ويكيبيديا

    "danish legislation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التشريع الدانمركي
        
    • التشريعات الدانمركية
        
    • القوانين الدانمركية
        
    • القانون الدانمركي
        
    • للقانون الدانمركي
        
    • تشريع دانمركي
        
    Submission of Danish legislation to the self-government authorities UN تقديم التشريع الدانمركي لسلطات الحكم الذاتي
    Denmark: Danish legislation recognizes conscientious objection to military service. UN الدانمرك: يعترف التشريع الدانمركي بالاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية.
    The WCD strongly regrets the fact that neither the Incorporation Committee nor the Government recommends incorporation of the Convention into Danish legislation. UN ويأسف المجلس بشدة لأن أي من لجنة الإدماج أو الحكومة لم يوص بإدماج الاتفاقية في التشريع الدانمركي.
    The Danish legislation operates with two types of refugee status. UN وتسري التشريعات الدانمركية على نوعين من أنواع منح مركز اللاجئ.
    As mentioned in Denmark's 7th periodic report the Danish legislation contains no official definition of family policy, but the expression is usually used about measures to support families with children. UN كما هو مذكور في التقرير الدوري السابع للدانمرك، لا تتضمن التشريعات الدانمركية أي تعريف رسمي للسياسة الأسرية، ولكن هذا التعبير يستخدم عادة في الحديث عن التدابير الرامية إلى دعم الأسر التي لديها أطفال.
    Generally, Danish legislation already complies with the requirements of paragraph 2. UN تستوفي القوانين الدانمركية بشكل عام الشروط التي تقتضيها الفقرة 2.
    The inclusion in Danish legislation of the new energy policy initiatives outlined in Energy Strategy 2050 is to be negotiated in Parliament. UN وسيجري التفاوض في البرلمان على إدراج المبادرات الجديدة في مجال سياسات الطاقة المعروضة في وثيقة استراتيجية الطاقة لعام 2050 في القانون الدانمركي.
    However, the above question again related to the interpretation and practical application of the Danish legislation, thus falling outside the Committee's competence. UN ومع ذلك، فالمسألة المذكورة أعلاه تتصل بتفسير التشريع الدانمركي وبتطبيقه العملي، وتقع بذلك خارج نطاق اختصاص اللجنة.
    This aforementioned provision is an innovation, and is based on Danish legislation. UN الحكم المذكور أعلاه هو حكم جديد ويستند إلى التشريع الدانمركي.
    The working group found no need for further changes to Danish legislation. UN وخلص الفريق العامل إلى أنه لا توجد حاجة إلى المزيد من التغييرات في التشريع الدانمركي.
    353. Danish legislation contains a number of special provisions to guarantee treatment of and special support to children with disabilities. UN 353- يحتوي التشريع الدانمركي على عدد من الأحكام الخاصة لضمان معاملة الأطفال ذوي الإعاقة وتقديم الدعم الخاص لهم.
    14. Danish legislation recognizes conscientious objection to military service. UN ٤١- ويعترف التشريع الدانمركي بالاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية.
    34. Before ratifying the Convention, Denmark had ensured that Danish legislation complied with the obligations of the Convention. UN 34- وقبل التصديق على الاتفاقية، تأكدت الدانمرك من أن التشريع الدانمركي يمتثل للالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية.
    42. A fundamental principle of Danish legislation states that all people are equal before the law. UN 42- هناك مبدأ أساسي في التشريع الدانمركي ينص على أن جميع الأشخاص متساوون أمام القانون.
    44. Danish legislation contains a range of special provisions aimed at preventing discrimination of persons with disabilities. UN 44- ويحتوي التشريع الدانمركي على مجموعة من الأحكام الخاصة التي تهدف إلى منع التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    46. Danish legislation contains a range of preferential treatment measures aimed at ensuring equal treatment for persons with disabilities i.e. in the employment, educational and social areas. UN 46- ويحتوي التشريع الدانمركي على مجموعة من تدابير المعاملة التفضيلية تهدف إلى ضمان المعاملة المتساوية للأشخاص ذوي الإعاقة، مثلاً في التوظيف والمجالين التعليمي والاجتماعي.
    68. Danish legislation ensures comprehensive protection against discrimination on the grounds of race and ethnic origin. UN 68- وتضمن التشريعات الدانمركية الحماية الشاملة من التمييز على أساس الأصل العرقي والإثني.
    In practice Danish courts and other authorities applying the law show restraint when it comes to intensively checking whether Danish legislation complies with conventions which have not been incorporated or rewritten. UN ففي الواقع العملي، تبدي المحاكم الدانمركية وغيرها من سلطات إنفاذ القانـون تحفظها إذا ما تعلق الأمر بالتحقق على نحو دقيـق إن كانت التشريعات الدانمركية متوافقة مع اتفاقيات لم تدمج ولم تعد صياغتها.
    The Danish legislation contains no official definition of family policy, but the expression is usually used about measures to support families with children. UN لا تتضمن التشريعات الدانمركية أي تعريف رسمي للسياسة الأسرية، ولكن هذا التعبير يستخدم عادة في الحديث عن التدابير الرامية إلى دعم الأسر التي تضم أطفالا.
    He also regretted that the Covenant had not yet been directly integrated into Danish legislation and hoped that the committee referred to in paragraph 11 of the report would be set up soon and would conclude that a general human rights convention, including the Covenant, should be incorporated into Danish law. UN كما أعرب عن أسفه لعدم دمج العهد حتى الآن دمجاً مباشراً في التشريعات الدانمركية وعن أمله بأن يتم إنشاء اللجنة الوارد ذكرها في الفقرة 11 من التقرير عما قريب أنه يستخلص من ذلك أنه يتعين إدراج اتفاقية عامة لحقوق الإنسان، بما فيها العهد، في القوانين الدانمركية.
    Denmark reported that it wishes to ratify the Convention and is currently examining the extent of legislative amendment to the Danish legislation required to meet the obligations under the Convention. UN أفادت الدانمرك بأنها ترغب في التصديق على الاتفاقية وهي تدرس حالياً مدى التعديلات التشريعية اللازم إدخالها على القوانين الدانمركية للوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية.
    The act also contains provision, which continues the provision in Danish legislation on equal pay and equal treatment with regard to employment – in revised form. UN وبتضمن القانون أيضا بندا يعد استمرارا للبند الوارد في القانون الدانمركي بشأن المساواة في الأجر والمساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمالة ولكن بصيغة منقحة.
    The mine clearance is subject to an extensive quality management system, which assures that the work is conducted within the framework of IMAS, the project's specific technical guidelines and in accordance with Danish legislation. UN وتخضع إزالة الألغام لنظام شامل لإدارة الجودة يكفل إنجاز العمل في إطار المعايير الدولية لمكافحة الألغام والمبادئ التوجيهية التقنية الخاصة للمشروع ووفقاً للقانون الدانمركي.
    There is no Danish legislation laying down the right to housing, but the Rent Act and The Housing Regulation Act can be said to affect the realization of the right to housing. UN 318- ليس هناك تشريع دانمركي يقرر الحق في المسكن ولكن قانون الإيجارات وقانون تنظيم الإيجارات يمكن أن يقال إنهما يؤثران على إعمال الحق في المسكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد