ويكيبيديا

    "customs in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمارك في
        
    • والأعراف في
        
    • الجمركية في
        
    • والجمارك في
        
    The Department of customs in the Ministry of Finance monitors exports and imports through Roberts International Airport. UN وتقوم إدارة الجمارك في وزارة المالية برصد الصادرات والواردات من خلال مطار روبيرتس الدولي.
    buying from him in 2008, he declares his gold to customs in Burundi after which it is broken up into smaller UN الذهب في إقراراته التي يقدمها إلى الجمارك في بوروندي، وبعد ذلك يقسمه إلى رزم أصغر يحملها عدد من وكلائه إلى دبي،
    The role of customs in law enforcement is an important one that is reflected in the partnerships WCO has developed internationally. UN وينعكس الدور الهام الذي تضطلع به الجمارك في إنفاذ القوانين في الشراكات التي أقامتها المنظمة على الصعيد الدولي.
    Table 6: Illegal Imports Detected by customs in Countries Visited UN الجدول 6: الواردات غير القانونية التي كشفتها الجمارك في البلدان التي تمّت زيارتها
    This is in line with the Communication of the European Commission concerning the role of customs in the integrated management of external borders. I.11 UN وهذا ينسجم مع مذكرة المفوضية الأوروبية بشأن دور الجمارك في الإدارة المتكاملة لمراقبة الحدود الخارجية.
    The customs in Finland have very wide administrative and investigative powers when detecting violations. UN وتتمتع سلطات الجمارك في فنلندا بصلاحيات إدارية وتحقيقية واسعة النطاق عند اكتشاف الانتهاكات.
    Transit taxes are still being charged by customs in some transit countries. UN ولا تزال سلطات الجمارك في بعض بلدان المرور العابر تفرض ضرائب العبور.
    There is limited available information about the effectiveness of customs in preventing the illegal physical cross-border transportation of currency and bearer negotiable instruments in States not visited by the Committee. UN ولا تتوفر معلومات تذكر عن مدى فعالية الجمارك في الدول التي لم تزرها اللجنة في منع النقل غير المشروع للعملات والصكوك القابلة للتداول والدفع لحاملها عبر الحدود.
    The training programme focused on the role of customs in implementing the conventions on weapons of mass destruction. UN وركز برنامج هذه الدورة على دور الجمارك في تنفيذ الاتفاقيات المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل.
    Even if we got it on a jet today, it would never clear customs in time for the gala. Open Subtitles وحتى لو حصلنا على متن طائرة اليوم , فمن الواضح أبدا الجمارك في الوقت المناسب للاحتفال.
    Funds also supported the donor round table of the Economic Community of Central African States that was held in Cameroon, the workshop of the Association on Southeast Asian Nations (ASEAN) on environmental emergencies and four joint seminars on the role of customs in natural disaster relief in Asia and the Pacific. UN واستعملت الأموال أيضا لدعم المائدة المستديرة التي عقدتها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا للمانحين في الكاميرون، وحلقة عمل رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن حالات الطوارئ البيئية، وأربع حلقات دراسية مشتركة بشأن دور الجمارك في أنشطة الإغاثة في الكوارث الطبيعية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    UNMISS also had to discard imported vaccinations, as the cold chain was broken owing to difficulties in clearing shipments through customs in South Sudan. UN كما اضطرت البعثة إلى التخلص من لقاحات مستوردة، لتعطل سلسلة التبريد بسبب صعوبات في تخليص شحنات من الجمارك في جنوب السودان.
    380. The lack of customs in the north of Côte d’Ivoire means that there are no official controls on commodities entering from Burkina Faso and Mali. UN 380 - إن غياب الجمارك في شمالي كوت ديفوار يعني عدم وجود ضوابط رسمية على السلع الواردة من بوركينا فاسو ومالي.
    In turn, the airway bills enabled them to clear customs in United Arab Emirates airports, with or without certificates of origin and sales invoices. UN وتمكنهم سندات الشحن الجوي بدورها من تخليص الذهب من الجمارك في مطارات الإمارات العربية المتحدة، سواء كانوا يحملون شهادات منشأ وفواتير مبيعات أو لا يحملونها.
    For UNCTAD, this role seems naturally devoted to customs in the concept of a customs-centric SWS for international trade. UN ومن رأي الأونكتاد، أنه يبدو من الطبيعي أن تضطلع الجمارك بهذا الدور ضمن مفهوم نظام النافذة الوحيدة المركِّزة على الجمارك في مجال التجارة الدولية.
    Conversely, experts have addressed WCO meetings on the provisions of the resolution and the important role of customs in implementing and enforcing its legally binding provisions. UN وبالمقابل، تكلم خبراء في اجتماعات المنظمة بشأن أحكام القرار المعني وأهمية دور الجمارك في تنفيذ أحكامه الملزمة قانونا وإنفاذها.
    Whenever appropriate, the staff of the field office has continued to work with customs in Larnaca facilitating shipments of other United Nations agencies and continues to support the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) whenever necessary. UN ويواصل موظفو المكتب الميداني، كلما اقتضى الأمر، العمل مع الجمارك في لارنكا لتيسير عبور الشحنات التابعة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى وتقديم الدعم لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عند الاقتضاء.
    Whenever appropriate, the staff of the field office has continued to work with customs in Larnaca facilitating shipments of other United Nations agencies and continues to support the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus whenever necessary. UN وظل موظفو المكتب الميداني يعملون مع الجمارك في لارنكا، لتيسير عمليات الشحن الخاصة بوكالات الأمم المتحدة الأخرى يواصلون تقديم الدعم لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص كلما اقتضى الأمر ذلك.
    All members of the Slovenian Armed Forces taking part in international peace operations attended special courses on international humanitarian law, and nature and cultural heritage protection, religion and customs in international peace support operations and other crisis-response operations. UN وحضر جميع أفراد القوات المسلحة السلوفينية المشاركين في عمليات حفظ السلام الدولية دورات دراسية خاصة عن القانون الإنساني الدولي، وحماية الطبيعة والتراث الثقافي، وعن الأديان والأعراف في سياق عمليات دعم السلام الدولي وغيرها من عمليات مواجهة الأزمات.
    Deployment of customs in Côte d'Ivoire UN ألف - نشر السلطات الجمركية في كوت ديفوار
    :: Part I Chapter III sets out enforcement powers of Her Majesty's Revenue and customs in relation to imports and exports. UN :: يحدد الجزء الأول من الفصل الثالث صلاحيات هيئة الإيرادات والجمارك في مجال الإنفاذ بالنسبة للواردات والصادرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد