ويكيبيديا

    "customs office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب الجمارك
        
    • مكتب جمارك
        
    • إدارة الجمارك
        
    • هيئة الجمارك
        
    • ومكتب الجمارك
        
    • ومكتب جمارك
        
    • مكتب جمركي
        
    • لمكتب الجمارك
        
    The duty of the Customs Office in Goma is to complete customs formalities for merchandise arriving by road and air. UN ويقع على عاتق مكتب الجمارك في غوما استكمال الإجراءات الجمركية للبضائع التي تصل عن طريق البر أو الجو.
    General Customs is divided into the Customs Office and the Customs Brigade, with specific and complementary tasks. UN وتقسم المديرية العامة للجمارك إلى مكتب الجمارك والضابطة الجمركية وكل منهما مكلف بمهام محددة ومتكاملة.
    Coordination with local Customs Office was not good. UN لم يكن التنسيق مع مكتب الجمارك المحلي جيدا.
    Date indicated in the certificate of termination of the TIR operation at the Customs Office of destination* UN انتهاء عملية النقل البري الدولي المعتمد بحجز أو بدون حجز كلي في مكتب جمارك المقصد
    19. COUNTRY OF EXPORT/DISPATCH OR Customs Office OF EXIT UN 19 - بلد التصدير/الإرسال أو مكتب جمارك الخروج
    The Customs Office and the National Office of Nuclear Energy and Technology have adopted a supplementary agreement concerning measures to be arranged and technical training to be given to customs personnel. UN وقد اعتمدت إدارة الجمارك والمكتب الوطني للطاقة والتكنولوجيا النووية اتفاقا تكميليا بشأن التدابير الواجب اتخاذها والتدريب التقني اللازم توفيره لموظفي الجمارك.
    The U.S. Customs Office then selects the items of concern and reports the findings to the Korean counterparts. UN ويختار مكتب الجمارك في الولايات المتحدة بناء على ذلك المواد التي تثير القلق ويبلغ نظيره الكوري بالنتائج.
    Should the Customs Office discover that the traveller or crew member has made a false declaration, it shall seize the surplus money and take pre-trial steps with a view to prosecution or prevention, as appropriate. UN وإذا ما اكتشف مكتب الجمارك أن المسافر أو أحد أفراد طاقم ما قد تقدم بإعلان كاذب، فسيقوم بمصادرة المبلغ الزائد واتخاذ الإجراءات الممهدة للمحاكمة بهدف المقاضاة أو الوقاية، على النحو المناسب.
    The Treasury Office underwent drastic improvements in revenue collections, especially at the Customs Office and Tax Division. UN وشهد مكتب الخزانة تحسينات هائلة في جمع الإيرادات، خاصة في مكتب الجمارك والشعبة الضريبية.
    The Group was informed that when Congolese nationals arrived in Ntoroko for travel further inland, they were requested to register in the regional Customs Office in Fort Portal, approximately two hours' drive away. UN وقد أُبلغ الفريق أن الرعايا الكونغوليين عندما يصلون إلى نتوروكو لمواصلة السفر إلى داخل البلد، يطلب منهم تسجيل أنفسهم في مكتب الجمارك الإقليمي في فورت بورتال، على بعد ساعتين تقريبا بالسيارة.
    The Korea Customs Office acts as the enforcement agency in the field. UN ويعمل مكتب الجمارك الكوري كوكالة إنفاذ في هذا المجال.
    The Korea Customs Office implements enforcement in the field. UN ويقوم مكتب الجمارك الكوري بإنفاذ القانون في هذا المجال.
    I left the Customs Office 3 years ago. Open Subtitles لقد تركت العمل في مكتب الجمارك منذ 3 سنوات
    Claims that he worked with Chester Arthur in the Customs Office up there. Open Subtitles يدعي , أنه عمل مع تشيستر آرثر في مكتب جمارك شمالا هناك
    20. Country of export - dispatch or Customs Office of exit UN 20 - بلد التصدير/الإرسال أو مكتب جمارك الخروج
    21. Country of import - destination or Customs Office of entry UN 21 - بلد الاستيراد/المقصد أو مكتب جمارك الدخول
    20. Country of export - dispatch or Customs Office of exit UN 20 - بلد التصدير/الإرسال أو مكتب جمارك الخروج
    I have been instructed by my Government to draw your attention to the establishment of the " customs service of Kosovo " , of which the Federal Customs Administration of the Federal Republic of Yugoslavia has been informed by the Customs Office at Pristina. UN تلقيت تعليمات من حكومتي بلفت انتباهكم الى إنشاء " دائرة جمارك كوسوفو " التي أبلغت إدارة الجمارك الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بإنشاءها عن طريق مكتب الجمارك في بريستينا.
    Following an affirmative opinion of the Attorney-General of the Republic the Customs Office put up for public auction the equipment and the Zirconium packages, in line with the relevant legal mechanism of the Republic, to which the United States Government responded with detailed proposals for both. UN وعقب صدور فتوى إيجابية من المدعي العام للجمهورية، أعدت إدارة الجمارك المفاعل وعبوات الزركونيوم، تمشيا مع الآلية القانونية ذات الصلة في الجمهورية، ليباعا في مزاد علني استجابت له حكومة الولايات المتحدة بعرضين مفصلين لكل من العنصرين.
    In addition, after a preliminary study, the Customs Office submitted to the World Customs Organization (WCO) a declaration of interest regarding initiation of the implementation process for the Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade. UN وكذلك، وبعد إجراء دراسة أولية، قدمت هيئة الجمارك إلى منظمة الجمارك العالمية إقرارا بالمصلحة بشأن بدء عملية تنفيذ إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية.
    High-ranking officials from various authorities, such as the Public Prosecutors' Office, the National Police Agency, the National Tax Service, the Korea Customs Office, and the Financial Supervisory Commission, attend this meeting. UN ويحضر الاجتماع كبار المسؤولين من مختلف الهيئات، مثل مكتب المدعي العام، ووكالة الشرطة الوطنية، ودائرة الضرائب الوطنية، ومكتب الجمارك الكورية، وهيئة المراقبة المالية.
    Ongoing projects for 1999 include capital improvements to the airports on Beef Island and Virgin Gorda, the construction of a new General Post Office and Customs Office and extensions to both the H. Lavity Stoutt Community College and Peebles Hospital. UN وتشمل المشاريع الجارية حاليا لعام 1999 إدخال تحسينات هامة على المطارات في جزيرة بيف وجزيرة فيرجن غوردا، وتشييد مكتب بريد عام ومكتب جمارك جديدين، وتوسيع كلية حي هـ.
    Every person entering or leaving the Republic must report to the Customs Office nearest to the point at which the border was crossed, and declare whatever goods are in his/her possession. UN يتعين على كل وافد إلى الجمهورية أو مغادرها أن يتجه إلى أقرب مكتب جمركي من نقطة عبور الحدود التي استخدمها، وأن يصرح عن البضائع التي في حوزته، أيا كان نوعها.
    Both departments have requested a higher number of staff, 2,635 for the Customs Brigade and 591 for the Customs Office. UN وقد طلبت الدائرتان زيادة عدد الموظفين فيهما إلى 635 2 بالنسبة للضابطة الجمركية، و 591 بالنسبة لمكتب الجمارك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد