ويكيبيديا

    "cut-off date" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموعد النهائي
        
    • تاريخ انتهاء الفترة المشمولة
        
    • التاريخ الفاصل
        
    • تاريخ الانقطاع
        
    • تاريخ نهائي
        
    • موعد نهائي
        
    • نهاية الفترة المفاد
        
    • اﻷجل الفاصل
        
    • تاريخ التوقف
        
    • تاريخ القطع
        
    • تاريخ جمع آخر
        
    • في تاريخ انتهاء
        
    • آخر موعد
        
    • التاريخ النهائي المحدد
        
    • الفترة المفاد عنها
        
    By the cut-off date, 43 responses had been received. UN وبلغ عدد الردود التي استلمت في الموعد النهائي ٤٣ ردا.
    Any submission after that cut-off date will be issued in an addendum after the Committee's session. UN وأي قوائم تقدم بعد ذلك الموعد النهائي ستصدر في إضافة بعد دورة اللجنة.
    As at the cut-off date of this report, two OPCW staff members were deployed as part of the Joint Mission in Damascus, and one logistics officer in Beirut. UN وفي تاريخ انتهاء الفترة المشمولة بالتقرير الحالي كان قد تم إيفاد اثنين من موظفي المنظمة ضمن إطار البعثة المشتركة في دمشق، وموظفٍ مسؤول عن الدعم الإمدادي في بيروت.
    In practice, this may mean that 2010 will be the cut-off date. UN وقد يعني ذلك عمليا أن عام 2010 سيكون التاريخ الفاصل.
    Any submission after that cut-off date will be issued in an addendum after the Committee session. UN وستصدر أي قائمة تُقدم بعد ذلك الموعد النهائي كإضافة عقب دورة اللجنة.
    On the subject of the cut-off date for information, however, he requested guidance from the Parties. UN غير أنه طلب توجيها من الأطراف فيما يتعلق بموضوع الموعد النهائي للمعلومات.
    The cut-off date for amnesty for political offences was 5 December 1993. UN وإن الموعد النهائي للعفو عن الجرائم السياسية هو ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    He also thanked China for its significant payment of $144 million received after the cut-off date of 1 October 2013. UN كما وجه الشكر إلى الصين لدفعها مبلغ 144 مليون دولار ورد بعد الموعد النهائي المحدد في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    The cut-off date for submitting the National Accounts Questionnaire is August of each year. UN وقد حُدِّد الموعد النهائي لتقديم استبيان نظام الحسابات القومية في شهر آب/أغسطس من كل سنة.
    As at the cut-off date of this report, two OPCW staff members were deployed as part of the Joint Mission in Damascus, and one logistics officer in Beirut. UN وفي تاريخ انتهاء الفترة المشمولة بالتقرير الحالي كان قد تم إيفاد اثنين من موظفي المنظمة في إطار البعثة المشتركة إلى دمشق، وموظفٍ مسؤول عن الدعم الإمدادي إلى بيروت.
    As at the cut-off date of this report, two OPCW staff members were deployed as part of the OPCW Mission in the Syrian Arab Republic. UN وفي تاريخ انتهاء الفترة المشمولة بهذا التقرير، تم نشر اثنين من موظفي منظمة حظر الأسلحة الكيميائية كجزء من بعثة المنظمة في الجمهورية العربية السورية.
    14. As at the cut-off date of this report, the total contribution received in the Syria Trust Fund for the Destruction of Chemical Weapons stood at EUR 49.7 million. UN 14 - في تاريخ انتهاء الفترة المشمولة بهذا التقرير بلغ مجموع ما استُلم من المساهمات في الصندوق الاستئماني الخاص بسوريا لتدمير الأسلحة الكيميائية مبلغاً مقداره 49.7 مليون يورو.
    The standard policy of the Club has been to leave the cut-off date unchanged. UN ولم تنفك السياسة المألوفة للنادي تتمثل في ترك التاريخ الفاصل دون تغير.
    28. The first point is the cut-off date separating those retirees who are entitled to permanent residence and those who are not. UN ٢٨ - وتتمثل النقطة اﻷولى في التاريخ الفاصل بين المتقاعدين المستحقين لﻹقامة الدائمة والمتقاعدين غير المستحقين لها.
    Paris Club creditors cancelled the entire pre - cut-off date debt of the Gambia, as well as 86 per cent of the debt stock accumulated between 1986 and 1999. UN وقرر الدائنون في نادي باريس إلغاء جميع ديون غامبيا الناشئة بعد تاريخ الانقطاع عن السداد، فضلاً عن إلغاء 86 في المائة من رصيد الديون المتراكمة في الفترة من عام 1986 إلى عام 1999.
    For practical purposes, it was necessary to establish a definitive cut-off date for the consideration of these submissions in preparing this document. UN ولأغراض عملية، كان من الضروري تحديد تاريخ نهائي يتوقف فيه النظر في هذه الورقات.
    It explained that the United Nations prepared billing statements on a monthly basis for each billing entity, based on a calendar cut-off date. UN وأوضحت أن الأمم المتحدة تُعد بيانات بالفواتير على أساس شهري لكل كيان استناداً إلى موعد نهائي محدد.
    As at the cut-off date of this report, 17 OPCW staff members were deployed with the Joint Mission in Damascus and Latakia, and one logistics officer in Beirut. UN وبحلول تاريخ نهاية الفترة المفاد عنها، كان قد أوفد في إطار البعثة المشتركة إلى دمشق واللاذقية 17 من موظفي المنظمة، وموظف مسؤول عن الإمداد اللوجستي في بيروت.
    82. As a result of a tripartite meeting between UNHCR and the Governments of Ethiopia and the Sudan, held at Geneva in October 1997, a final cut-off date for Ethiopian repatriation by May 1998 was agreed to. UN ٢٨ - ونتيجة للاجتماع الثلاثي بين المفوضية وحكومتي إثيوبيا والسودان والمعقود في جنيف في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، اتفق على أن يكون شهر أيار/ مايو ٨٩٩١ هو اﻷجل الفاصل النهائي ﻹعادة اللاجئين اﻹثيوبيين إلى الوطن.
    (b) Based on the experience with CFCs and HCFCs to date, that a certain proportion of the phase-out to meet the 2020 target might occur in non-eligible enterprises, including multinationals and enterprises established after the 2007 cut-off date; UN (ب) على أساس التجربة بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية، ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية حتى هذا التاريخ، فإن نسبة معينة من التخلص التدريجي لتلبية الهدف المحدد لعام 2020 قد تتحقق في المؤسسات غير المؤهلة، بما في ذلك الشركات المتعددة الجنسيات، والشركات التي أُنشئت بعد تاريخ التوقف في عام 2007؛
    It would be difficult for the uniform cut-off date proposed by the Secretary-General to gather sufficient support among creditors. UN ولسوف يكون من الصعب بالنسبة إلى تاريخ القطع الموَحَّد الذي يقترحه الأمين العام أن يحظى بدعم كافٍ بين صفوف الدائنين.
    Currently, the reporting period covers the one-year period from 1 July to 30 June, with a data cut-off date of mid-July and the report is submitted for publication at the end of August. UN والفترة المشمولة بالتقرير حاليا مدتها عام واحد تبدأ في 1 تموز/يوليه وتنتهي في 30 حزيران/يونيه، مع اعتبار منتصف شهر تموز/يوليه تاريخ جمع آخر البيانات، ويحال التقرير للنشر في نهاية شهر آب/أغسطس.
    The cut-off date for Geneva to receive the 2001 reports was 31 January 2002. UN وحُدد آخر موعد لاستلام التقارير لعام 2001 في جنيف يوم 31 كانون الثاني/يناير 2002.
    It was considered that the three-month cut-off date was reasonable and ensured the transparency, consistency and equity of the scheme without overly complicating it. UN ورؤي أن التاريخ النهائي المحدد بثلاثة أشهر كان معقولا ويكفل الشفافية والاتساق والإنصاف في النظام بدون إفراط في التعقيد.
    As at the cut-off date of this report, 11 out of the 12 declared CWSFs had been verified as empty. UN وبحلول تاريخ نهاية الفترة المفاد عنها في هذا التقرير، كان قد تم التحقق من أن 11 مرافق من بين مرافق التخزين الـ 12 المعلن عنها قد غدت فارغة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد