daily liaison with Nepal Army and Maoist army commanders at all levels | UN | :: الاتصال اليومي بقادة الجيش النيبالي والجيش الماوي على كافة المستويات |
daily liaison with opposing forces at all levels on buffer zone-related issues | UN | الاتصال اليومي بالقوات المتنازعة بجميع رتبها بشأن المسائل المتصلة بالمنطقة العازلة |
:: daily liaison with Nepal Army and Maoist army commanders at various levels on the management of arms and armed personnel | UN | :: الاتصال اليومي بقادة الجيش النيبالي والجيش الماوي على كافة المستويات بشأن إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين |
daily liaison with guarantor powers and other Member States on the implementation of the mandate of the Force | UN | الاتصال يوميا بالدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء المعنية بتنفيذ ولاية القوة |
daily liaison with relevant authorities on both sides of the buffer zone, with a view to facilitating contacts regarding farming, construction, security and policing | UN | الاتصال يوميا بالسلطات المختصة على جانبي المنطقة العازلة بهدف تيسير الاتصالات بشأن الزراعة والأمن وأعمال الشرطة |
daily liaison with guarantor powers and other Member States conducted | UN | إجراء اتصالات يومية مع القوى الضامنة والدول الأعضاء الأخرى |
This included daily liaison at relevant levels, including through the placement of Lebanese Armed Forces liaison officers at UNIFIL Force Headquarters and at the sector level, and a UNIFIL liaison officer at Lebanese Armed Forces headquarters for the South Litani Sector in Tyre. | UN | وشمل ذلك التواصل اليومي على المستويات اللازمة، وذلك عبر إبقاء الجيش اللبناني على ضباط اتصال في مقر اليونيفيل ومواقع آمر القطاع، واليونيفيل على ضابط اتصال في مقر قيادة الجيش اللبناني في قطاع جنوبي الليطاني في صور. |
daily liaison at various levels remained close, facilitating efficient coordination at the operational and tactical levels. | UN | وظل الاتصال اليومي بينهما وثيقا على مختلف الصعد، مما يسّر التنسيق الفعال على الصعيدين التنفيذي والتكتيكي. |
daily liaison at various levels remained close, facilitating efficient coordination at the operational and tactical levels. | UN | وظل الاتصال اليومي بينهما وثيقا على مختلف المستويات، مما يسر التنسيق الفعال على الصعيدين العملياتي والتكتيكي. |
daily liaison at various levels remained close, facilitating efficient coordination at the operational and tactical levels. | UN | وظل الاتصال اليومي بينهما وثيقا على مختلف الصعد، مما يسر التنسيق الفعال على الصعيدين التنفيذي والتكتيكي. |
:: daily liaison with Nepal Army and Maoist army commanders at various levels on the management of arms and armed personnel | UN | :: الاتصال اليومي بقادة جيش نيبال والجيش الماوي على كافة المستويات بشأن إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين |
:: daily liaison with Nepal Army and Maoist army Commanders at all levels | UN | :: الاتصال اليومي بقادة الجيش النيبالي والجيش الماوي على كافة المستويات |
:: daily liaison with the Election Commission of Nepal | UN | :: الاتصال اليومي باللجنة الانتخابية النيبالية |
daily liaison with guarantor Powers and other Member States on the implementation of the Force's mandate | UN | الاتصال يوميا بالدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء المعنية بتنفيذ ولاية القوة |
daily liaison with the Committee on Missing Persons on the identification and return of the remains of the missing persons | UN | الاتصال يوميا باللجنة المعنية بالمفقودين بشأن تحديد هوية رفات المفقودين وإعادتهم |
:: daily liaison with guarantor powers and other Member States on the implementation of the mandate of the Force | UN | :: الاتصال يوميا بالدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء المعنية بتنفيذ ولاية القوة |
:: daily liaison with the Committee on Missing Persons on the identification and return of the remains of missing persons | UN | :: الاتصال يوميا باللجنة المعنية بالمفقودين بشأن تحديد هوية رفات المفقودين وإعادتهم |
daily liaison with the relevant authorities on both sides of the buffer zone with a view to facilitating contacts regarding farming, construction, security and policing | UN | الاتصال يوميا بالسلطات المختصة على جانبي المنطقة العازلة بهدف تيسير الاتصالات بشأن الزراعة والبناء والأمن وأعمال الشرطة |
daily liaison with guarantor Powers and other concerned Member States on implementation of Force's mandate | UN | إجراء اتصالات يومية مع الدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ ولاية القوة |
daily liaison with guarantor Powers and other Member States on implementation of Force's mandate | UN | إجراء اتصالات يومية مع الدول الضامنة وغيرها من الدول الأعضاء بشأن تنفيذ ولاية القوة |
daily liaison with public information offices of the sides | UN | إجراء اتصالات يومية مع المكاتب الإعلامية للطرفين |
:: Daily, monthly and special reports on security-related matters affecting communities, including information gained through daily liaison with KFOR, EULEX police and other relevant actors | UN | :: تقديم تقارير يومية وشهرية وخاصة بشأن القضايا المتصلة بالأمن والمؤثرة على المجتمعات المحلية بما في ذلك المعلومات المجموعة من خلال التواصل اليومي مع قوة كوسوفو ومع شرطة سيادة القانون التابعة للاتحاد الأوروبي والفعاليات الأخرى ذات الصلة |
The lower number was attributable to the reduction in the number of ceasefire violations and the increase in the daily liaison contacts with opposing forces at all levels | UN | ويعزى انخفاض العدد إلى انخفاض عدد انتهاكات وقف إطلاق النار، وزيادة الاتصالات اليومية بالقوات المتعادية على جميع المستويات |
daily liaison with public information offices of the sides | UN | :: اتصال يومي مع مكاتب الإعلام على الجانبين |
Through 500 meetings with relevant authorities of both sides, including at the local level, as well as with community representatives and individuals, and daily liaison with these interlocutors | UN | عن طريق عقد 500 اجتماع مع السلطات المختصة في كلا الجانبين، بما في ذلك على المستوى المحلي، وكذلك مع ممثلي المجتمعات المحلية والأفراد، والاتصال اليومي مع هؤلاء المحاورين |