ويكيبيديا

    "data directly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيانات مباشرة
        
    • البيانات بصورة مباشرة
        
    His patient logs were so detailed, so comprehensive, first I suspected he must have copied the data directly from the charts. Open Subtitles سجلات المرضى الخاصة به كانت دقيقة جدا, وشاملة لكل شيء في البداية شككت بأنه نسخ البيانات مباشرة من الملفات.
    The system allows member States to enter data directly in order to comply with existing reporting requirements contained in international instruments. UN ويسمح النظام للدول الأعضاء بإدراج البيانات مباشرة بهدف الامتثال لمتطلبات الإبلاغ القائمة الواردة في الصكوك الدولية.
    For the next report, it is intended to obtain data directly from the specialized agencies. UN ولإعداد التقرير المقبل من المعتزم الحصول على البيانات مباشرة من الوكالات المتخصصة.
    Some Palestinian ministries are now connected, and can exchange data directly with ASYCUDA. UN وصارت بعض الوزارات الفلسطينية الآن متصلة به، وأصبح بوسعها تبادل البيانات مباشرة مع النظام.
    Consequently, the Committee may seek clarification as to whether efforts were made to collect data directly from the identified importers and suppliers; UN وعلى ذلك فإن اللجنة قد تطلب إيضاحاً بشأن ما إذا كانت قد بذلت جهود لجمع البيانات بصورة مباشرة من المستوردين والموردين؛
    Many areas are not covered by active regional agencies, so this would necessitate FAO requesting data directly from national sources. UN وهناك مناطق عديدة لا تغطيها الوكالات اﻹقليمية العامة، اﻷمر الذي يدعو الفاو الى أن تطلب هذه البيانات مباشرة من مصادر وطنية.
    In the absence of a Secretariat-wide enterprise learning management system, the Integrated Training Service continues to gather data directly from integrated mission training centres. UN ونظرا إلى أنه لم يتم بعدُ إنشاء نظام لإدارة التعليم المؤسسي على نطاق الأمانة العامة، فإن دائرة التدريب المتكامل لا تزال تقوم بجمع البيانات مباشرة من المراكز المتكاملة لتدريب أفراد البعثات.
    Data collection will focus on gathering data directly from member countries and on sharing them with other partners active in statistical work in the region. UN وسيركز جمع البيانات على استقاء البيانات مباشرة من البلدان الأعضاء وعلى تقاسمها مع الشركاء الآخرين الناشطين في الأعمال الإحصائية في المنطقة.
    Data collection will focus on gathering data directly from member countries and on sharing them with other partners active in statistical work in the region. UN وسيركز جمع البيانات على استقاء البيانات مباشرة من البلدان الأعضاء وعلى تقاسمها مع الشركاء الآخرين الناشطين في الأعمال الإحصائية في المنطقة.
    States may also elect to provide data directly to the GMA rather than through regional organizations. UN وللدول أيضا أن تختار تقديم البيانات مباشرة لعملية التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية بدلا من تقديمها عن طريق منظمات إقليمية.
    Although ECE collects a wide range of data directly from its member countries, it is careful not to duplicate the data collection of other agencies but rather to share data with them. UN وبالرغم من أن اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا تجمع نطاقا عريضا من البيانات مباشرة من البلدان اﻷعضاء فيها فإنها حريصة على تجنب ازدواجية جمع البيانات التي تقوم بها الوكالات اﻷخرى، بل وعلى تقاسم البيانات معها.
    It should be noted, in that connection, that for the past seven years Liberia had not been in a position to provide such data directly because of the civil war. UN ولابد من اﻹشارة في هذا الصدد أن ليبريا بسبب الحرب اﻷهلية لم تعد في وضع يسمح لها، منذ ٧ سنوات، بتوفير هذا النوع من البيانات مباشرة.
    It was also agreed that the Statistics Division would terminate its collection of data directly from OECD member countries and would use instead the data sets collected by OECD. UN كما اتفقا أيضا على أن تتوقف الشعبة الإحصائية عن جمع البيانات مباشرة من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية وأن تستخدم بدلا من ذلك مجموعات البيانات التي تجمعها منظمة التعاون والتنمية.
    International organizations have begun the process of extracting data directly from countries' database systems through the Statistical Data and Metadata Exchange (SDMX). UN وقد شرعت المنظمات الدولية في عملية استخراج البيانات مباشرة من نظم قواعد بيانات البلدان عن طريق نظام تبادل المعلومات الإحصائية والبيانات الفوقية.
    In the project's second phase a program will be developed that will enable those required to report to UIF to enter data directly, generate SRTs and transmit them to the Unit via the Internet. UN وفي مرحلة ثانية، يُعتزم تنفيذ برنامج يسمح للأفراد الملزمين بتقديم بلاغات إلى وحدة المعلومات المالية بتحميل البيانات مباشرة وإعداد البلاغ المتعلق بالمعاملات المشبوهة بصورة آلية ثم إرساله إلى الوحدة بواسطة شبكة الإنترنت.
    I need the data directly. Open Subtitles أنا في حاجة إلى البيانات مباشرة.
    105. The UNOPS financial dashboard is a monitoring tool that extracts data directly from Atlas and provides an indication of the financial position in UNOPS on a daily basis. UN 105 - تمثل آلية المتابعة المالية للمكتب أداة للرصد تستخرج البيانات مباشرة من نظام أطلس، وتبين الوضع المالي في المكتب يوميا.
    369. The UNOPS financial dashboard is a monitoring tool that presents data directly from Atlas and provides an indication of the financial situation of UNOPS on a daily basis. UN 369 - أداة المتابعة المالية لدى مكتب خدمات المشاريع هي أداة للرصد تعرض البيانات مباشرة من نظام أطلس وتوفر مؤشرا عن الحالة المالية للمكتب على أساس يومي.
    The 2008 Economic and Social Council report has been strengthened in the following ways: the Department of Economic and Social Affairs now collects data directly from 20 entities, compared to 7 entities in the 2007 report. UN وقد تم تعزيز التقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2008 على النحو التالي: أصبحت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تجمع البيانات مباشرة من 20 كيانا مقارنة بـ 7 كيانات في تقرير عام 2007.
    Trusted staff making use of re-engineered processes that capture data directly and process it immediately is an aspect where the Organization makes an investment in information technology and process improvement that is matched by increased staff responsibility. UN فالموظفون الجديرون بالثقة الذين يستخدمون العمليات المعاد تصميمها التي تحصل على البيانات مباشرة وتجهزها على الفور تشكل جانبا تستثمر فيه المنظمة في تكنولوجيا المعلومات وتحسين العمليات التي تقابل زيادة مسؤوليات الموظفين.
    The use of a questionnaire is an appropriate way to gather data directly from countries. UN أن استخدام الاستبيان يعتبر طريقة مناسبة لجمع البيانات بصورة مباشرة من البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد