Tragedies in Afghanistan, Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo | UN | المآسي في أفغانستان وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية |
In parts of Somalia, Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo, violence continued to drive people from their homes. | UN | وفي أنحاء من الصومال وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية، استمر العنف في حمل الناس على مغادرة مساكنهم. |
The representatives of Ghana, Belgium, China, Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo also made statements. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو غانا وبلجيكا والصين وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
We are also encouraged about the positive developments being registered in Burundi, Sierra Leone, Liberia, Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وتشجعنا أيضا التطورات الإيجابية في بوروندي وسيراليون وليبيا وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية الشعبية. |
Mandates promoting multi-year, joint justice programmes, such as those found in Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo, are critical to fostering coherence and coordination, and should be replicated. | UN | وتتسم الولايات التي تعزز البرامج المشتركة والمتعددة السنوات في قطاع العدالة، مثل تلك الموجودة في كوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية، بأهمية حاسمة لزيادة التجانس وتحسين التنسيق، وينبغي تكرارها. |
The Council's missions to Afghanistan, Kosovo, Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo afforded members an opportunity to assess on-the-spot factors militating against the resolution of the crises and problems of those countries. | UN | وقد وفرت بعثات المجلس إلى أفغانستان وكوسوفو وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية للأعضاء فرصة لإجراء تقييم على الطبيعة للعوامل التي تعوق التوصل إلى حل لأزمات هذه البلدان ومشاكلها. |
The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي كوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية، بناء على طلبهما، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لهما حق التصويت. |
In the past year alone, the Security Council has authorized new missions in Burundi and Liberia and has expanded the existing missions in Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo. | UN | ففي العام الماضي وحده، أذن مجلس الأمن بإيفاد بعثتين جديدتين إلى بوروندي وليبريا، وقام بتمديد البعثتين الحاليتين الموفدتين إلى كوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The continued engagement of the international community in Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo shows that the experiences over the years in keeping the peace in Africa have taught us all valuable lessons and invariably galvanized the requisite support. | UN | واستمرار التزام المجتمع الدولي بكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية يبين أن التجارب خلال السنين في حفظ السلام في أفريقيا علمتنا جميعا دروسا قيمة وحشدت على نحو مستمر الدعم اللازم. |
WFP's food-security assessments and vulnerability analysis and mapping (VAM) reports also provided significant contributions to the NAF and CHAP food-security analysis in Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of Congo (DRC). | UN | كذلك تقدم تقديرات البرامج للأمن الغذائي وتقارير وحدة تحليل هشاشة الأوضاع ورسم خرائطها مساهمات ملموسة في مجال تحليل الأمن الغذائي من خلال مستلزمات الإطار التحليلي و خطة العمل الإنسانية المشتركة للأمن الغذائي في كوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
83. During 2011, an estimated 1.7 million internally displaced persons returned home, mostly in Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo. | UN | 83 - وخلال عام 2011، عاد عدد يقدر بـ 1.7 مليون شخص من المشردين داخليا إلى ديارهم، معظمهم إلى كوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
124. Work with child soldiers continues to be significant, with partners including the United Nations Department of Peacekeeping Operations, the World Bank and NGOs, as in Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo, where 814 and 846 children were demobilized, respectively. | UN | 124 - وما زال العمل مع الجنود الأطفال ذا أهمية كبيرة، مع شركاء منهم إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، والبنك الدولي، والمنظمات غير الحكومية، كما هو الحال في كوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية حيث سرح 814 و 846 طفلا على التوالي. |
64. Mr. Seakamela (South Africa) said that the peace processes in Burundi, Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo remained priorities for the international community. | UN | 64 - السيد سيكاميلا (جنوب أفريقيا): قال إن عمليات السلام في بوروندي وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية ما برحت من أولويات المجتمع الدولي. |
22. During the reporting period, the Security Council continued to call upon the relevant parties to conflicts in the Sudan, Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo to recognize the importance of disarmament, demobilization and reintegration. | UN | 22 - وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، واصل مجلس الأمن دعوة الأطراف ذات الصلة بالصراعات في السودان وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى الاعتراف بأهمية عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
The National Commission on Eligibility for Refugee Status, which is chaired by the Chief Justice of the Supreme Court, has helped to address the situation of nationals of, inter alia, Mauritania, Guinea-Bissau, Liberia, Rwanda, Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد مكنت اللجنة الوطنية لتحديد الأهلية لمركز اللاجئ، التي يدير أعمالها رئيس المحكمة العليا، من إدارة شؤون مواطني موريتانيا وغينيا - بيساو وليبريا ورواندا وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية، على سبيل المثال لا الحصر. |
(f) Sharing information on African conflict situations on the respective agendas of the two bodies, including but not limited to Somalia; Sudan; Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo. | UN | (و) تبادل المعلومات بشأن حالات النـزاعات الأفريقية المدرجة في جدولي أعمال الهيئتين، بما في ذلك على سبيل الذكر لا الحصر الصومال والسودان وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In this regard, we welcome the progress made in national reconstruction and reconciliation, in peacebuilding and in the process of democratic transition, in particular in Guinea-Bissau, the Republic of Guinea, Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بالتقدم المحرَز في إعادة الإعمار والمصالحة الوطنيين، وفي بناء السلام وعملية الانتقال الديمقراطي، ولا سيّما في غينيا - بيساو، وجمهورية غينيا، وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
During the second half of its mandate, the Panel intends to cooperate actively with the Groups of Experts on Côte d'Ivoire and the Democratic Republic of the Congo established pursuant to resolutions 1980 (2011) and 1952 (2010), respectively. | UN | وخلال النصف الثاني من فترة ولايته، يعتزم الفريق التعاون على نحو نشط مع فريقي الخبراء المعنيَّين بكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية، المنشأين عملا بالقرارين 1980 (2011) و 1952 (2010)، على التوالي. |