The Dar Sila and Ouaddaï regions in the east have been particularly affected. | UN | وقد تضررت منطقتا دار سيلا ووادّاي في شرق البلاد بصورة خاصة. |
Five conflict management committees were operational in Assoungha and seven similar committees were operational in the Dar Sila. | UN | وبدأت خمس لجان لإدارة النزاعات تعمل في أسونغا وسبع لجان ممثالة في دار سيلا. |
The Dar Sila and Ouaddaï regions in the east have been particularly affected. | UN | وقد تضرّرت، بوجه خاص، منطقتا دار سيلا ووادّاي في شرق البلد جرّاء ذلك. |
These tensions are particularly acute in the Dar Sila region. | UN | وتشتد حدة هذه التوترات على نحو خاص في منطقة دار سيلا. |
The Representative notes that a number of people displaced from Assoungha and Dar Sila have spontaneously decided to return to their villages despite an uncertain security situation and the lack of access to basic services in their home communities. | UN | ويحيط ممثل الأمين العام علماً بأن العديد من الأشخاص المشرَّدين من أسونغا ودار سيلا قرّروا من تلقاء أنفسهم العودة إلى قراهم رغم الوضع الأمني الهش ورغم نقص الخدمات الأساسية في بلداتهم الأصلية. |
The programme will be developed in specific return areas in the Kimiti district of the Dar Sila region and the Assoungha district of the Ouaddai region. | UN | وسينفذ البرنامج في مناطق محددة للعودة كائنة في مقاطعة كيميتي بإقليم دار سيلا ومقاطعة أسونغا بإقليم واداي. |
MINURCAT also provided heavy-duty ploughs to support large-scale cultivation of fields by returnees in Dar Sila. | UN | كما وفرت البعثة محاريث متينة لمساندة العائدين في دار سيلا في زراعة الحقول على نطاق واسع. |
Most of this new displacement occurred in the Dar Sila area. | UN | وحصل معظم هذا النزوح الجديد في منطقة دار سيلا. |
15. During 2010, 50,000 internally displaced persons have returned from displacement sites to their places of origin, mainly in the Dar Sila region and the area of Assoungha. | UN | 15 - في عام 2010، عاد 000 50 من المشردين داخليا من أماكن النزوح إلى أماكنهم الأصلية في مقاطعة دار سيلا ومنطقة أسونغا. |
In view of the improved security situation, several thousand internally displaced persons have returned home during the reporting period and more than 10,000 in Dar Sila and Assoungha have requested the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) for return assistance. | UN | وفي ضوء تحسن الوضع الأمني، عاد عدة آلاف من المشردين داخليا إلى منازلهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وطلب ما يزيد على 000 10 من المشردين داخليا في دار سيلا وأسونغا مساعدة في العودة من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Up to half of the internally displaced have left sites in Arkoum and Goudiang in the Ouaddai region, while in Dar Sila several thousand have returned to their villages of origin to harvest their crops prior to the rainy season. | UN | فقد ترك ما يصل إلى نصف المشردين داخليا مواقع في أركوم وغوديانع الواقعتين في منطقة واداي، بينما عاد في دار سيلا عدة آلاف من المشردين داخليا إلى قراهم الأصلية لحصد محاصيلهم قبل بداية الموسم المطير. |
The first of these was intercommunal tension and violence, particularly in the Dar Sila department of the Ouaddai region, where compelling evidence, including confidential testimony, indicated that local populations and internally displaced persons had been attacked, displaced and killed by militia largely composed of Chadian elements. | UN | وكان أول هذه التهديدات هو التوتر والعنف الطائفيان، ولا سيما في مقاطعة دار سيلا بإقليم واداي حيث تشير أدلة قاطعة ومنها شهادات سرية، إلى أن السكان المحليين والمشردين داخليا تعرضوا للهجوم والتشريد والقتل على يد مليشيات تتألف في معظمها من عناصر تشادية. |
Unexploded ordnance claimed the lives of at least six children in the Dar Sila region and resulted in school closures and restricted access to farmland. | UN | وأودت الذخائر غير المنفجرة بحياة ما لا يقل عن ستة أطفال في منطقة دار سيلا وأسفرت عن إغلاق المدارس وتقييد إمكانية الوصول إلى الأراضي الزراعية. |
40. The Dar Sila region comprises many ethnicities, including Arab and non-Arab groups, and is home to approximately 96 per cent of displaced Chadians. | UN | 40 - وتضم منطقة دار سيلا إثنيات كثيرة، منها جماعات عربية وغير عربية، ويستوطنها نحو 96 في المائة من المشردين التشاديين. |
Throughout late December and early January, militia groups attacked Chadian villages in the Dar Sila area of the Ouaddai region. | UN | فطوال أواخر كانون الأول/ديسمبر ومطلع كانون الثاني/يناير، هاجمت مجموعات تابعة للميليشيات قرىً تشادية في منطقة دار سيلا الواقعة في إقليم واداي. |
110. Systematic use of child soldiers by Chadian self-defence groups has been reported in Ade, Mogororo and Dogdore of the Dar Sila Department. | UN | 110 - وأُبلغ عن قيام جماعات الدفاع عن النفس التشادية باستخدام الأطفال الجنود بشكل منتظم في بلدات أديه وموغورورو، ودوغدوري، في مقاطعة دار سيلا. |
Conflict between communities, Janjaweed incursions and rebel attacks had caused the internal displacement of 50,000 persons in the Dar Sila region, 1,918 of them school-aged children and 136 of them children separated from their parents. | UN | 15- وفي منطقة دار سيلا بلغ عدد المشردين 000 50 بسبب النزاعات بين مختلف المجتمعات، واقتحامات الجنجاويد وهجمات المتمردين، وكان من بينهم 1981 طفلاً في سن الالتحاق بالمدرسة و136 طفلاً منفصلين عن آبائهم. |
13. The Committee notes with concern that, between 2007 and 2008, some 160,000 Chadians were internally displaced, primarily in the Dar Sila and Ouaddai regions. | UN | 13- وتشير اللجنة بقلق إلى حدوث تشريد داخلي لحوالي 000 160 مواطن تشادي بين عامي 2007 و2008، ولا سيما في إقليمي دار سيلا ووداي. |
Since April 2010, humanitarian actors have reported a steady stream of returns in the Dar Sila and Ouaddai regions, estimated at 20,000 people. | UN | ومنذ نيسان/أبريل 2010، أبلغت الجهات الفاعلة في المجال الإنساني عن تدفقات متواصلة من العائدين في منطقتي دار سيلا وودَّاي تقدر بـ 000 20 شخص. |
59. In eastern Chad, the area of operations has been reconfigured to comprise one northern sector covering the Ennedi Est, Wadi Fira and Ouaddai regions and one southern sector covering the Dar Sila and Salamat regions. | UN | 59 - وفي شرق تشاد، أعيد تخطيط منطقة العمليات لتشمل قطاعاً في الشمال يغطي إينيدي الشرقية، ووادي فيرا وودَّاي وقطاع جنوبي يغطي منطقتي دار سيلا وسلامات. |