If I may, I would like to invite members to contemplate the unhappy fact that Israel lives in a dangerous place. | UN | بودي، لو سمحتم، أن أدعو اﻷعضاء إلى التفكير في الحقيقة المؤسفة وأن اسرائيل تعيش في مكان خطير. |
Sinaloa is a still a very dangerous place for me, Manuel. | Open Subtitles | سينالوا لا تزال مكان خطير جدا لي، مانويل |
The world has become a very dangerous place because of people like you. | Open Subtitles | العالم أصبح مكان خطير للغاية بسبب أمثالكِ |
The world was a dangerous place for many children, and adults had a responsibility to work towards the elimination of the factors that contributed to their harm. | UN | والعالم مكان خطر للكثير من اﻷطفال، ويتحمل البالغون مسؤولية في إزالة العوامل التي تساهم في إلحاق اﻷذى بهؤلاء اﻷطفال. |
The world was a dangerous place for many children and adults had a responsibility to work towards the elimination of the factors which contributed to their harm. | UN | والعالم مكان خطر للكثير من اﻷطفال، ويتحمل البالغون مسؤولية في إزالة العوامل التي تساهم في إلحاق اﻷذى بهؤلاء اﻷطفال. |
There's a whole world beyond us that most people don't believe in, a dangerous place where tortured souls go to die | Open Subtitles | والذي لاا يؤمن به أكثر الناس مكان خطير حيث تموت فيه الارواح التي تعذب |
Well, it's a dangerous place here on the savannah. | Open Subtitles | إنه مكان خطير هنا في السهول ذات العشب |
I mean, the city can be a dangerous place for a girl living all alone. | Open Subtitles | أعني، المدينة من الممكن أن تكون مكان خطير على فتاة تعيش وحدها. |
And without shame, well, the world is a very dangerous place. | Open Subtitles | وبدون الخزيّ، حسنٌ العالم مكان خطير جدًا. |
This is an incredibly dangerous place. | Open Subtitles | عن مكاننا هذا بالتحديد هذا مكان خطير بشكل لايصدق |
"The world's a dangerous place to live... not because of people who are evil..." | Open Subtitles | العالم هو مكان خطير للعيش فيه ليس بسبب الأشخاص الشريرين |
The girls in particular said that Thailand was a dangerous place and that they were afraid: | UN | وقالت الفتيات بوجه خاص إن تايلند مكان خطر وأنهن شعرن بالخوف: |
This is a dangerous place, and you need to get away from here, Miranda. | Open Subtitles | هذا مكان خطر ويجب أن تذهبي من هنا أعني ما أقوله يا ميراندا, هيا |
The surface is a dangerous place to linger, especially if you're alone. | Open Subtitles | السطح مكان خطر للتباطؤ فيه خصوصاً لو أنت بمفردك |
Anyway, you spend far too much time wandering around the forest, it's a dangerous place! | Open Subtitles | على أية حال، أتتِ تقضين وقتاً أكثر مما ينبغي في التجوال حول الغابة إنه مكان خطر |
Aren't you ashamed to bring this child to such a dangerous place? | Open Subtitles | مو عيب عليج تجيبين طفل لمثل هيج مكان خطر |
You described this house as being a dangerous place for kids, so I hired the best childproofers there are. | Open Subtitles | لقد وصفت هذا المكان بأنه مكان خطر على الأطفال لذا قمت بإستئجار أفضل رعاة أطفال |
I've told her this is a dangerous place so many times, she no longer believes it. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أن هذا المكان خطير عدة مرات وهي لا تصدقني أبدا |
Somalia remains the most dangerous place in the world, and a blemish on the conscience of the international community. | UN | إن الصومال لا تزال أخطر مكان في العالم وتؤرق ضمير المجتمع الدولي. |
The world has always been and will always be a dangerous place. | UN | لقد كان العالم دوماً مكاناً خطراً وسيبقى. |
Careful, sister. Mines are a dangerous place. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}كوني حذرة يا أختاه فالمناجم مكانٌ خطير |
They're also rumored to be a dangerous place, although the fact that you survived the visit would suggest otherwise. | Open Subtitles | هم يُشيعونَ أيضاً بأنها أماكن خطرة بالرغم من أن الحقيقة أنك نجوت وتتجول بماذا تسمى هذا |
After all, the jungle can be a very dangerous place. - Mama! | Open Subtitles | في نهاية الأمر، الغابة قد تكون مكاناً خطيراً جدّاً. |