ويكيبيديا

    "current strategic plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخطة الاستراتيجية الحالية
        
    • الخطة الاستراتيجية الراهنة
        
    • للخطة الاستراتيجية الحالية
        
    • خطة الاستراتيجية الراهنة
        
    • خطة استراتيجية حالية
        
    The current regional programmes are being extended or adjusted to end with the current strategic plan. UN ويجري تمديد البرامج الإقليمية الحالية أو تعديلها بحيث تنتهي بنهاية الخطة الاستراتيجية الحالية.
    However, the targets in the current strategic plan are conservative. UN بيد أن أهداف الخطة الاستراتيجية الحالية متحفظة.
    Pending adoption of the new strategic framework, the current strategic plan should continue to be implemented. UN وريثما يتم اعتماد إطار العمل الاستراتيجي الجديد، سيستمر تنفيذ الخطة الاستراتيجية الحالية.
    This emphasis cuts across its five priority areas of operational work, and is articulated throughout the current strategic plan. UN ويدخل التأكيد على هذا الأمر في شتى المجالات الأولية الخمسة في الأعمال التنفيذية التي تقوم بها الهيئة، وهو محدد بوضوح في شتى أجزاء الخطة الاستراتيجية الراهنة.
    In addition to developing tools, providing guidance and performing independent monitoring and evaluation functions, the Section monitors a set of key performance indicators which are aligned to the four priority areas of the current strategic plan. UN وبالإضافة إلى تطوير الأدوات، وتقديم التوجيه وأداء وظائف الرصد والتقييم المستقلة، يرصد القسم مجموعة من مؤشِّرات الأداء الرئيسية، المرتبطة بالمجالات الأربعة ذات الأولوية في الخطة الاستراتيجية الراهنة.
    Delegations commended the results achieved in 2012, especially following the midterm review of the current strategic plan. UN 94 - وقد أشادت الوفود بالنتائج التي تحقّقت في عام 2012 وخاصة في أعقاب استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية الحالية.
    Pending adoption of the new Strategic Framework, the current strategic plan continues to be implemented. UN وفي انتظار اعتماد إطار العمل الاستراتيجي الجديد، سيستمر تنفيذ الخطة الاستراتيجية الحالية.
    This is not an evaluation of the content of the current strategic plan but instead of the organizational and development performance of UNDP during the first five years of implementing the plan. UN وهذا ليس تقييماً لمحتوى الخطة الاستراتيجية الحالية بل هو بالأحرى تقييم للأداء التنظيمي والإنمائي للبرنامج الإنمائي أثناء السنوات الخمس الأولى من تنفيذ الخطة.
    The current strategic plan covers 2014-2017. UN وتغطي الخطة الاستراتيجية الحالية الفترة 2014-2017.
    The agenda for organizational change is expected to re-energize UNDP to successfully implement the remainder of the current strategic plan and the new strategic plan. UN ومن المتوقع أن يعطي برنامج التغيير المؤسسي طاقة جديدة للبرنامج الإنمائي لكي ينفذ بنجاح ما تبقى من الخطة الاستراتيجية الحالية إضافة إلى الخطة الاستراتيجية الجديدة.
    The agenda for organizational change will re-energize UNDP to implement the remainder of the current strategic plan and embark on the new strategic plan. UN وأما برنامج التغيير المؤسسي فسيعطي طاقة جديدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لكي ينفذ ما تبقى من الخطة الاستراتيجية الحالية ولكي يشرع في تنفيذ الخطة الاستراتيجية الجديدة.
    The emphasis on capacity development has been consistently articulated in the corporate strategic planning frameworks in the past, including the current strategic plan. UN وفي ما مضى، كان التشديد على تنمية القدرات يتجلى باستمرار في أُطر التخطيط الاستراتيجي المؤسسي، بما فيها الخطة الاستراتيجية الحالية.
    Review of the current strategic plan UN ألف - استعراض الخطة الاستراتيجية الحالية
    It further decided that implementation of the current strategic plan for the Implementation of the Basel Convention should continue pending adoption of a new strategic framework at its tenth meeting. UN وقرر أيضاً أنه ينبغي مواصلة تنفيذ الخطة الاستراتيجية الراهنة لتنفيذ اتفاقية بازل إلى أن يقوم مؤتمر الأطراف باعتماد إطار استراتيجي جديد في اجتماعه العاشر.
    She said that the contact group had reviewed the implementation of the current strategic plan and had agreed on the core elements of the new strategic framework, namely, the vision, the guiding principles and the strategic goals and objectives. UN وقالت إن فريق الاتصال استعرض تنفيذ الخطة الاستراتيجية الراهنة ووافق على العناصر الرئيسية للإطار الاستراتيجي الجديد وهي بالتحديد الرؤية والمبادئ التوجيهية والغايات والأهداف الاستراتيجية.
    The importance of capacity development is increasingly signalled in the statements of senior management and is identified as UNDP's overarching contribution in the current strategic plan. UN ويتزايد ذكر تنمية القدرات في بيانات الإدارة العليا وتحديدها باعتبارها إسهام البرنامج الإنمائي الأكبر في الخطة الاستراتيجية الراهنة.
    The Declaration echoed the national commitments of South Africa to fight HIV/AIDS, sexually transmitted infections, tuberculosis and malaria, as enunciated in my Government's current strategic plan. UN إذ يأتي الإعلان صدى للالتزامات الوطنية من جنوب أفريقيا بمكافحة الفيروس/ الإيدز والعدوى التي تنتقل بالاتصال الجنسي، والتدرن الرئوي والملاريا وفق ما أعلن عنه في الخطة الاستراتيجية الراهنة لحكومتي.
    Delegations commended the results achieved in 2012, especially following the midterm review of the current strategic plan. UN 94 - وقد أشادت الوفود بالنتائج التي تحقّقت في عام 2012 وخاصة في أعقاب استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية الحالية.
    98. Delegations appreciated the update on the preparations for the MTR of the current strategic plan and requested further briefings/consultations. UN 98 - وأعربت الوفود عن تقديرها للمعلومات الحديثة المتعلقة بإجراء استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية الحالية وطلبت تقديم إحاطات/عقد مشاورات إضافية.
    98. Delegations appreciated the update on the preparations for the MTR of the current strategic plan and requested further briefings/consultations. UN 98 - وأعربت الوفود عن تقديرها للمعلومات الحديثة المتعلقة بإجراء استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية الحالية وطلبت تقديم إحاطات/عقد مشاورات إضافية.
    The national police has a current strategic plan (including for procurement and logistics) and budget projections UN لدى الشرطة الوطنية خطة استراتيجية حالية (تشمل المشتريات واللوجستيات) وتوقعات للميزانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد