. Paul Newman, Co-Chairs, Scientific Assessment Panel, on the effects of current emissions and future trends in emissions of HCFCs and HFCs on ozone depletion and the climate (20 mins) UN ر. رافيشانكارا والسيد بول نيومان، الرئيسين المشاركين، لفريق التقييم العلمي بشأن آثار الانبعاثات الحالية والاتجاهات المستقبلية لانبعاثات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية على استنفاد الأوزون والمناخ (20 دقيقة)
    Presentation by Mr. A. R. Ravishankara and Mr. Paul Newman, Co-Chairs, Scientific Assessment Panel, on the effects of current emissions and future trends in emissions of HCFCs and HFCs on ozone depletion and the climate (20 mins) UN ر. رافيشانكارا والسيد بول نيومان، الرئيسين المشاركين، لفريق التقييم العلمي بشأن آثار الانبعاثات الحالية والاتجاهات المستقبلية لانبعاثات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية على استنفاد الأوزون والمناخ (20 دقيقة)
    (c) A carbon dioxide emissions reduction of 6.9 per cent (2.4 gigatonnes) by 2020 -- equivalent to the current emissions of France, Germany, Italy, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland combined. UN (ج) خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بنسبة 6.9 في المائة (2.4 جيغا طن) بحلول عام 2020، وهو ما يعادل الانبعاثات الحالية لكل من إسبانيا وألمانيا وإيطاليا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية مجتمعة.
    Furthermore, Parties to the Protocol need to determine, with guidance of scientists, whether current emissions exempted from control under the Montreal Protocol, such as feedstocks, process agents, essential uses, critical uses, laboratory and analytical uses, and other inadvertent uses, are environmentally acceptable and prudent under terms of the Precautionary Principle. UN وبالإضافة إلى ذلك، تحتاج أطراف البروتوكول أن تحدد ،بمساعدة من العلماء، ما إذا كانت الانبعاثات الحالية المعفاة من الرقابة بموجب بروتوكول مونتريال مثل المواد الوسيطة، وعوامل التصنيع، والاستخدامات الضرورية، والاستخدامات الحرجة ،والاستخدامات المعملية والتحليلية وغيرها من الاستخدامات غير المتعمدة تعتبر استخدامات مقبولة بيئياً ومتعقلة وتتمشى مع نصوص المبدأ التحوطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد