ويكيبيديا

    "data and monitoring" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيانات والرصد
        
    • البيانات ورصد
        
    • والبيانات والرصد
        
    With respect to systematic observation and related data and monitoring systems, Parties shall provide information on the current status of national plans and support in the following areas: UN 59- وفيما يخص المراقبة المنتظمة ونظم البيانات والرصد ذات الصلة، ينبغي للأطراف أن تقدم معلومات عن الحالة الراهنة للخطط الوطنية والدعم المقدم في المجالات التالية:
    Sustainable progress towards gender equality and the empowerment of women requires a stronger data and monitoring framework with robust collection and measurement methodologies. UN فإحراز تقدم مستدام نحو تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يتطلب وضع إطار أقوى لجمع البيانات والرصد يعتمد على منهجيات متينة لجمعها وقياسها.
    Identify gaps in data and monitoring UN - تحديد الثغرات في البيانات والرصد
    In particular, the availability of data and monitoring and evaluation of programmes for young people need attention. UN ويلزم بصفة خاصة، إيلاء الاهتمام لتوافر البيانات ورصد البرامج الخاصة بالشباب وتقييمها.
    It also involves building capacity for the implementation of the new agenda and for gathering data and monitoring and reviewing implementation. UN وهي تستلزم أيضا بناء القدرات من أجل تنفيذ الخطة الجديدة وجمع البيانات ورصد التنفيذ واستعراضه.
    During this session, several specific proposals on measures to address the gaps in implementation, information, data and monitoring have been identified. UN وقد حُددت أثناء هذه الدورة مقترحات معينة عديدة بشأن تدابير معالجة الثغرات في التنفيذ والمعلومات والبيانات والرصد.
    Support for developing countries to establish and maintain observing systems and related data and monitoring systems. UN (د) الدعم المقدم إلى البلدان النامية لإنشاء وصيانة نظم المراقبة ونظم البيانات والرصد ذات الصلة؛
    In preparing their communications on systematic observation and related data and monitoring systems, Parties may be guided by the requirements and best practices in documentation prepared by the Global Climate Observing System. UN 60- ويمكن للأطراف عند إعداد بلاغاتها بشأن المراقبة المنتظمة ونظم البيانات والرصد ذات الصلة، أن تسترشد بالشروط وأفضل الممارسات الواردة في الوثائق التي أعدها النظام العالمي لمراقبة المناخ.
    Support for developing countries to establish and maintain observing systems and related data and monitoring systems. UN (د) الدعم المقدم إلى البلدان النامية لإنشاء وصيانة نظم المراقبة ونظم البيانات والرصد ذات الصلة.
    28. The lack of data and monitoring capacity constrains the ability to track progress, design policies, celebrate gains and build on lessons learned. UN 28 - ويعوق الافتقار إلى القدرة على جمع البيانات والرصد إمكانية تتبع ما يحرز من تقدم ووضع السياسات والاحتفال بالمكاسب والانتفاع بالدروس المستفادة.
    (b) (i) Increased number of users accessing data and monitoring networks UN (ب) ' 1` زيادة عدد المستعملين الذين يمكنهم الوصول إلى شبكات البيانات والرصد
    (b) (i) Increased number of users accessing data and monitoring networks UN (ب) ' 1` زيادة عدد المستعملين الذين يمكنهم الوصول إلى شبكات البيانات والرصد
    - Identify gaps in data and monitoring UN - تحديد الثغرات في البيانات والرصد
    (b) (i) Increased number of users accessing data and monitoring networks UN (ب) ' 1` زيادة عدد المستعملين الذين يمكنهم الوصول إلى شبكات البيانات والرصد
    (b) (i) Increased number of users accessing data and monitoring networks UN (ب) ' 1` زيادة عدد المستعملين الذين يمكنهم الوصول إلى شبكات البيانات والرصد
    Many delegations expressed their appreciation of the role of the Population Division in compiling and evaluating data and monitoring population levels and trends. UN وأعرب العديد من الوفود عن تقديرهم للدور الذي اضطلعت به شعبة السكان في تجميع وتقييم البيانات ورصد المستويات والاتجاهات السكانية.
    12. Requests the Executive Director, as stipulated in the Bali Strategic Plan, to assist developing countries and countries with economies in transition to build their capacities to collect and analyse data and monitoring environmental trends. UN 12 - يطلب من المدير التنفيذي أن يساعد، كما تنص خطة بالي الاستراتيجية، البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على بناء قدراتها على جمع وتحليل البيانات ورصد الاتجاهات البيئية.
    60. The question was raised as to whether the Development Cooperation Forum or the international community has a role to play in gathering data and monitoring South-South cooperation. UN 60 - وأُثير سؤال يتعلق بالدور الذي يمكن أن يؤديه منتدى التعاون الإنمائي أو المجتمع الدولي في جمع البيانات ورصد التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    While ensuring protection of individual privacy, the State party should devise modalities for collecting data and monitoring the occurrence of such acts in order to address the issue more effectively. UN وينبغي للدولة الطرف أن تسهر على حماية خصوصية الأفراد، واضعة في نفس الوقت طرائق لجمع البيانات ورصد وقوع هذا النوع من الأفعال، بغية معالجة هذه المسألة بشكل أكثر فعالية.
    The Department of Peacekeeping Operations reported the launch of a pilot electronic training management system which would allow collection of data and monitoring of the number of gender training courses that were held in peacekeeping missions, as well as the number and categories of personnel who participated in those training courses. UN وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام عن بدء العمل بنظام إلكتروني تجريبي لإدارة التدريب سوف يتيح جمع البيانات ورصد عدد الدورات التدريبية الجنسانية التي نظمت في بعثات حفظ السلام، وكذلك أعداد وفئات الموظفين الذين شاركوا فيها.
    The data collection and monitoring section emphasizes the importance of gathering accurate, consistent and up to date data on implementation, using the efforts of all stakeholders, and sets out a monitoring strategy for gathering data and monitoring implementation of the roll-out plan on a national scale. UN أما قسم جمع البيانات والرصد فيركّز على أهمية جمع بيانات دقيقة ومتماسكة ومحدّثة حول عملية التنفيذ باستخدام جهود أصحاب المصلحة كلهم ووضع استراتيجية رصد لجمع البيانات ورصد تنفيذ خطة التنفيذ على الصعيد الوطني.
    27. The list contains a number of specific references to disability, for instance in the goals dealing with education, inclusive, safe and sustainable human settlements and data and monitoring. UN ٢٧ - وتشمل القائمة عددا من الإشارات المحددة إلى الإعاقة، على سبيل المثال، في الأهداف التي تتناول التعليم، والمستوطنات البشرية الشاملة للجميع والآمنة والمستدامة، والبيانات والرصد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد