ويكيبيديا

    "data gathered" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيانات المجمعة
        
    • البيانات التي جمعت
        
    • البيانات التي جُمعت
        
    • البيانات التي تُجمع
        
    • البيانات التي تم جمعها
        
    • البيانات التي يتم جمعها
        
    • البيانات المجموعة
        
    • البيانات التي تم تجميعها
        
    • بيانات جُمعت
        
    • بيانات يتم جمعها
        
    • البيانات المجمّعة
        
    • البيانات المجمَّعة
        
    • للبيانات التي جُمعت
        
    • أن البيانات التي تجمَّع
        
    • البيانات التي يحصل عليها
        
    With the data gathered from government and non-governmental organs, the three drafting committees prepared the overdue reports. UN وأعدت لجان الصياغة الثلاث التقارير المتأخرة بالاستناد إلى البيانات المجمعة من الأجهزة الحكومية وغير الحكومية.
    data gathered on women's contribution to the economy should be reflected in the Government National Accounts. UN وينبغي أن تتجلى في الحسابات الوطنية الحكومية البيانات المجمعة عن إسهام المرأة في الاقتصاد.
    data gathered for 2007 should therefore be considered indicative rather than comprehensive. UN ولذا ينبغي اعتبار البيانات التي جمعت لعام 2007 على أنها بيانات إرشادية أكثر من كونها شاملة.
    Thus, despite the efforts made, data gathered might not be comprehensive. UN وهكذا فإن البيانات التي جُمعت قد لا تكون شاملة، على الرغم من الجهود المبذولة.
    data gathered through the survey would also correspond to monitoring requirements of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, as well as other human rights and development instruments. UN وستكون أيضا البيانات التي تُجمع من خلال هذه الدراسة الاستقصائية مطابقة لمتطلبات الرصد في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من صكوك حقوق الإنسان والتنمية.
    In light of the data gathered on the ground, the associations seem to be serving as a training-ground to strengthen grass-roots initiatives and local and regional competencies. UN ويبدو أن الحركة الترابطية تمثل، فغي ظل البيانات المجمعة في الميدان، مكانا للتدرب في مجال تعزيز المبادرات والكفاءات على الصعيدين المحلي والإقليمي.
    Relevant information would include all data gathered in the survey process, the ability to process data relating to the impact of mine contamination and mine awareness and victim assistance-related data. UN وتشمل المعلومات ذات الصلة جميع البيانات المجمعة في عملية المسح، والقدرة على تجهيز البيانات المتصلة بالتلوث باﻷلغام والتوعية بأخطار اﻷلغام ومساعدة الضحايا.
    data gathered during the field missions and from secondary sources indicate that in 1999 two to nine packages per country were developed. UN وتوضح البيانات المجمعة أثناء البعثات الميدانية ومن مصادر ثانوية أنه في 1999 تم إعداد ما بين مجموعتين وتسع مجموعات لكل بلد.
    They will also be responsible for the interpretation of the data gathered. UN وسيكونان مسؤولين عن تفسير البيانات التي جمعت.
    It attempts to link the data gathered to the twelve critical areas of concern in the Beijing Platform for Action. UN كما تحاول ربط البيانات التي جمعت بمجالات الاهتمام الإثنا عشرة الهامة الواردة في منهاج عمل بيجينغ.
    This process seeks to consider, inter alia, to what extent data gathered through existing surveys could be disaggregated to address prohibited grounds of discrimination. UN وتلتمس هذه العملية، في جملة أمور، النظر في معرفة إلى أي مدى يمكن تصنيف البيانات التي جمعت عن طريق الدراسات الاستقصائية الحالية من أجل التصدي لأسباب التمييز المحظورة.
    Thus, despite the efforts made, data gathered might not be comprehensive. UN وهكذا فإن البيانات التي جُمعت قد لا تكون شاملة، على الرغم من الجهود المبذولة.
    data gathered for indicators need to be analysed in the context of the normative framework for human rights. UN ولا بد من تحليل البيانات التي جُمعت لأغراض المؤشرات في سياق الإطار المعياري لحقوق الإنسان.
    Documentation of data gathered in the preparation of performance of an office is a necessity to show proof of evidence that would serve as a basis for the actual activities performed. UN من الضروري توثيق البيانات التي تُجمع عند إعداد أداء أي مكتب، لتقديم دليل يمكن أن يفيد كأساس للأنشطة الفعلية التي جرى أداؤها.
    data gathered at national levels will be uploaded to the platform, thus significantly reducing the time required for data verification, compilation and analysis. UN وسينشر البيانات التي تم جمعها على صفحات المنبر، مما سيقلل إلى حد كبير من الوقت اللازم للتحقق من البيانات وتجميعها وتحليلها.
    The data gathered helped the Government to develop policies and programmes. UN وتساعد البيانات التي يتم جمعها الحكومة في وضع سياسات وبرامج.
    The effective use of existing Earth observation information, in combination with data gathered in the field, provides tools that enhance the collection, storage, analysis and dissemination of food security information. UN ومن شأن الاستخدام الفعال لمعلومات رصد الأرض المتوفرة، بالاقتران مع البيانات المجموعة في الميدان، أن توفّر أدوات تعزز جمع معلومات الأمن الغذائي وتخزينها وتحليلها وتعميمها.
    She noted that, while some of the data gathered for the screening process were at least 10 years old, more recent information could be collected if and when a risk profile was prepared. UN وقد أشارت إلى أنه، على الرغم من أن بعض البيانات التي تم تجميعها لعملية الفرز ترجع إلى عشر سنوات مضت على الأقل، إلا أنه يمكن جمع معلومات أحدث عند، وفي حال ما تقرر، إعداد موجز بيانات مخاطر.
    It is based on a review of the key indicator data reported by Member States to UNODC through the annual reports questionnaire, as at November 2008, and on data gathered from other national and regional sources and scientific literature. UN ويستند التقرير إلى استعراض لبيانات المؤشرات الرئيسية التي أَبلغت بها الدول الأعضاء إلى المكتب من خلال الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية، حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وإلى بيانات جُمعت من مصادر وطنية وإقليمية أخرى ومن مؤلفات علمية.
    Any data gathered would need to be validated by independent research. UN وأضاف أنه يلزم التحقق عن طريق البحث المستقل من أي بيانات يتم جمعها.
    According to the latest data gathered, 11 countries have aligned NAPs, 27 have reported good progress, and a further 40 have begun or are about to begin the process. UN ويُستشف من أحدث البيانات المجمّعة أن 11 بلداً واءم برامج عمله الوطنية، وأن 27 بلداً أبلغ عن إحراز تقدم كبير، وأن 40 بلداً آخر بدأ هذه العملية أو أوشك على بدئها.
    The data gathered from digital imaging processing, digital cartography and GIS had produced baseline information for the monitoring and management of the Reserve. UN ووفَّرت البيانات المجمَّعة من معالجة الصور الرقمية ورسم الخرائط الرقمية ونظم المعلومات الجغرافية المكرّسة لذلك معلومات أساسية لرصد تلك المحمية وإدارتها.
    According to data gathered by JS1, there has also been a significant growth in the number of attacks against human rights defenders. UN ووفقا للبيانات التي جُمعت في المذكرة المشتركة، حدثت زيادة كبيرة في عدد الهجمات ضد المدافعين عن حقوق الإنسان.
    data gathered by such platforms had great potential for expanding the use of applications of space technology to address water-related issues on Earth. UN وأشارت إلى أن البيانات التي تجمَّع بواسطة هذه الأجهزة تنطوي على إمكانية كبيرة لتوسيع نطاق استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لمعالجة المسائل المتصلة بالمياه في كوكب الأرض.
    Therefore, a rational strategy in this area should include the revision of definitions and classifications, as well as the preparation of guidelines for the collection, tabulation, publication and dissemination of data gathered from multiple sources (population censuses, sample surveys and administrative record systems). UN ولذا، فإنه ينبغي ﻷي استراتيجية رشيدة في هذا المجال أن تتضمن تنقيح التعريفات والتصنيفات، فضلا عن إعداد مبادئ توجيهية لجمع وتبويب ونشر البيانات التي يحصل عليها من مصادر متعددة )تعدادات السكان، الاستقصاءات بالعينات، ونظم السجلات اﻹدارية(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد