ويكيبيديا

    "current liabilities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخصوم المتداولة
        
    • الخصوم الجارية
        
    • الخصوم الحالية
        
    • الالتزامات الحالية
        
    • الخصوم الراهنة
        
    • للالتزامات الجارية التي
        
    • خصومها المتداولة
        
    • والخصوم المتداولة
        
    • والخصوم الجارية
        
    Cash plus investments: current liabilities UN النقدية زائد الاستثمارات: الخصوم المتداولة
    Cash plus investments plus accounts receivable: current liabilities UN النقدية زائد الاستثمارات زائد حسابات القبض: الخصوم المتداولة
    Current assets are more than three times greater than current liabilities, and total assets are more than two times greater than total liabilities. UN وتزيد الأصول المتداولة عن الخصوم المتداولة بمقدار ثلاث مرات، فيما يقدر مجموع الأصول بأكثر من ضعف مجموع الخصوم.
    To meet the current liabilities there is continued reliance on other funds. UN وهناك اعتماد مستمر على الصناديق اﻷخرى من أجل مواجهة الخصوم الجارية.
    Cash and short-term investments: current liabilities UN النقدية والاستثمارات القصيرة الأجل: الخصوم الجارية
    Forty-two per cent of the current assets was in short-term investments totalling $340.4 million which could be used to settle 72 per cent of the current liabilities. UN وثمة اثنان وأربعون في المائة من اﻷصول الحالية في صورة استثمارات قصيرة اﻷجل يبلغ مجموعها ٣٤٠,٤ مليون دولار، مما يمكن استخدامه لتسوية ٧٢ في المائة من الخصوم الحالية.
    Current assets almost match current liabilities and total assets marginally exceed total liabilities. UN والأصول المتداولة تضاهي تقريبا الخصوم المتداولة ويتجاوز مجموع الأصول بقدر ضئيل مجموع الخصوم.
    The significant excess of current assets over current liabilities demonstrated good short-term financial strength. UN وتدل هذه الزيادة الكبيرة في قيمة الأصول المتداولة عن الخصوم المتداولة على متانة القوة المالية على الأجل القصير.
    Current assets to current liabilities UN نسبة الأصول المتداولة إلى الخصوم المتداولة
    Cash and equivalent: current liabilities UN النقدية ومكافئات النقدية: الخصوم المتداولة
    Current assets: current liabilities UN الأصول المتداولة إلى الخصوم المتداولة
    Cash + short-term investments: current liabilities UN النقدية + الاستثمارات القصيرة الأجل إلى الخصوم المتداولة
    Current assets: current liabilities UN الأصول المتداولة إلى الخصوم المتداولة
    Cash + short-term investments: current liabilities UN النقدية + الاستثمارات القصيرة الأجل إلى الخصوم المتداولة
    Cash and cash equivalents to current liabilities UN النقدية ومكافئات النقدية إلى الخصوم الجارية
    Ratio of cash and investments to current liabilities UN نسبة النقدية والاستثمارات إلى الخصوم الجارية
    Current assets: current liabilities UN الأصول الجارية: الخصوم الجارية
    Current ratioa Current assets: current liabilities UN نسبة الأصول الجارية إلى الخصوم الجارية
    Forty-two per cent of the current assets was in short-term investments totalling $340.4 million which could be used to settle 72 per cent of the current liabilities. UN وثمة اثنان وأربعون في المائة من اﻷصول الحالية في صورة استثمارات قصيرة اﻷجل يبلغ مجموعها ٤,٠٤٣ مليون دولار، مما يمكن استخدامه لتسوية ٢٧ في المائة من الخصوم الحالية.
    25. The ratios set out in table II.2 show that current assets are approximately nine times greater than current liabilities and that total assets are around three times greater than total liabilities. UN 25 - وتُظهر النسب المبينة في الجدول ثانيا - 2 أن الأصول الحالية تفوق الخصوم الحالية بحوالي تسعة مرات، وأن مجموع الأصول أكبر من مجموع الخصوم بنحو ثلاثة مرات.
    Although this position showed an improvement of 7.9 per cent over the position at 31 December 1995, it is still below the generally accepted norm, which requires that current assets should exceed current liabilities by two times. UN ورغم أن هذا الوضع يبين تحسنا بمقدار ٧,٩ في المائة عن الوضع في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، ما زال دون المعيار المقبول عموما، الذي يقتضي أن تفوق اﻷصول الحالية الخصوم الحالية بمقدار الضعف.
    current liabilities were estimated to reach some $1.7 billion by the end of 2005 and were growing. UN وقال يتوقع أن تصل الالتزامات الحالية إلى ما يقرب من 1.7 بليون دولار في نهاية عام 2005 وهي آخذة في الازدياد.
    Current assets/current liabilities (liquidity ratio)c UN الأصول الراهنة/الخصوم الراهنة (نسبة السيولة)(ج)
    Based upon firm pledges received for future periods and the level of funding available for current liabilities expected to fall due, there is a firm expectation that UNHCR has adequate resources to continue its normal operations for the foreseeable future. UN وبناء على التبرعات المعلنة المؤكدة التي تُستَلَم عن فترات قادمة وعلى مستوى التمويل المتاح للالتزامات الجارية التي من المتوقع أن تصبح مستحقة، فإنه يوجد توقع راسخ بأن لدى المفوضية ما يكفي من الموارد لمواصلة عملياتها المعتادة في المستقبل المنظور.
    The Agency's current assets amount to 48 per cent of its total assets, whereas current liabilities constitute 27 per cent of total liabilities. UN وكانت الأصول المتداولة التي تحتفظ بها الوكالة تمثل 48 في المائة من مجموع أصولها، في حين كانت خصومها المتداولة تمثل27 في المائة من مجموع الخصوم.
    32. The Fund's liabilities of $25.59 million comprised employee benefits ($17.33 million), accounts payable and accrued liabilities ($8.22 million) and other current liabilities ($0.04 million). UN 32 - كانت خصوم الصندوق البالغة 25.6 مليون دولار تشمل استحقاقات الموظفين (17.3 مليون دولار)، والحسابات المستحقة الدفع والخصوم المستحقة (8.22 مليون دولار)، والخصوم المتداولة الأخرى (0.04 مليون دولار).
    IAS 13 Presentation of Current Assets and current liabilities UN المعيار المحاسبي الدولي ١٣ عرض اﻷصول الجارية والخصوم الجارية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد