ويكيبيديا

    "data are available" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تتوافر بيانات
        
    • تتوفر بيانات
        
    • البيانات متاحة
        
    • توافر بيانات
        
    • تتوافر عنها بيانات
        
    • توفر بيانات
        
    • توافر البيانات
        
    • تتوافر البيانات
        
    • تتوفر عنها بيانات
        
    • بيانات متاحة
        
    • توافرت بيانات
        
    • توجد بيانات
        
    • البيانات المتاحة
        
    • تتوافر عنها البيانات
        
    • بياناتها متاحة
        
    Out of 123 countries for which data are available, only 28 countries do not have net external debt. UN فمن مجموع 123 بلدا تتوافر بيانات عنها، هناك 28 بلدا فقط ليس لديها دين خارجي صاف.
    Out of 49 countries for which data are available, only 8 countries experienced a consistent noticeable increase of these shares during these three periods. UN ومن بين ٤٩ بلدا تتوافر بيانات عنها، شهدت ٨ بلدان منها فقط زيادة ملحوظة مستمرة في هذه اﻷنصبة خلال هذه الفترات الثلاث.
    However, no statistical data are available for these two public institutions. UN إلا أنه لا تتوفر بيانات إحصائية على مستوى هاتين المؤسستين العامتين.
    Alternatively, Parties may also use the tier 2 method in the good practice guidance when such data are available. UN كما يجوز للأطراف أن تستخدم أسلوب الطبقة 2 الوارد في الإرشادات عندما تكون هذه البيانات متاحة. إعادة الحسابات
    As no data are available prior to 2009, an analysis of trends is not yet feasible. UN ونظرا لعدم توافر بيانات قبل 2009، ليس بالإمكان إجراء تحليل اتجاهات.
    One indicator for which data are available is the percentage of all women who have undergone female genital cutting. UN ويتمثل أحد المؤشرات التي تتوافر عنها بيانات في النسبة المئوية لجميع النساء اللائي تعرّضن لبتر الأعضاء التناسلية.
    3.10.3.1 Classification when data are available for the complete mixture UN 3-10-3-1 تصنيف المخاليط عند توفر بيانات عن المخلوط الكامل
    Rows in tables have been omitted in those cases where no data are available for any of the elements in the row; UN وقد حذفت الصفوف من الجداول في حالة عدم توافر البيانات المتعلقة بأي عنصر من عناصر الصف؛
    However, data are available only on single links of food chains. UN ومع ذلك تتوافر البيانات فقط عن حلقات فردية من حلقات سلاسل الغذاء.
    data are available for all 22 donor countries on indicators: UN تتوافر بيانات عن البلدان المانحة الـ 22 جميعها بشأن المؤشرات التالية:
    data are available for 11 Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries on indicator: UN تتوافر بيانات عن 11 بلدا من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن المؤشر التالي:
    data are available for all 31 landlocked developing countries on indicator: UN تتوافر بيانات عن البلدان النامية غير الساحلية الـ 31 جميعها بشأن المؤشر التالي:
    The model is based on a set of covariates: other variables for which data are available and that can explain the phenomenon. UN ويستند الرقم إلى مجموعة من المتغيرات المصاحبة، أي المتغيرات الأخرى التي تتوفر بيانات بشأنها وتتيح تفسير الظاهرة.
    ODA received by African Landlocked Developing Countries (LLDCs) as a percentage of their Gross National Income (GNI) increased from 2006 to 2007 in half of the countries for which data are available. UN وقد زاد حجم المساعدة الإنمائية الرسمية التي تلقتها البلدان الأفريقية غير الساحلية كنسبة من دخلها القومي الإجمالي بين عامي 2006 و 2007 في نصف البلدان التي تتوفر بيانات بشأنها.
    Because of the nature of these movements, no reliable statistical data are available. UN ونظرا لطبيعة هذه التحركات، لا تتوفر بيانات إحصائية موثوقة بشأنها.
    Note: data are available for 2000, 2005 and 2008 only. UN ملاحظة: البيانات متاحة عن السنوات 2001 و 2005 و 2008 فقط.
    If no precise data are available, please provide estimates and information on the dynamics of migration flows. UN وفي حال عدم توافر بيانات دقيقة، يرجى توفير تقديرات ومعلومات عن ديناميات تدفقات الهجرة.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير المعلومات التي وردت من الدول الأعضاء بشأن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات.
    In particular, the Committee is concerned that minimal attention has been paid to the issue of women living in poverty and that no sex-disaggregated data are available on that topic. UN وعلى وجه خاص، يساور القلق اللجنة ﻷنه لا يولى إلا القليل جدا من الاهتمام لمسألة النساء اللاتي يعشن في فقر ولعدم توفر بيانات مبوبة حسب الجنس بشأن هذا الموضوع.
    The extent to which drug abuse data are available and the measures that have been taken to improve the global information base are discussed below. UN وترد أدناه مناقشة لمدى توافر البيانات عن تعاطي المخدرات والتدابير المتخذة لتحسين قاعدة المعلومات العالمية.
    When data are available on some of the indicators, the definition used for the collection and measurement of such data may diverge from the ideal definition required for measuring productive capacities. UN وعندما تتوافر البيانات بشأن بعض المؤشرات، فإن التعريف المستخدم لجمع تلك البيانات وقياسها قد يختلف عن التعريف المثالي المطلوب لقياس القدرات الإنتاجية.
    The present report contains information received from Member States on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available. UN يتضمن هذا التقرير معلومات واردة من الدول الأعضاء عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوفر عنها بيانات.
    No data are available for these three categories. UN ليست هناك بيانات متاحة لهذه الفئات الثلاث
    The report focuses on 2008 and 2009, and includes partial information for 2010 where data are available. UN ويركّز التقرير على عامي 2008 و2009، ويتضمّن معلومات جزئية عن عام 2010 حيثما توافرت بيانات عنه.
    When data are available, they suggest that migrants fall victim to a wide variety of crimes that often go unreported. UN وعندما توجد بيانات فإنها تدل على أن المهاجرين يقعون ضحية لطائفة واسعة من الجرائم التي كثيرا ما لا يبلغ عنها.
    data are available for all 23 donor countries on indicators: UN البيانات المتاحة لجميع البلدان المانحة البالغ عددها 23 بلدا عن المؤشرات هي:
    At the same time, the Secretary-General notes that the picture is much more troubling at the national level, with 37 of the 67 countries for which data are available experiencing increased poverty rates in the 1990s. UN وفي الوقـــت ذاته، يشير الأمين العام إلى أن الصورة أكثر مدعاة للقلق على الصعيد الوطني، حيث تظهر أن 37 من بين 67 بلدا تتوافر عنها البيانات عانت من زيادة معدلات الفقر في فترة التسعينات.
    The model is based on a set of covariates -- other variables for which data are available and that can explain the phenomenon. UN ويستند الرقم المستنبط إلى مجموعة من المتغيرات المصاحبة - أي متغيرات أخرى بياناتها متاحة ويمكنها تفسير الظاهرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد