Following the customary exchange of courtesies, the President declared the meeting closed at 3.30 pm on Friday, 4 July 2008. | UN | 267- وعقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 30/3 مساء الجمعة 4 تموز/يوليه 2008. |
Following the customary exchange of courtesies the Chair declared the meeting closed at 4.05 p.m. on Thursday, 2 April 2009. Annex I | UN | 67 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في الساعة 05/16 من يوم الخميس 2 نيسان/أبريل 2009. |
Following the customary exchange of courtesies, the meeting was declared closed at 7.30 p.m. on Friday, 24 June 2011. | UN | 150- بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن اختتام الاجتماع في الساعة 30/19 يوم الجمعة، 24 حزيران/يونيه 2011. |
After the customary exchange of courtesies he declared the first session of the Committee on Enforced Disappearances closed. | UN | 5- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس عن اختتام الدورة الأولى للجنة المعنية بالاختفاء القسري. |
After the customary exchange of courtesies, the CHAIRPERSON declared the ninetieth session of the Human Rights Committee closed. | UN | بعد التبادل المعتاد للمجاملات، أعلن الرئيس اختتام الدورة التسعين للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
After the customary exchange of courtesies, the Chairperson declared the fourth session of the Committee on Enforced Disappearances closed. | UN | 11- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس عن اختتام الدورة الرابعة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري. |
Following the customary exchange of courtesies, the meeting was declared closed at 6.10 p.m. on Friday, 19 September 2014. | UN | 127- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن اختتام الاجتماع في الساعة 10/18 من يوم الجمعة 19 أيلول/سبتمبر 2014. |
46. After the customary exchange of courtesies, the Chair declared that the Sixth Committee had completed its work for the sixty-eighth session. | UN | 46 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة قد اختتمت أعمالها للدورة الثامنة والستين. |
241. Following the customary exchange of courtesies the meeting was declared closed at 11.55 p.m. on Friday, 10 May 2013 Annex I | UN | 246- عقب تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن اختتام الاجتماع في الساعة 55/11 من مساء يوم الجمعة، الموافق 10 أيار/مايو 2013. |
After the customary exchange of courtesies, the President may declare the closure of the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury. | UN | 23 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة يجوز للرئيس أن يعلن اختتام مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق. |
After the customary exchange of courtesies, the President may declare the closure of the Conference. | UN | 17 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة يجوز للرئيس أن يعلن اختتام المؤتمر. |
After the customary exchange of courtesies, it is expected that the meeting will conclude its work by 6 p.m. on Tuesday, 8 October 2013. | UN | 14 - وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، من المتوقع أن يختتم الاجتماع أعماله في الساعة 00/18 مساء الثلاثاء 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Following the customary exchange of courtesies the meeting was declared closed at 11.55 p.m. on Friday, 10 May 2013. | UN | 183- بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أُعلن اختتام الاجتماع في الساعة 55/23 من يوم الجمعة، 10 أيار/مايو 2013. |
Following the customary exchange of courtesies, the President declared the meeting closed at 7.45 p.m. | UN | 154- بعد تبادل عبارات المجاملات المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في تمام الساعة 45/19 مساءً. |
Following the customary exchange of courtesies, the President declared the meeting closed at 7.45 p.m. | UN | 154- بعد تبادل عبارات المجاملات المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع في تمام الساعة 45/19 مساءً. |
Following the customary exchange of courtesies, the meeting was declared closed at 12.10 p.m. on Friday, 28 September 2012. | UN | 112- أُعلِن بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، اختتام الاجتماع في الساعة 10/12 من يوم الجمعة 28 أيلول/سبتمبر 2012. |
After the customary exchange of courtesies, the Chair declared that the Sixth Committee had completed its work for the sixty-seventh session. | UN | 61 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة قد اختتمت أعمالها للدورة السابعة والستين. |
After the customary exchange of courtesies, the Chair declared that the Sixth Committee had completed its work for the sixty-sixth session. | UN | 94 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلن الرئيس أن اللجنة السادسة قد اختتمت أعمالها للدورة السادسة والستين. |
After the customary exchange of courtesies, the Chairperson declared the 105th session of the Human Rights Committee closed. | UN | 35- بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلنت الرئيسة اختتام الدورة الخامسة بعد المائة للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
After the customary exchange of courtesies, the President declared the Fourteenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II closed. | UN | 56- الرئيسة: بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة، أعلنت اختتام أعمال المؤتمر السنوي الرابع عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل. |
Following the customary exchange of courtesies, the meeting was declared closed at 12.30 a.m on Friday, 6 May 2005. | UN | 85 - عقب التبادل المعتاد لعبارات المجاملة، أعلن اختتام الاجتماع في الساعة 30ر12 صباح الجمعة 6 أيار/2005. |