ويكيبيديا

    "current market prices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أسعار السوق الحالية
        
    • بأسعار السوق الحالية
        
    • أسعار السوق الجارية
        
    • بأسعار السوق الجارية
        
    The Advisory Committee encourages the Secretariat to finalize the rations contract expeditiously, ensuring that the cost of rations accurately reflects current market prices. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمانة العامة على إبرام عقد حصص الإعاشة بسرعة وضمان أن تعكس تكاليف حصص الإعاشة أسعار السوق الحالية بدقة,
    The NOC had reportedly invested some millions of dollars in preliminary oil drilling in the area and hoped to produce about two million barrels of oil from a new well, which would bring a $24 million profit at current market prices. UN وأفيد أن الشركة قد استثمرت ملايين من الدولارات في عملية حفر أولي للنفط في المنطقة وأنها تأمل في إنتاج حوالي مليوني برميل من النفط من بئر جديدة تعود بربح قدره ٤٢ مليون دولار حسب أسعار السوق الحالية.
    This situation is largely expected to remain unchanged as long as current market prices are deemed unremunerative, which is still the case for most of the closed-down mines despite recent substantial price upturns. UN ومن المتوقع إلى حد كبير أن يستمر هذا الوضع دون تغيير ما دامت أسعار السوق الحالية تعتبر غير مجزية، وما زال هذا هو الحال بالنسبة إلى معظم المناجم المغلقة رغم الزيادات السعرية الكبيرة التي حدثت مؤخرا.
    GDP @ current market prices UN الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق الحالية
    GDP at current market prices UN الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق الحالية
    Growth rates are calculated using inflation-adjusted current market prices. UN وتحسب معدلات النمو باستخدام أسعار السوق الجارية مع تسويتها وفقاً لمعدلات التضخم.
    At current market prices (US$) UN بأسعار السوق الجارية (بدولارات الولايات المتحدة)
    If current market prices remain unchanged and the lifting programme is fulfilled, total revenue generated should be within the range of the 90-day objective of $1.07 billion, including the pipeline fee. UN وإذا بقيت أسعار السوق الحالية كما هي وأنجز برنامج تسليم الحمولات، يتوقع أن يكون مجموع اﻹيرادات المتأتية في حدود النطاق المستهدف لفترة التسعين يوما وهو ١,٠٧ بليون دولار، بما في ذلك رسوم خطوط اﻷنابيب.
    (d) The cost of Global Positioning System units and software have been reduced to reflect current market prices. UN (د) وتخفيض تكاليف وحدات الشبكة العالمية لتحديد المواضع وبرامج الحاسوب لتعكس أسعار السوق الحالية.
    The Committee was informed that, in pursuing this course of action, the Secretary-General has decided to limit increases in budget estimates for aircraft rental costs for 2010/11 to approximately 50 per cent of the increases that are suggested by current market prices. UN وأُبلغت اللجنة أن الأمين العام قرر، في اتباعه مسار العمل هذا، الحد من الزيادات في تقديرات الميزانية في ما يتعلق بتكاليف استئجار الطائرات للفترة 2010/2011 إلى نحو 50 في المائة من الزيادات المقترحة في ضوء أسعار السوق الحالية.
    Increased requirements due to unanticipated increase in current market prices of rotating troops from Haiti; increase in contractual rates of daily rations from 4.23 to 4.84 euros and the related increases in associated warehousing, refrigeration and transportation costs UN زيادة الاحتياجات بسبب الزيادة غير المتوقعة في أسعار السوق الحالية لتناوب القوات من هايتي؛ والزيادة في أسعار التعاقد على حصص الإعاشة اليومية من 4.23 إلى 4.84 يورو وما يرتبط بها من زيادات في تكاليف التخزين والتبريد والنقل المتعلقة بذلك
    Increased requirements due to unanticipated increase in current market prices of rotating formed police units from Haiti; increase in contractual rates of daily rations from 4.23 to 4.84 euros and the related increases in associated warehousing, refrigeration and transportation costs. UN زيادة الاحتياجات بسبب الزيادة غير المتوقعة في أسعار السوق الحالية لتناوب وحدات الشرطة المشكلة من هايتي؛ والزيادة في أسعار التعاقد على حصص الإعاشة اليومية من 4.23 إلى 4.84 يورو وما يرتبط بها من زيادات في تكاليف التخزين والتبريد والنقل المتعلقة بذلك
    13. However, OIOS also researched current market prices for the commercial rental of premises in the Grand Central and East Side areas, where United Nations Headquarters is located, and concluded that the base rent rate of $45 applied for budgeting tends to be in line with current market prices, as shown in table 4. UN 13 - كما أجرى المكتب بحثا بشأن أسعار السوق الحالية للإيجارات التجارية للمكاتب في منطقتي غراند سنترال وإيست سايد حيث يوجد مقر الأمم المتحدة، وخلص إلى أن سعر الإيجار الأساس بمبلغ 45 دولارا المطبق في اتجاهات الميزنة يتماشى مع أسعار السوق الحالية على النحو المبين في الجدول 4.
    The Secretariat had also decided to limit increases in the budgetary estimates for aircraft rental costs for the 2010/11 period to approximately 50 per cent of the increases suggested on the basis of current market prices. UN كما قررت الأمانة العامة أن تحدّ من الزيادات في تقديرات الميزانية في تكاليف استئجار الطائرات للفترة 2010/2011 بنسبة 50 في المائة تقريباً من الزيادات المقترحة على أساس أسعار السوق الحالية.
    In this context, Parties may wish to consider the climate relevance of the ODP emission reductions and their abatement costs in comparison to the current market prices for carbon dioxide emissions trading. UN وفي هذا السياق، قد ترغب الأطراف في نظر الصلات المناخية بتخفيضات انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون وتكاليف القضاء عليها بالمقارنة بأسعار السوق الحالية للاتجار بانبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    Figure 19 GDP by industrial origin at current market prices (million $) UN الناتج المحلي الإجمالي حسب الأصل الصناعي بأسعار السوق الحالية (بملايين الدولارات)
    At current market prices (US$ million) UN السنة بأسعار السوق الحالية بأسعار السوق الثابتة (1990)
    48. Furthermore, OIOS obtained information on current market prices and recent bidding results concerning printers. UN 48 - علاوة على ذلك، حصل المكتب على معلومات بشأن أسعار السوق الجارية ونتائج العطاءات الأخيرة بشأن الطابعات.
    The Secretariat had also decided to limit increases in the budgetary estimates for aircraft rental costs for the 2010/11 period to approximately 50 per cent of the increases suggested on the basis of current market prices. UN وقررت الأمانة العامة أيضا أن تقصر الاحتياجات المقدرة في الميزانية لتكاليف استئجار الطائرات للفترة 2010/2011 على نسبة 50 في المائة تقريبا من الزيادات المقترحة استنادا إلى أسعار السوق الجارية.
    46. OIOS reviewed current systems contracts with IBM (PD/C0260/04) for the procurement of desktops and laptops, as well as current market prices for similar items, and found that the estimated cost included in the budget provision for desktop units was in line with the new systems contract entered into by the Organization and with market prices. UN 46 - واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية عقود النظم الحالية مع شركة IBM (PD/C0260/04) لاقتناء حواسيب مكتبية وحواسيب محمولة كما استعرض أسعار السوق الجارية لمواد مشابهة، ووجد أن الكلفة المقدرة الواردة في اعتمادات الميزانية لوحدات الحاسوب المكتبي تتماشى مع عقد النظم الجديد الذي أبرمته المنظمة وبأسعار السوق.
    GDP (at current market prices) UN الناتج المحلي الإجمالي (بأسعار السوق الجارية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد