ويكيبيديا

    "cutting-edge" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أحدث
        
    • المتطورة
        
    • متطورة
        
    • رائدة
        
    • الرائدة
        
    • متطور
        
    • آخر ما
        
    • تطوراً
        
    • تمثل طليعة
        
    • الطليعة
        
    • المتطوره
        
    • طليعية
        
    • بأحدث
        
    • المتطور
        
    • الفائقة التطور
        
    It also provides cutting-edge analyses on related issues and undertakes advocacy work at the national and regional levels. UN ويوفر القسم أيضا أحدث التحليلات المتعلقة بالقضايا ذات الصلة، ويضطلع بأعمال الدعوة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    This will inevitably mean that they will have to be selective and concentrate in areas of comparative advantage and cutting-edge experience. UN ويعني ذلك أنه لا بد لهم من اتباع أسلوب انتقائي والتركيز على المجالات ذات الميزة النسبية وعلى أحدث الخبرات.
    It's cutting-edge aeronautical design, but it was definitely made here on Earth. Open Subtitles إنها التصاميم المتطورة للطيران , لكن تم بالتأكيد هنا على الأرض.
    It's cutting-edge prosthetics designed to replace damaged or severed limbs. Open Subtitles الأطراف الصناعية المتطورة والمصممة لاستبدال الأطراف التالفة أو المقطوعة
    It entails a major technical overhaul and the addition of cutting-edge technologies. UN ولذلك فإنها تستتبع إجراء فحص تقني دقيق للموقع وإضافة تكنولوجيات متطورة.
    The Public Services International Research Unit (PSIRU) has engaged in cutting-edge research into public sector issues, producing dozens of studies annually. UN وتجري وحدة البحث التابعة للاتحاد الدولي للخدمات العامة أبحاثا رائدة في قضايا القطاع العام، وتصدر عشرات الدراسات سنويا.
    Furthermore, UNCTAD is considered to be the authoritative source for cutting-edge analysis of trends in world investment flows and for related policy analysis. UN وعلاوة على ذلك، يُعد الأونكتاد مصدراً موثوقاً للتحليلات الرائدة المتعلقة باتجاهات تدفقات الاستثمار العالمي وما يتصل بذلك من تحليلات للسياسة العامة.
    The elimination of that kind of ammunition is most problematic from the environmental viewpoint and requires cutting-edge technologies. UN ويعتبر القضاء على ذلك النوع من الذخائر أكثر المشاكل تعقيدا من الناحية البيئية ويتطلب أحدث التكنولوجيات.
    The aim of the Institute is to share cutting-edge green technology and experience with developing countries. UN ويهدف المعهد إلى تقاسم أحدث التكنولوجيا الخضراء والخبرات مع البلدان النامية.
    New cutting-edge technologies for prevention, screening, diagnosis and treatment of NCDs have been added to the services provided by the National Health Insurance Law. UN وقد أضيفت أحدث التكنولوجيات المتطورة إلى خدمات الوقاية والكشف والتشخيص والعلاج من الأمراض غير المعدية التي ينص عليها قانون التأمين الصحي الوطني.
    Korea possesses cutting-edge desalination technology and has been improving its integrated water resource management system. UN وتمتلك كوريا أحدث تكنولوجيات تحلية مياه البحر وما فتئت تطور نظام إدارة الموارد المائية المتكامل لديها.
    (iv) Attain high level of economic development based on cutting-edge science and technology, and promote healthy culture. UN `4` بلوغ مستوى عالٍ من التنمية الاقتصادية استناداً إلى أحدث ما في العلم والتكنولوجيا، والترويج لثقافة صحية صحيحة.
    40. Thematic funding enables country and regional offices to try cutting-edge approaches and to pursue innovative work. UN 40 - يمكّن التمويل المواضيعي المكاتب القطرية والإقليمية من اختبار أحدث النهج ومتابعة الأعمال الابتكارية.
    Now if you want to talk about educating kids on heart health or cutting-edge techniques to repair congenital defects, Open Subtitles الآن إذا أردت أن تتحدث عن تعليم الأطفال عن صحة القلب أو التقنيات المتطورة لإصلاح العيوب الخلقية
    The continent needs to engage in the new fields of science and cutting-edge technologies that have strong impact onto sustainable socio-economic development. UN والقارة في حاجة للانخراط في مجالات جديدة من العلوم والتكنولوجيات المتطورة التي تحقق آثاراً قوية على التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة.
    It had continued to develop cutting-edge technologies in both the water and renewable energy sectors, and had introduced sophisticated systems for drip irrigation, seawater desalination and water reclamation. UN ولا تزال إسرائيل تواصل تطوير تكنولوجيات حديثة في كل من قطاعي المياه والطاقة المتجددة، واستحدثت نظما متطورة للري بالتنقيط وتحلية مياه البحر وإعادة استعمال المياه.
    It became a cutting-edge nation in pollution prevention. UN وصارت أمة متطورة في مجال الوقاية من التلوث.
    We are a cutting-edge research facility for these unfortunate patients. Open Subtitles نحن منشأة أبحاث متطورة من أجل هؤلاء المرضى الغير محظوظين
    The University of Tromsø conducts cutting-edge research in dust formation in space and the upper atmosphere and will take part in an experiment to produce this dust on board ISS. UN وتجري جامعة ترومسو أبحاثا رائدة في مجال تشكّل الغبار في الفضاء وفي الغلاف الجوي العلوي، وستشارك في تجربة لإنتاج هذا الغبار على متن محطة الفضاء الدولية.
    :: Sustaining coordination among States to strengthen information security and share cutting-edge experiences; UN :: مواصلة التنسيق بين الدول لتعزيز أمن المعلومات والإطلاع على التجارب الرائدة في ذلك المجال.
    Our country has been able to put in place a cutting-edge national monitoring system. UN وتمكن بلدي من إنشاء نظام رصد وطني متطور للغاية.
    cutting-edge technologies are of increasing importance in supporting the international humanitarian community's efforts to prevent or mitigate the consequences of disasters. UN واستخدام آخر ما وصلت إليه مختلف التكنولوجيات يكتسب أهمية متزايدة في دعم الجهود الإنسانية التي يبذلها المجتمع الدولي لمنع أو تخفيف نتائج الكوارث.
    No, our trademark nutritional formula is based on only the most cutting-edge science. Open Subtitles لا, إنّ تركــــيبة علامــــــتنا التجارية الغذائية مبنية فقط على أكثر العلوم تطوراً.
    The programme directions will be underpinned by the commitment to make ECA a knowledge-based organization at the cutting-edge of development thinking in the region and a motivating force behind a network of researchers, practitioners and policymakers engaged in the production, sharing and dissemination of knowledge. UN وستقوم الاتجاهات البرنامجية على الالتزام بجعل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا منظمة مستندة إلى المعرفة تمثل طليعة الفكر الإنمائي في المنطقة وقوة دافعة وراء شبكة من الباحثين والممارسين وصناع السياسة المشاركين في إنتاج المعارف وتقاسمها وتعميمها.
    Okay, well... may I present the latest technology, utilized by top doctors at the most cutting-edge labs. Open Subtitles ... أوكي,حسناً هل لي أن أقدم اَخر تقنية إستعمل من قبل الأطباء الكبار في مختبرات الطليعة
    Your commitment to cutting-edge research is unparalleled. Open Subtitles تفانيك للقيام بالابحاث المتطوره لا مثيل له
    (ii) Technically, outer space verification measures would involve such cutting-edge technologies as survey, tracking and spotting. UN `2` على الصعيد التقني، تنطوي تدابير التحقق في مجال الفضاء الخارجي على استعمال تكنولوجيات طليعية مثل المسح والتتبع وتحديد المواقع.
    It is currently building a processing plant with cutting-edge features. UN وهي الآن بصدد بناء مصنع لتجهيز التونة مجّهز بأحدث التكنولوجيات.
    They're the top sex experts in the country, with years of cutting-edge work ahead. Open Subtitles إنّهما كبيرا خبراء الجنس في البلاد، وأمامهما سنوات من العمل المتطور.
    The cutting-edge equipment installed at the stations has contributed significantly to the geophysics and seismology research carried out in Mongolia and to research in other relevant fields. UN وتسهم المعدات الفائقة التطور التي جهزت بها المحطات إسهاما كبيرا في البحوث التي تجرى في منغوليا في مجالي الفيزياء الأرضية وعلم الزلازل وفي البحوث في مجالات أخرى ذات صلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد