ويكيبيديا

    "dall'oglio" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دال أوغليو
        
    • دالوغليو
        
    • دالأوغليو
        
    118. On 28 July, Father Dall'Oglio was abducted in Ar Raqqah city by ISIS;his fate remains unknown. UN 118- وفي 28 تموز/يوليه، اختطف تنظيم الدولة الإسلامية الأب دال أوغليو في مدينة الرقة؛ ولا يزال مصيره مجهولاً.
    Mr. Dall'Oglio (International Organization for Migration): In 1994, at the International Conference on Population and Development (ICPD) in Cairo, the international community sought for the first time to develop a comprehensive blueprint for managing migration. UN السيد دال أوغليو (المنظمة الدولية للهجرة) (تكلم بالانكليزية): في عام 1994 سعى العالم، لأول مرة، في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المنعقد في القاهرة، إلى إعداد مخطط شامل لإدارة الهجرة.
    26. Mr. Dall'Oglio (Observer for the International Organization for Migration (IOM)) expressed support for efforts to increase cooperation and coordination among United Nations development activities at the country level. UN 26 - السيد دال أوغليو (المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة): أعرب عن تأييده لما يُبذَل من جهود لزيادة التعاون والتنسيق فيما بين الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    4. Mr. Dall'Oglio (Observer for the International Organization for Migration (IOM)), said that in small island developing States, impacts of climate change were increasing migration from outer islands and hinterlands to urban areas. UN 4 - السيد دالوغليو (المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة): قال إن آثار تغير المناخ في الدول الجزرية الصغيرة النامية تعمل على زيادة الهجرة من الجزر الخارجية والمناطق الخلفية إلى المناطق الحضرية.
    72. Mr. Dall'Oglio (Observer for the International Organization for Migration (IOM)), speaking under agenda item 70 (b), said that the protection of the fundamental rights of migrants was essential to orderly and humane migration. UN 72 - السيد دالوغليو (المنظمة الدولية للهجرة): تناول الفقرة (د) من البند 70 من جدول الأعمال، فقال إنه ينبغي حماية الحقوق الأساسية للمهاجرين في حالة توافر الرغبة في إتمام عمليات الهجرة باتساق وبكرامة.
    30. Mr. Dall'Oglio (Observer for the International Organization for Migration) said that migrants had rights which States were bound to respect and protect. UN 30 - السيد دالأوغليو (المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة): قال إن المهاجرين لديهم حقوق من واجب الدول أن تحترمها وتحميها.
    15. Mr. Dall'Oglio (Observer for the International Organization for Migration (IOM)) said that the reports on the implementation of United Nations environmental conventions contained in document A/62/276 showed that the link between the environment and migration was receiving greater attention. UN 15 - السيد دال أوغليو (المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة): قال إن التقارير عن تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة البيئية الواردة في الوثيقة A/62/276 تظهر أن الرابطة بين البيئة والهجرة تحظى باهتمام أكبر.
    83. Mr. Dall'Oglio (International Organization for Migration (IOM)) said that the link between the protection of refugees and broad migration movements called for coherence between UNHCR and IOM. UN 83 - السيد دال أوغليو (المنظمة الدولية للهجرة): قال إن الارتباط بين حماية اللاجئين وحركات الهجرة الواسعة النطاق تدعو إلى وجود تماسك بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة.
    73. Mr. Dall'Oglio (International Organization for Migration) said that, while trafficking in persons for sexual exploitation was the most visible and prominent form of violence against women migrant workers, it was not the only one. UN 73 - السيد دال`أوغليو (المنظمة الدولية للهجرة): قال إن الاتِّجار بالأشخاص للاستغلال الجنسي هو أبرز أشكال العنف ضد العاملات المهاجرات وأوضَحُهُ ظهوراً، لكنه ليس العنف الوحيد ضدهن.
    36. Mr. Dall'Oglio (International Organization for Migration) said that the economic and social behaviour of international migrants must be included in any discussion of poverty reduction. UN 36 - السيد دال أوغليو (المنظمة الدولية للهجرة): قال إن أي مناقشة للحد من الفقر يجب أن تتضمن السلوك الاقتصادي والاجتماعي للمهاجرين الدوليين.
    101. Mr. Dall'Oglio (Observer, International Organization for Migration) said that his organization, like the High Commissioner, felt a need to foster partnerships among concerned organizations in order to address cross-cutting migration issues within a coherent framework. UN 101 - السيد دال أوغليو (المنظمة الدولية للهجرة): قال إنه يوافق على ما ذكره المفوض السامي من وجوب مساندة الشراكات بين الوكالات المعنية بعمليات الهجرة على نحو يتيح تناول هذه المسألة في إطار يتسم بالتضامن.
    8. Mr. Dall'Oglio (Observer for the International Organization for Migration) said that further discussion was needed on the poverty-alleviation effects of remittances and the need to mainstream migration into national poverty reduction strategies. UN 8 - السيد دال أوغليو (المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة): قال إنه يلزم إجراء مزيد من المناقشة عن آثار التخفيف من وطأة الفقر على التحويلات المالية وضرورة إدماج الهجرة في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    Mr. Dall'Oglio (International Organization for Migration): Thank you, Sir, for the honour of participating in this high-level forum today and sharing the views of the International Organization for Migration (IOM) on issues related to the health of migrants and the global HIV response. UN السيد دال أوغليو (المنظمة الدولية للهجرة) (تكلم بالانكليزية): أشكركم، سيدي، على تشريفي بالمشاركة في هذا المنتدى الرفيع المستوى اليوم، وتشاطر آراء المنظمة الدولية للهجرة بشأن المسائل المتصلة بصحة المهاجرين والاستجابة العالمية لفيروس نقص المناعة البشرية.
    Mr. Dall'Oglio (International Organization for Migration): The International Organization for Migration (IOM) welcomes the opportunity to address the General Assembly and to share its views on the strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance. UN السيد دال أوغليو (المنظمة الدولية للهجرة) (تكلم بالانكليزية): إن المنظمة الدولية للهجرة ترحب بإتاحة الفرصة لها لمخاطبة الجمعية العامة ولتشاطر الآراء معها بشأن تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية والمساعدات الغوثية في حالات الطوارئ.
    28. Mr. Dall'Oglio (International Organization for Migration (IOM)) described migration as one of the defining phenomena of the present time, which in 2006 had attracted increased political attention as a result of the catalytic effect of the High-level Dialogue on International Migration and Development that the General Assembly had conducted in September 2006. UN 28- السيد دال أوغليو (المنظمة الدولية للهجرة): وصف الهجرة بأنها إحدى الظواهر المحددة في الوقت الراهن فهي تجتذب في عام 2006 اهتماماً سياسياً متزايداً نتيجة للأثر الحافز للحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية الذي أجرته الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2006.
    27. Mr. Dall'Oglio (International Organization for Migration) said that States were increasingly recognizing that it was no longer sufficient to address international migration in isolation. UN 27 - السيد دالوغليو (المنظمة الدولية للهجرة): قال إن الدول تتبين على نحو متزايد أنه لا يكفي بعد الآن أن تعالج الهجرة الدولية على انفراد.
    Mr. Dall'Oglio (International Organization for Migration): The International Organization for Migration (IOM) is committed to contributing, within its mandate and capacity, to the achievement of the goals and objectives of the Brussels Programme of Action. UN السيد دالوغليو (المنظمة الدولية للهجرة) (تكلم بالانكليزية): تلتزم المنظمة الدولية للهجرة بالمساهمة، ضمن ولايتها وقدراتها، في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل بروكسل.
    41. Mr. Dall'Oglio (International Organization for Migration (IOM)) said that in the globalization era keeping the crucial balance between protecting the human rights of migrants and crime prevention was a delicate task. UN 41 - السيد دالوغليو (المنظمة الدولية للهجرة): قال إن المحافظة على توازن حاسم بين حماية حقوق الإنسان للمهاجرين ومنع الجريمة في فترة العولمة مهمة حساسة.
    53. Mr. Dall'Oglio (Observer for the International Organization for Migration (IOM)) said that traditional notions of " voluntary " and " forced " migration must be seen in the context of mobility resulting from a broader range of interlinked economic, political and environmental factors. UN 53 - السيد دالوغليو (المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة): قال إن الأفكار التقليدية عن " الهجرة الطوعية " و " القسرية " يجب أن يُنظر إليها في سياق الحراك الناتج عن طائفة واسعة من العوامل الاقتصادية والسياسية والبيئية المتداخلة.
    Mr. Dall'Oglio (International Organization for Migration): At this year's follow-up to the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS (resolution S-26/2, annex), it is imperative that migration enter the debate. UN السيد دالوغليو (المنظمة الدولية للهجرة) (تكلم بالانكليزية): إن مناقشات استعراض هذا العام لإعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز المعتمد عام 2001 (القرار دإ-26/2،المرفق) لا بد أن تتضمن كأمر لا مفر منه مسألة الهجرة.
    Mr. Dall'Oglio (International Organization for Migration): The International Organization for Migration (IOM) is pleased to take the floor today with reference to the report of the Secretary-General on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations (A/64/84). UN السيد دالأوغليو (المنظمة الدولية للهجرة) (تكلم بالإنكليزية): يسر المنظمة الدولية للهجرة أن تتكلم اليوم فيما يتعلق بتقرير الأمين العام عن " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " (A/64/84).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد