Taking note of the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus of 12 December 1994 (S/1994/1407 and Add.1), | UN | إذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ )S/1994/1407 و Add.1(، |
Welcoming the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus of 10 June 1998 (S/1998/488 and Add.1), | UN | إذ يرحب بتقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ )S/1998/488 و Add.1(، |
Welcoming the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus of 10 June 1998 (S/1998/488 and Add.1), | UN | إذ يرحب بتقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ )S/1998/488 و Add.1(، |
It has also been confirmed that the construction at Paphos in south Cyprus of an air force base for Greece will be completed by the end of 1997. | UN | وتأكد أيضا أن بناء قاعدة للقوات الجوية في بافوس في جنوب قبرص من أجل اليونان سيجري استكماله في موعد غايته نهاية عام ١٩٩٧. |
The present report concludes that the persisting division of the island continues to constitute an obstacle to the full enjoyment in mutual confidence by the whole population of Cyprus of all human rights and fundamental freedoms. | UN | ويخلص هذا التقرير إلى أن استمرار تقسيم جزيرة قبرص لا يزال يشكّل عقبة أمام تمتع سكان قبرص كافة تمتعاً تاماً بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، في جو تسوده الثقة المتبادلة. |
Welcoming the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus of 5 June 1997 (S/1997/437 and Corr.1 and Add.1), | UN | إذ يرحب بتقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص المؤرخ ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ )S/1997/437 و Corr.1 و Add.1(، |
Welcoming the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus of 5 June 1997 (S/1997/437 and Corr.1 and Add.1), | UN | إذ يرحب بتقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص المؤرخ ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧ )S/1997/437 و Corr.1 و Add.1(، |
Welcoming the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus of 15 June 1995 (S/1995/488 and Add.1), | UN | إذ يرحب بتقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص المؤرخ ٥١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )S/1995/488 و Add.1(، |
Welcoming the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus of 15 June 1995 (S/1995/488 and Add.1), | UN | إذ يرحب بتقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص المؤرخ ٥١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )S/1995/488 و Add.1(، |
Taking note of the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus of 12 December 1994 (S/1994/1407 and Add.1), | UN | إذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ )S/1994/1407 و Add.1(، |
Noting the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus of 9 June 1993 (S/25912 and Add.1), | UN | إذ يحيط علما بتقريــر اﻷمين العــام عــن عمليــة اﻷمــم المتحدة في قبرص المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣ )S/25912 و Add.1(، |
Noting the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus of 9 June 1993 (S/25912 and Add.1), | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣ )S/25912 و Add.1(، |
Welcoming the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus of 8 December 1997 (S/1997/962), | UN | إذ يرحب بتقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/962(، |
Welcoming the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus of 8 December 1997 (S/1997/962), | UN | إذ يرحب بتقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/962(، |
Welcoming the report of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus of 8 December 1997 (S/1997/962), | UN | إذ يرحب بتقرير اﻷمين العام عن عملية اﻷمم المتحدة في قبرص المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/962(، |
In fact, it is the Greek Cypriot side which has always attempted to alter the demographic character of Cyprus, not only by introducing thousands of soldiers and settlers from Greece but also by trying to " cleanse " Cyprus of its ethnic Turkish population. | UN | والحقيقة أن الجانب القبرصي اليوناني هو الذي سعى دائما إلى تغيير الطابع الديمغرافي لقبرص، باستقدام آلاف الجنود والمستوطنين من اليونان، بل وبمحاولة " تطهير " قبرص من سكانها الأتراك الأصليين. |
As regards the so-called " colonization " of Northern Cyprus it should be pointed out that it is the Greek Cypriot side which, together with Greece, has always attempted to alter the demographic character of Cyprus, not only by introducing thousands of settlers from Greece but also by trying to " cleanse " Cyprus of its ethnic Turkish population. | UN | وبخصوص " استعمار " قبرص الشمالية المزعوم، ينبغي إبراز أن الطرف القبرصي اليوناني هو الذي لم ينفك أبدا، بالاشتراك مع اليونان، يحاول تغيير الطابع الديموغرافي لقبرص، وذلك ليس فقط بإدخال آلاف المستوطنين من اليونانيين إلى الجزيرة بل وكذلك بمحاولة " تطهير " قبرص من سكانها الذين هم من أصل تركي. |
Letter dated 3 November (S/1995/935) from the representative of Cyprus addressed to the Secretary-General, transmitting the section on the question of Cyprus of the final communiqué of the eleventh Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held at Cartagena, Colombia, from 18 to 20 October 1995. | UN | رسالة مؤرخة ٣ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1995/935( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قبرص، يحيل فيها الجزء المتعلق بمسألة قبرص من البلاغ الختامي للمؤتمر الحادي عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في كارتاخينا، بكولومبيا، في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
Furthermore, Turkish Cypriot students still face a lack of access to European Union exchange and educational programmes owing to the non-recognition by Cyprus of the universities in the northern part of the island. | UN | 43- وعلاوة على ذلك، لا يستفيد الطلاب القبارصة الأتراك من فرص التبادل والبرامج التعليمية لبلدان الاتحاد الأوروبي لأن قبرص لا تعترف بالجامعات الموجودة في الشطر الشمالي من الجزيرة. |
The paragraph on Cyprus of the communiqué issued by the Commonwealth Heads of Government Conference recently held in New Zealand is one-sided, reflecting the views of the Greek Cypriot side, and does not facilitate the solution of the Cyprus question. | UN | تتسم الفقرة المتعلقة بقبرص من البلاغ الصادر عن مؤتمر رؤساء حكومات الكومنولث الذي عقد مؤخرا في نيوزيلندا، بالتحيز، إذ أنها تعكس آراء الجانب القبرصي اليوناني، ولا تسهل التوصل إلى حل لمسألة قبرص. |
(ii) Fund-raising by the Committee on Missing Persons in Cyprus of approximately US$ 3 million per annum for the project on the exhumation, identification and return of the remains of missing persons. | UN | ' 2` قيام اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص بجمع مبلغ قدره ثلاثة ملايين دولار تقريبا في السنة من أجل مشروع استخراج رفات المفقودين وتحديد هوياتهم وإعادة الرفات إلى أسرهم. |
It has been reported in the Greek Cypriot press that the new five-year arming programme of the Greek Cypriot National Guard was taken up during the visit to south Cyprus of the Greek Defence Minister Akis Tsohatzopoulos between 21 and 24 November 1996. | UN | وذكرت الصحافة القبرصية اليونانية أن البرنامج الخمسي الجديد لتسليح الحرس الوطني القبرصي اليوناني قد جرى وضعه خلال زيارة وزير الدفاع اليوناني أكيس تسوهاتزوبولوس لجنوب قبرص في الفترة الواقعة بين ٢١ و ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
In addition, voluntary contributions in kind was received from Cyprus of $1,474,475, for which budgetary provisions were made. | UN | وإضافة إلى ذلك، ورد تبرع عيني من قبرص بقيمة 475 474 1 دولارا أدرج في الميزانية. |