It would also have been possible to regulate, realistically and constructively, current stocks of cluster munitions. | UN | كما كان من الممكن تنظيم المخزونات الحالية بطريقة واقعية وبناءة. |
Use of monocrotophos will be phased out over a year to allow current stocks of monocrotophos to be used up. | UN | وسوف يتم التخلص التدريجي من استخدامات المونوكرتوفوس خلال عام للسماح باستهلاك المخزونات الحالية من المونوكرتوفوس. |
current stocks and level of consumption of uranium ore | UN | المخزونات الحالية من خام اليورانيوم ومستوى استهلاكها |
To ignore the current stocks would be to invite the charge of discrimination against the future regime on fissile material. | UN | وإن تجاهل المخزونات الحالية سيكون بمثابة تشجيع على وصم النظام المستقبلي للمواد الانشطارية بالتمييز. |
In the meantime, it is critical that current stocks of anti-personnel mines be replaced with self-destructing and self-deactivating mines. | UN | وفي نفس الوقت، من المهم أن تحل اﻷلغام ذاتية التدمير واﻷلغام ذاتية اﻹبطال محل المخزونات الحالية من اﻷلغـــام المضـــادة لﻷفــراد. |
In the light of current stocks and expected deliveries, the bridging period in early 2004 would be very difficult unless the Office and the Programme intervened immediately. | UN | وفي ضوء المخزونات الحالية وأعمال التسليم المتوقعة، ستكون الفترة الانتقالية في أوائل عام 2004 في غاية الصعوبة إن لم يتدخل المكتب والبرنامج فوراً. |
18. For other beverages, while current stocks, such as those of tea, are low, there is the ever-present threat of much expanded production globally in the years to come. | UN | ٨١ - وبالنسبة للمشروبات اﻷخرى، فعلى الرغم من أن المخزونات الحالية مثل الشاي منخفضة، هناك خطر مستمر من توسع كبير في اﻹنتاج العالمي في السنوات المقبلة. |
A worldwide maximum of 1,500 nuclear warheads would represent a reduction of more than 93 per cent in current stocks by 2015. | UN | إن تحقيق حد أقصى من الرؤوس النووية قدره 500 1 رأساً نووية يمثل خفضاً بنسبة 93 في المائة من المخزونات الحالية بحلول عام 2015. |
current stocks, including stock management | UN | 5 - المخزونات الحالية بما في ذلك إدارة المخزونات |
current stocks, including stock management | UN | 5 - المخزونات الحالية بما في ذلك إدارة المخزونات |
current stocks are, accordingly, destroyed wherever possible; for HEU by blending it to LEU, for Pu by burning it in reactors or finding a real safe system for long-term inaccessible storage; | UN | :: تدمير المخزونات الحالية حيثما أمكن وفقاً لذلك؛ فاليورانيوم عالي الخصوبة يدمَّر بخلطه مع اليورانيوم منخفض الخصوبة أما البلوتونيوم فبحرقه في مفاعلات أو بإيجاد نظام آمن حقاً لتخزينه لأجل طويل في أماكن غير متاحة؛ |
Despite severe winter weather, the pace of Operation Armadillo, designed to support the destruction of current stocks of dangerous, unsafe and unserviceable VRS ammunition, continued successfully. | UN | ورغم طقس الشتــاء القـارس، تواصلت بنجاح وتيــرة عملية أرماديلــو ARMADILLO الهادفة إلى تقديم الدعم لتدمير المخزونات الحالية من ذخائر جيش جمهورية صربسكا الخطرة وغير المـأمونـة وغير الصالحة للخدمة. |
(a) Production of geographically referenced inventories for the main metals, accounting for the current stocks embedded in infrastructure, buildings, landfills, household equipment and other sources; | UN | (أ) إيجاد مخزونات محددة جغرافيا للفلزات الرئيسية، تمثل المخزونات الحالية الموجودة ضمن الهياكل الأساسية والمباني ومدافن القمامة والمعدات المنزلية وغيرها من المصادر؛ |
(c) Banning all imports of equipment using ozone-depleting substances in order to promote the use of current stocks and establishing rules for the final disposal of such stocks. | UN | (ج) حظر استيراد جميع المعدات التي تعمل بمواد مستنفِدة للأوزون وذلك بغية التشجيع على استعمال المخزونات الحالية ووضع قواعد للتخلّص النهائي من هذه المخزونات. |