I must first congratulate His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election to the presidency of the Assembly. | UN | ولا بد لي أولا من تهنئة سعادة السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه لرئاسة الجمعية. |
I also wish to extend my sincere congratulations to Mr. d'Escoto Brockmann on his election to the presidency. | UN | وأود أن أقدم تهنئاتي الصادقة للسيد ديسكوتو بروكمان على انتخابه للرئاسة. |
I sincerely congratulate Mr. d'Escoto Brockmann on his election. | UN | وأهنئ بصدق السيد ديسكوتو بروكمان على انتخابه. |
Permit me to begin by expressing my delegation's warmest congratulations to Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election to preside over the General Assembly at its sixty-third session. | UN | اسمحوا لي أولا أن أبدأ بالتعبير عن أحر تهاني وفدي للسيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
On behalf of the people of the islands of Sao Tome and Principe, I should like to congratulate Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-third session and to wish him every success. | UN | وباسم شعب جزر سان تومي وبرينسيبي، أود أن أهنىء السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، وأتمنى له كل التوفيق. |
President Kelekele: It gives me extreme pleasure to extend my congratulations to Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election. | UN | السيد كيليكيلي (تكلم بالانكليزية): يسرني كثيرا أن أتقدم بالتهاني إلى السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه. |
President Kibaki: I wish first to congratulate Mr. d'Escoto Brockmann on his election to the presidency of the General Assembly. | UN | الرئيس كيباكي (تكلم بالانكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أهنيء السيد ديسكوتو بروكمان على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة. |
The Deputy Secretary-General: Allow me to warmly congratulate Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election as President of the General Assembly at its sixty-third session. | UN | نائبة الأمين العام (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي أن أتقدم بتهنئة حارة إلى السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
President Vieira (spoke in Portuguese; English text provided by the delegation): It is with great pleasure that I extend my warmest congratulations to Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election as President of the General Assembly at its sixty-third session. | UN | الرئيس فييرا (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد النص الانكليزي): أعرب عن بالغ سعادتي بأن أزجي أصدق التهنئة للسيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
President Mugabe: I wish to begin by joining those who have congratulated Mr. d'Escoto Brockmann on his election as President of the General Assembly at its sixty-third session. | UN | الرئيس موغابي (تكلم بالانكليزية): أود أن أبدأ بياني بمشاركة الآخرين في تهنئة السيد ديسكوتو بروكمان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
Mr. Han Seung-soo (Korea): I would like to extend my congratulations to His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-third session. | UN | السيد هان سيونج - سو (كوريا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنيء السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
Mr. Rudd (Australia): I would like to congratulate Mr. d'Escoto Brockmann on his election as President of the General Assembly at its sixty-third session. | UN | السيد رود (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئ السيد ديسكوتو بروكمان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
Mr. Dahal " Prachanda " (Nepal): At the outset, allow me to congratulate Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election as President of the General Assembly and to assure him of my delegation's full cooperation in discharging his responsibilities. | UN | السيد داهال، " براشنادا " (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أهنئ السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة وأن أؤكد له تعاون وفدي الكامل معه في اضطلاعه بمسؤولياته. |
Mr. Haarde (Iceland): Let me first join others in congratulating Mr. d'Escoto Brockmann on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-third session. | UN | السيد هارد (أيسلندا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أولا أن أشارك الآخرين في تهنئة السيد ديسكوتو بروكمان على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
Mr. Bainimarama (Fiji): The people of Fiji warmly congratulate Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-third session. | UN | السيد بينيماراما (فيجي) (تكلم بالانكليزية): يهنيء شعب فيجي بحرارة السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
Mr. Steinmeier (Germany) (spoke in German; interpretation provided by the delegation): I offer my congratulations to Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election as President of the General Assembly at its sixty-third session. | UN | السيد شتاينماير (ألمانيا) (تكلم بالألمانية؛ وقدم الوفد الترجمة الشفوية): أقدم تهنئتي للسيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
Mr. de Gucht (Belgium) (spoke in French): Belgium echoes the congratulations that have been extended to Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election as President of the General Assembly at its sixty-third session, and wishes him every success. | UN | السيد دي جوخت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): تكرر بلجيكا التهانئ للسيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، وتتمنى له كل التوفيق. |
Mr. Norov (Uzbekistan) (spoke in Russian): Allow me at the outset to congratulate Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-third session and wish him every success in his work. | UN | السيد نوروف (أوزبكستان) (تكلم بالروسية): أود بادئ ذي بدء أن أهنئ السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه لتولي رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وان أتمنى له كل النجاح في أعماله. |
Mr. Esaw (Togo) (spoke in French): Allow me first of all to congratulate Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election as President of the General Assembly at its sixty-third session. | UN | السيد إسو (توغو) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي، أولا، أن أهنئ السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |
Mr. Saleh (Eritrea): I wish to take this opportunity to warmly congratulate Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election as President of the General Assembly at its sixty-third session. | UN | السيد صلاح (إريتريا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بالتهنئة الحارة إلى السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. |