ويكيبيديا

    "customary authorities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلطات العرفية
        
    • السلطات المعتادة
        
    Local customary authorities allocate the rights to use this land to individuals and, in theory, men and women have equal access to community plots. UN وتخصص السلطات العرفية المحلية حقوق استخدام هذه الأراضي إلى أفراد، وتتساوى نظرياً حقوق الرجال والنساء في الاستفادة من قطع الأراضي المجتمعية المخصصة.
    The status of the customary authorities shall be specified. 1.2.4. UN وهكذا يتم تحديد وضع تلك السلطات العرفية.
    On the initiative of the provincial or municipal assemblies, the customary authorities may participate in the drafting of the decisions of the local assemblies. 1.2.5. UN ويمكن إشراك السلطات العرفية في صياغة قرارات الجمعيات المحلية، بمبادرة من جمعيات المقاطعات أو البلدات.
    A Kanak language academy shall be established as a local institution with an administrative board composed of Kanak language speakers appointed in agreement with the customary authorities. UN وسيتم إنشاء أكاديمية للغات الكاناك، مؤسسة محلية يتكون مجلس إدارتها من متكلمين يعينون باتفاق مع السلطات العرفية.
    This unprecedented statement was the gate that would enable New Caledonia to lay the foundations of a common destiny with suitable political organizations and the acknowledgement of the role of customary authorities within institutions. UN وقد مثل هذا التصريح الذي لم يسبق له مثيل البوابة التي ستتمكن كاليدونيا الجديدة عبرها من وضع الأسس لمصير مشترك بواسطة منظمات سياسية مناسبة وبفضل الإقرار بدور السلطات المعتادة داخل المؤسسات.
    The design of relevant procedures and mechanisms is addressed in ongoing discussions between certain customary authorities and women. UN إن تصور الإجراءات والآليات اللازمة في هذا الصدد هو جزء من عملية التفكير التي يقودها بعض السلطات العرفية والنساء.
    Women request customary authorities to find equitable solutions so that the wife is not wronged in the event of termination of marriage. UN وتلجأ المرأة إلى السلطات العرفية لإيجاد حلول عادلة حتى لا تُغبن عند فسخ الزواج.
    Women challenge customary authorities on this point, which is prejudicial to them, and maintain that material custody must be distinguished from paternal clan membership. UN وتستوضح المرأة السلطات العرفية في هذه النقطة التي تضرها، بالتأكيد على وجوب التفرقة بين حضانة الأم للأطفال وانتمائهم إلى عشيرة الأب.
    The role of the customary authorities in social welfare and mediation in criminal matters shall be recognized. UN ١-٢-٤ وسيتم الاعتراف بدور السلطات العرفية في مجال الوقاية الاجتماعية والوساطة الجنائية.
    customary authorities are intervening in penal cases as part of an experimental case study on Lifou (Loyalty Islands) and are discussing a draft law on judicial practice within the traditional palavers. UN وتتدخل السلطات العرفية في القضايا الجنائية في إطار دراسة إفرادية تجريبية تجرى في ليفو (جزر لويالتي)، كما تناقش مشروع قانون بشأن الممارسة القضائية في إطار المجالس العرفية التقليدية.
    Customary marriage, which concerns Kanaks having customary civil status, falls within the jurisdiction of customary authorities (clans, families, high chiefs and minor chiefs) and is governed by custom. UN إن الزواج العرفي، الخاص بأفراد الكاناك الذين تنطبق عليهم الحالة المدنية العرفية، يدخل في اختصاص السلطات العرفية (العشائر، الأسر، كبار الزعماء، صغار الزعماء) وينظمه العرف.
    The French Government had, in that connection, just been reprimanded for the conditions under which proindependence trade unionists had been detained; and in recent weeks customary authorities had repeatedly denounced the way in which investigations were carried out in customary lands. UN وكان اللوم قد وُجه للتو إلى الحكومة الفرنسية، في هذا الصدد، بسبب ظروف احتجاز أعضاء نقابات العمال المؤيدين للاستقلال؛ وفي الأسابيع الأخيرة دانت السلطات العرفية مرارا طريقة إجراء التحقيقات في الأراضي العرفية.
    :: Awareness must be raised among customary authorities. UN تثقيف السلطات العرفية
    Welcoming the Charter of the Kanak people, common base of the fundamental values and principles of the Kanak civilization, which was proclaimed in April 2014 by the customary authorities, Great Chiefs, Chiefs, Presidents of District Councils and Presidents of the Clan Chief Council, as the sole traditional custodians of the Kanak people of New Caledonia, UN وإذ ترحب بميثاق شعب الكاناك، القاعدة المشتركة للقيم والمبادئ الأساسية لحضارة الكاناك، الذي أعلنت عنه في نيسان/أبريل 2014 السلطات العرفية وكبار زعماء القبائل والزعماء ورؤساء مجالس المقاطعات، ورؤساء مجلس زعماء العشائر، باعتبارهم الأمناء التقليديين الوحيدين لشعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة،
    Welcoming the Charter of the Kanak people, common base of the fundamental values and principles of the Kanak civilization, which was proclaimed in April 2014 by the customary authorities, Great Chiefs, Chiefs, Presidents of District Councils and Presidents of the Clan Chiefs Councils, as the sole traditional custodians of the Kanak people of New Caledonia, UN وإذ ترحب بميثاق شعب الكاناك، القاعدة المشتركة للقيم والمبادئ الأساسية لحضارة الكاناك، الذي أعلنت عنه في نيسان/أبريل 2014 السلطات العرفية وكبار زعماء القبائل والزعماء ورؤساء مجالس المقاطعات، ورؤساء مجلس زعماء العشائر، باعتبارهم الأمناء التقليديين الوحيدين لشعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة،
    Welcoming the Charter of the Kanak people, common base of the fundamental values and principles of the Kanak civilization, which was proclaimed in April 2014 by the customary authorities, Great Chiefs, Chiefs, Presidents of District Councils and Presidents of the Clan Chief Council, as the sole traditional custodians of the Kanak People of New Caledonia, UN وإذ ترحب بميثاق شعب الكاناك، القاعدة المشتركة للقيم والمبادئ الأساسية لحضارة الكاناك، الذي أعلنت عنه في نيسان/أبريل 2014 السلطات العرفية وكبار زعماء القبائل والزعماء ورؤساء مجالس المقاطعات، ورؤساء مجلس زعماء العشائر، باعتبارهم الأمناء التقليديين الوحيدين لشعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة،
    This unprecedented statement was the gate that would enable New Caledonia to lay the foundations of a common destiny with suitable political organizations and the acknowledgement of the role of customary authorities within institutions. UN وقد مثل هذا التصريح الذي لم يسبق له مثيل البوابة التي ستتمكن كاليدونيا الجديدة عبرها من وضع الأسس لمصير مشترك بواسطة منظمات سياسية مناسبة وبفضل الإقرار بدور السلطات المعتادة داخل المؤسسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد