ويكيبيديا

    "customs areas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المناطق الجمركية
        
    The contraband may successfully pass through customs areas with or without knowledge or assistance from enforcement agents. UN ويمكن النجاح في تمرير البضائع المهربة عبر المناطق الجمركية بعلم ومساعدة موظفي إنفاذ القانون أو دونهما.
    Frequent patrols at the customs areas of the ports and airports with random checks of employees and vehicles used by them. UN :: تكثيف الدوريات في المناطق الجمركية بالموانئ والمطارات وإجراء عمليات تفتيش عشوائية للموظفين وللمركبات التي يستخدمونها.
    Palestinian importers/exporters are not allowed to enter the customs areas. UN ولا يسمح للمستوردين/المصدرين الفلسطينيين دخول المناطق الجمركية.
    Frequent patrols at the customs areas of the ports and airports with random checks to the employees and the vehicles used by them. UN :: تسيير الدوريات بشكل متواتر في المناطق الجمركية بالموانئ البحرية والجوية، وإجراء عمليات فحص عشوائي على الموظفين والمركبات التي يستخدمونها.
    III. customs areas of the world UN ثالثا - المناطق الجمركية في العالم
    (ii) Preparation of a revision of customs areas of the World;b UN ' ٢ ' إعداد تنقيح " المناطق الجمركية في العالم " ؛)ب(
    In order to combat such crimes, it was proposed that the Meeting promote the following measures among Member States: the establishment of more complete controls in their national customs areas and more efficient mechanisms of legal cooperation, and expeditious responses to requests for legal assistance. UN ولمكافحة هذه الجرائم، اقتُرح أن يعزز الاجتماع تنفيذ الدول الأعضاء للتدابير التالية: إرساء ضوابط رقابية أشمل في المناطق الجمركية الوطنية وآليات أكثر فعالية للتعاون الدولي، واتخاذ تدابير سريعة للرد على طلبات المساعدة القانونية.
    (a) Set out its views on priorities for completion of a compiler's manual, revision of the customs areas of the World, 17/ and preparation of technical information on index numbers of international trade statistics (see paras. 11, 18 and 27 above); UN )أ( أن تعرض آراءها بشأن اﻷولويات المتصلة بإتمام وضع كتيب تجميعي، وتنقيح المنشور المعنون " المناطق الجمركية في العالم " )١٧(، وإعداد معلومات تقنية عن اﻷرقام القياسية ﻹحصاءات التجارة الدولية )انظر الفقرات ١١ و ١٨ و ٢٧ أعلاه(؛
    (ii) Preparation of a revision of customs areas of the World;Statistical Papers, No. 30/Rev.2 (United Nations publication, Sales No. E.89.XVII.12). UN ' ٢ ' إعداد تنقيح " المناطق الجمركية في العالم " )٦(؛ )٦( الورقات اﻹحصائية، رقم ٣٠/التنقيح ٢ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.98.XVII.12(.
    Some claimants state that the goods were in Kuwait, either at the airport, on the docks, at the post office, in warehouses or customs areas of one of Kuwait's three maritime ports, or were being held at the storage facilities of agents or transportation companies at the time of the invasion. UN 80- ويذكر بعض أصحاب المطالبات أن البضائع كانت بالكويت، إما في المطار أو على أرصفة الموانئ أو في مكاتب البريد أو في المخازن أو في المناطق الجمركية في موانئ الكويت البحرية الثلاثة، أو كانت في مرافق التخزين التابعة للوكلاء أو شركات الشحن وقت الغزو.
    Some claimants state that the goods were in Kuwait, either at the airport, on the docks, at the post office, in warehouses or customs areas of one of Kuwait's three maritime ports, or were being held at the storage facilities of agents or transportation companies at the time of the invasion. UN 79- ويذكر بعض أصحاب المطالبات أن البضائع كانت من الكويت، إما في المطار أو على أرصفة الموانئ أو في مكاتب البريد أو في المخازن أو في المناطق الجمركية في موانئ الكويت البحرية الثلاثة، أو كانت في مرافق التخزين التابعة للوكلاء أو شركات الشحن في وقت الغزو.
    Some claimants state that the goods either were at the airport, on the docks, in warehouses or customs areas of one of Kuwait's three maritime ports, or were being held at the storage facilities of agents or transportation companies at the time of the invasion. UN 85- ويذكر بعض أصحاب المطالبات أن البضائع كانت إما في المطار أو على أرصفة الموانئ أو في المناطق الجمركية في موانئ الكويت البحرية الثلاثة، أو كانت في مرافق التخزين التابعة للوكلاء أو شركات الشحن في وقت الغزو.
    Generally, it is alleged that the goods were in Kuwait near the time of Iraq's invasion or, more specifically, that on 2 August 1990, they were at the airport or on the docks, in warehouses or customs areas of one of Kuwait's three maritime ports, or were being held at the storage facilities of agents or transportation companies in Kuwait. UN وعلى العموم، يُدّعى أن السلع كانت في الكويت قبيل الغزو العراقي أو أنها كانت في 2 آب/أغسطس 1990، على وجه التحديد، في مطار الكويت أو على الأرصفة، في المستودعات أو في إحدى المناطق الجمركية الثلاث بالموانئ، أو أنها ظلت محتجزة في مخازن بعض الوكلاء أو شركات النقل في الكويت.
    The Task Force also noted that the current work on revising the concepts and definitions on international trade statistics would continue into 1997; that the Commission had requested that a compiler's manual be prepared; and that the publication customs areas of the World, 17/ last produced in 1989, needed to be updated. UN كذلك أحاطت فرقة العمل علما بأن العمل الجاري في تنقيح مفاهيم وتعاريف إحصاءات التجارة الدولية سوف يستمر في ١٩٩٧؛ وبأن اللجنة كانت قد طلبت إعداد كتيب تجميعي؛ وبأن المنشور المعنون " المناطق الجمركية في العالم " )١٧(، الذي صدر آخر مرة في ١٩٨٩، بحاجة إلى الاستكمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد