ويكيبيديا

    "darfur and eastern" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دارفور وشرق
        
    The Peace Agreement would enhance the chances of a peaceful resolution in Darfur and eastern Sudan. UN وأن من شأن اتفاق السلام أن يعزز فرص تحقيق تسوية سلمية في دارفور وشرق السودان.
    Equally, a political agreement continues to elude the parties to the Darfur and eastern Sudan conflicts. UN وبنفـس القدر، لا تنفـك أطراف الصراعات في دارفور وشرق السودان تخطـئ طريق التسويـة السلميــة.
    In fact, a number of children had already been returned to their respective provinces: 24 children in Gadarif, 16 in Khartoum, and others in Darfur and eastern Sudan. UN والواقع أنه تمت بالفعل إعادة عدد من الأطفال إلى مديرياتهم: 24 طفلا في القضارف، و16 طفلا في الخرطوم، وغيرهم في دارفور وشرق السودان.
    Improvements in the situation in Darfur and eastern Chad also require that both Chad and the Sudan embark on resolving some of their long-standing internal problems and grievances, which provide important sources of support for their respective rebel groups. UN ويقتضي تحسن الحالة في دارفور وشرق تشاد أيضا أن تشرع كل من تشاد والسودان في تسوية بعض من مشاكلهما ومظالمهما الداخلية التي طال أمدها، والتي توفر مصادر دعم مهمة تغذّي جماعات المتمردين في كل من البلدين.
    The perpetuation of the hostility between Chad and the Sudan continues to frustrate solutions to the conflicts in Darfur and eastern Chad, exacerbating the plight of civilians in both regions. UN وما زال استمرار العداء بين تشاد والسودان يحبط محاولات حل النزاع في دارفور وشرق تشاد مما يؤدي إلى تفاقم محنة السكان المدنيين في كلتا المنطقتين.
    In this context, concerted efforts must be made to ensure the meaningful participation of all groups in the Sudan, especially internally displaced persons and the populations in Darfur and eastern and Southern Sudan. UN وفي هذا السياق، لا بد من بذل جهود متضافرة لضمان مشاركة فعالة لجميع الجماعات الموجودة في السودان، وبخاصة المشرّدين داخليا وسكّان دارفور وشرق السودان وجنوبه.
    3. Recruitment of child soldiers by armed groups and forces in Darfur and eastern Chad UN 3 - تجنيد الأطفال الجنود من قبل الجماعات والقوات المسلحة في دارفور وشرق تشاد
    Reflecting the practical proposals agreed by the Security Council in 1999 (S/1999/92), a delegation from the Committee may wish to consider undertaking a visit/mission to Darfur and eastern Chad. UN تجسيدا للاقتراحات العملية التي وافق عليها مجلس الأمن في عام 1999 (S/1999/92)، قد يود وفد من اللجنة أن ينظر في القيام بزيارة/ببعثة إلى دارفور وشرق تشاد.
    54. The hostilities in Darfur and eastern Chad have already led to a regional humanitarian crisis, involving a total of over 2.3 million refugees and internally displaced persons on both sides of the border. UN 54 - وقد سبق أن تسببت أعمال القتال في دارفور وشرق تشاد في أزمة إنسانية إقليمية شملت ما يزيد مجموعه عن 2.3 مليون لاجئ ومشرد داخليا على جانبي الحدود.
    163. Carjacking and theft of vehicles in Darfur and eastern Chad are the second most common means by which armed actors procure 4x4 vehicles. UN 163 - تشكل عمليات اختطاف المركبات وسرقتها في دارفور وشرق تشاد ثاني أكثر الوسائل شيوعا التي تحصل عن طريقها الجهات الفاعلة المسلحة على المركبات الرباعية الدفع.
    At the same time, the plight of children in the Middle East, especially the Occupied Palestinian Territory and Lebanon, has become even graver in the recent escalation of hostilities, and the situation for children has also continued to deteriorate in crisis areas and emerging situations of concern such as Darfur and eastern Chad. UN وفي نفس الوقت، فإن محنة الأطفال في الشرق الأوسط، وبصفة خاصة في الأراضي الفلسطينية المحتلة ولبنان، أصبحت أكثر خطورة بسبب التصاعد الأخير في الأعمال القتالية، كما واصل الوضع بالنسبة للأطفال تدهوره في مناطق الأزمات وفي مناطق الحالات المستجدة المثيرة للقلق مثل دارفور وشرق تشاد.
    The Special Rapporteur is outraged by information he has received that at the end of April 2006, food rations had been cut by half for millions of people in western Darfur and eastern Sudan owing to a significant shortfall in funding. UN ويشعر المقرر الخاص بالغضب إزاء المعلومات التي تلقاها ومفادها أنه وبنهاية نيسان/أبريل 2006 تم خفض الحصص الغذائية بمعدل النصف لملايين السكان في غرب دارفور وشرق السودان بسبب النقص الكبير في التمويل.
    Only 56 per cent of the $1 billion requirement of the 2012 Sudan humanitarian workplan was funded by the end of that year, however, which resulted in significant funding gaps, especially in Darfur and eastern Sudan. UN ولكن لم يتسن بحلول نهاية ذلك العام تمويل إلا 56 في المائة فقط من الاحتياجات المدرجة في خطة العمل الإنساني في السودان لعام 2012 والتي تبلغ بليون دولار، مما أسفر عن فجوات تمويلية كبيرة ولا سيما في دارفور وشرق السودان.
    12. The Political Bureau of the Sudan People's Liberation Movement (SPLM), which met in Rumbek in April, expressed concern over the slow implementation of the Comprehensive Peace Agreement, but reaffirmed its desire for both a strong partnership with the National Congress Party (NCP) and a more active role in the resolution of conflicts in Darfur and eastern Sudan. UN 12 - وأعرب المكتب السياسي للحركة الشعبية لتحرير السودان، الذي اجتمع، في رومبيك، في نيسان/أبريل، عن قلقه لبطء تنفيذ اتفاق السلام الشامل، لكنه أعاد تأكيد رغبته في إقامة شراكة قوية مع حزب المؤتمر الوطني، وفي أن يكون له دور أكثر فعالية في حل الصراعات في دارفور وشرق السودان، في آن واحد معا.
    72. Reflecting the practical proposals agreed by the Security Council in 1999 (S/1999/92), a delegation from the Committee may wish to consider undertaking a visit/mission to Darfur and eastern Chad. UN 72 - تجسيدا للاقتراحات العملية التي وافق عليها مجلس الأمن في عام 1999 (S/1999/92)، قد يود وفد من اللجنة أن ينظر في القيام بزيارة/ببعثة إلى دارفور وشرق تشاد.
    Extensive interviews with reliable sources and many eyewitnesses from various parts of Northern Darfur and eastern Jebel Marra show that aerial strikes continue to affect villages. UN ويتبين من مقابلات مطولة أجريت مع عدد كبير من المصادر الموثوقة وشهود العيان() من مختلف أنحاء شمال دارفور وشرق جبل مرة، أن الضربات الجوية لا تزال تلحق أضرارا بالقرى.
    (d) The Secretary-General recommended that the international community should rapidly intervene in Darfur and eastern Chad to provide security and protection for the most vulnerable populations, and also that the culture of impunity should be addressed. UN (د) وأخيرا، أوصى من جهة بالتدخل السريع من جانب المجتمع الدولي في دارفور وشرق تشاد لضمان سلامة أشد الفئات السكانية ضعفا وحمايتها، ومن جهة أخرى بوضع حد لمناخ الإفلات من العقاب.
    I urge the Government of the Sudan to allow unhindered humanitarian access to other areas in North and Central Darfur and eastern Jebel Marra where significant gaps in humanitarian assistance remain, especially in terms of health, water, sanitation, hygiene, food security and livelihood services for an estimated 100,000 people. UN وأحث حكومة السودان على أن تتيح إيصال المساعدات الإنسانية دون عوائق إلى المناطق الأخرى في شمال ووسط دارفور وشرق جبل مرة، حيث لا تزال توجد ثغرات كبيرة في إيصال المساعدات الإنسانية، وبخاصة في مجال الصحة، والمياه، والصرف الصحي، والنظافة الصحية، والأمن الغذائي، والخدمات التي توفر أسباب الرزق، لما يقدر بـ 000 100 شخص.
    49. Concerned by the serious and deteriorating humanitarian situation in Darfur and eastern Chad and its impact on the security and safety of civilians and on regional stability, the Security Council authorized, in its resolution 1778 (2007), the deployment of MINURCAT and an international military force in eastern Chad and the north-eastern area of the Central African Republic, providing for a European bridging force for one year. UN 49 - أذن مجلس الأمن في قراره 1778 (2007)، إذ يساوره القلق إزاء الحالة الإنسانية الخطيرة والمتدهورة في دارفور وشرق تشاد، وأثرها على أمن وسلامة المدنيين وإزاء الاستقرار الإقليمي، بنشر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وقوة عسكرية دولية في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، وفرتها قوة أوروبية مؤقتة لمدة سنة واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد