ويكيبيديا

    "darfur with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دارفور مع
        
    • دارفور على
        
    • دارفور التي
        
    Weekly consultations in Darfur with representatives of the Ceasefire Commission and the African Union Mission in Sudan UN إجراء مشاورات أسبوعية في دارفور مع ممثلي لجنة وقف إطلاق النار والبعثة الأفريقية في السودان
    Workshops were organized in Darfur with two universities to discuss the dynamics of the conflict and possibility for utilization of traditional reconciliation mechanisms UN تم تنظيم 4 حلقات عمل في دارفور مع جامعتين لمناقشة ديناميات الصراع وإمكانية استخدام آليات الصلح التقليدية
    Weekly consultations in Darfur with representatives of the Ceasefire Commission and the African Mission in the Sudan UN :: إجراء مشاورات أسبوعية في دارفور مع ممثلي لجنة وقف إطلاق النار والبعثة الأفريقية في السودان
    Specifically, JEM is reported to have crossed into Darfur with arms and ammunition. UN وذكر بوجه خاص أن حركة العدل والمساواة قامت بالعبور إلى دارفور مع الأسلحة والذخائر.
    It called upon all stakeholders to address the challenges faced by the people of Darfur with a sense of urgency and commitment. UN وهي تطالب جميع أصحاب المصلحة بالتصدي للتحديات التي يواجهها شعب دارفور على سبيل العجلة والالتزام.
    The Panel examined all flights inbound to Darfur with " Gadir " and " Sahir " call signs, which are assigned to SAF and Sudanese Police flights, respectively. UN وعاين الفريق سجلات جميع الرحلات الجوية القادمة إلى دارفور التي تحمل رمزي النداء " قدير " و " صقر " ، وهما رمزان يشيران إلى رحلات القوات المسلّحة السودانية والشرطة السودانية على التوالي.
    During my visit to the Sudan, I also spent a day in El-Fasher and Shangil Tobaya camp, and discussed the situation in Darfur with a wide range of interlocutors. UN وأثناء زيارتي للسودان، قضيت يوماً أيضاً في الفاشر ومعسكر شنقل طوباية، وناقشت الموقف في دارفور مع عدد كبير من المعنيين.
    He spoke about the next steps for a new Darfur peace process, including consultations to be conducted in Darfur with a wide range of groups. UN وتحدث عن الخطوات المقبلة لعملية سلام جديدة في دارفور، بما في ذلك المشاورات التي ستجري في دارفور مع مجموعة واسعة من الفئات.
    Several advocacy meetings were conducted in Northern Darfur with tribal leaders of camps for internally displaced persons on violations committed against children. UN وعقدت عدة اجتماعات للدعوة في شمال دارفور مع القادة القبليين لمخيمات المشردين داخليا بشأن الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال.
    77. The Sudan was shouldering its human rights responsibilities and had a good record of cooperation in Darfur with the United Nations and the African Union. UN 77 - قال إن السودان ينهض بمسؤولياته في مسألة حقوق الإنسان ولديه سجل جيد في التعاون في دارفور مع الأمم المتحدة والاتحاد الإفريقي.
    In a complementary action, the Mediation will work with the Government of Qatar to organize a consultative forum in Darfur with key opinion leaders and representatives of civil society in order to engender a sense of ownership of the peace process among these groups. UN وكإجراء تكميلي، سيعمل فريق الوساطة مع حكومة قطر لتنظيم منتدى للتشاور في دارفور مع كبار قادة الرأي وممثلين عن المجتمع المدني لتوليد شعور في هذه الأوساط بأن عملية السلام شأن تتولى هي زمامه.
    This increase in demand is due both to a greater number of new issues arising in an evolving peacekeeping context and also to new, recently established, complex missions being set up, such as the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur with the tripartite status-of-forces agreement. UN وتعزى هذه الزيادة في الطلب إلى زيادة عدد المسائل الجديدة الناشئة في سياق تطور أنشطة حفظ السلام وإلى البعثات المعقدة التي أنشئت مؤخرا مثل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور مع اتفاق مركز القوات الثلاثي.
    In August and September, the Implementation Committee for the process held consultative meetings in the state capitals of North, South and Central Darfur with the Governors, legislative assemblies, members of the Doha Civil Society Follow-up Mechanism and other stakeholders to raise awareness on the internal dialogue process, and enlist cooperation. UN ففي آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر، عقدت لجنة تنفيذ عملية الحوار اجتماعات تشاورية في عواصم ولايات شمال وجنوب ووسط دارفور مع المحافظين، وأعضاء المجالس التشريعية، وأعضاء آلية المجتمع المدني لمتابعة تنفيذ وثيقة الدوحة ومع أصحاب مصلحة آخرين، وذلك من أجل إذكاء الوعي بعملية الحوار الداخلي وحشد جهود التعاون.
    On 26 May, the Joint Mediation Support Team and UNAMID met in Jebel Kargo, Central Darfur, with field commanders of a JEM faction led by Mohammed Bahr to assess the faction's credibility as a potential negotiating party. UN وفي 26 أيار/مايو، اجتمع فريق دعم الوساطة المشترك والعملية المختلطة في جبل كرقو بوسط دارفور مع قادة ميدانيين لفصيل حركة العدل والمساواة بقيادة محمد بحر لتقييم مصداقية الفصيل كطرف محتمل في المفاوضات.
    Weekly consultations on Darfur with African Union/African Union Mission in Sudan on advocacy activities, information sharing on protection issues, and to advocate/follow up on protection issues, and child protection issues. UN إجراء مشاورات أسبوعية بشأن دارفور مع الاتحاد الأفريقي/بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان فيما يتعلق بأنشطة الدعوة، وتبادل المعلومات عن مسائل الحماية، والدعوة/المتابعة بشأن مسائل الحماية، والدعوة/المتابعة بشأن مسائل حماية الأطفال.
    76. Other interlocutors who were present contradict the official JEM version of events and confirm that the combatants moved from the town of Um Jaras, on Chadian territory, into Darfur with their arms and other military equipment. UN 76 - أما المحاورين الآخرين الذين كانوا حاضرين فهم يروون الأحداث بشكل مخالف للرواية الرسمية لحركة العدل والمساواة، ويؤكدون بأن المقاتلين تحركوا من بلدة أم جرس على الأراضي التشادية إلى داخل دارفور مع أسلحتهم وغيرها من العتاد العسكري.
    69. In addition, the Panel is unable to reconcile the SAF statement that it has not transferred ammunition to its forces in Darfur with the presence of ammunition cartridges clearly marked as having been produced in 2009 on a site under constant military supervision in Northern Darfur (sample 6 in table 3 and Box 1 above). UN 69 - وبالإضافة إلى ذلك، فإنه ليس بوسع الفريق التوفيق بين بيان القوات المسلحة السودانية بأنها لم تقم بنقل الذخيرة إلى قواتها في دارفور مع وجود خراطيش ذخيرة معلمة بشكل واضح على أنها قد أنتجت في عام 2009 في موقع تحت الإشراف العسكري المتواصل في شمال دارفور (العينة 6 في الجدول 3 والمربع 1 أعلاه).
    34. The Wali in Southern Darfur has been raising the possibility of moving internally displaced persons from Kalma camp, one of the largest camps in Southern Darfur, with an estimated 80,000 internally displaced persons. UN 34 - ودأب الوالي في جنوب دارفور على إثارة إمكانية نقل المشردين داخليا من مخيم كلمة، أحد أكبر المخيمات في جنوبي دارفور يقطنه ما يقدر بـ 000 80 مشرد داخلي.
    On 17 October, elements belonging to the United Front for Democratic Change crossed the border from Chad into Western Darfur with 60 vehicles. UN وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر، أقدمت عناصر تنتمي للجبهة المتحدة من أجل التغيير الديمقراطي على عبور الحدود من تشاد إلى غرب دارفور على متن 60 مركبة.
    My Government signed a working plan for Darfur with the United Nations; this plan included detailed arrangements for humanitarian aid, security and protection of displaced persons and their voluntary return. We assigned extra police forces, numbering 10,000. We also signed an agreement with the International Organization for Migration on the return of refugees. UN وفي هذا السياق، وقعت الحكومة مع الأمم المتحدة على خطة عمل دارفور التي تضمنت إجراءات تفصيلية في مجالات العون الإنساني والأمن وتوفير الحماية للنازحين وضمان عودتهم الطوعية، فتم نشر المزيد من قوات الشرطة بالإقليم بلغ عددها حتى الآن 000 10 وتم التوقيع على اتفاق مع المنظمة الدولية للهجرة يعنى بعودة النازحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد