ويكيبيديا

    "data needs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاحتياجات من البيانات
        
    • والاحتياجات من البيانات
        
    • واحتياجاتها من البيانات
        
    • احتياجات البيانات
        
    • الاحتياجات إلى البيانات
        
    • من البيانات اللازمة
        
    Identification of data needs and data quality with regard to accuracy, comparability, completeness and validity; UN `1` تعيين الاحتياجات من البيانات ونوعية البيانات فيما يتعلق بالدقة، وقابلية المقارنة والكمال والصلاحية؛
    Identification of data needs and data quality with regard to accuracy, comparability, completeness and validity UN `1` تعيين الاحتياجات من البيانات ونوعية البيانات فيما يتعلق بالدقة وقابلية المقارنة والكمال والصلاحية
    Identification of data needs and data quality with regard to accuracy, comparability, completeness and validity UN `1` تعيين الاحتياجات من البيانات ونوعية البيانات فيما يتعلق بالدقة وقابلية المقارنة والكمال والصلاحية
    A. Developments and socio-economic data needs . 20 - 22 7 UN التطورات والاحتياجات من البيانات الاقتصادية الاجتماعية
    Recommendation 9: Countries should consider many factors and select the most appropriate method(s) and technology(ies) for their own unique situation and data needs. UN التوصية 9: ينبغي للبلدان أن تنظر في عوامل عديدة وتختار أنسب الأساليب والتكنولوجيات لوضعها الفريد الخاص بها واحتياجاتها من البيانات.
    This may well be supported by mandates from a future meeting of the plenary, however, and both the plenary subsidiary bodies may also identify priority data needs. 9. Making effective use of modelling and scenarios UN ويجوز، مع ذلك، دعم هذه الجهود بموجب تكليفات تصدر عن أحد الاجتماعات العامة المقبلة، ويجوز لكلا الهيئتين الفرعيتين التابعتين للاجتماع العام أن تحددا أولويات احتياجات البيانات.
    Identification of data needs and data quality with regard to accuracy, comparability, completeness and validity; UN `1` تعيين الاحتياجات من البيانات ونوعية البيانات فيما يتعلق بالدقة وقابلية المقارنة والكمال والصلاحية؛
    Identification of data needs and data quality with regard to accuracy, comparability, completeness and validity; UN `1` تحديد الاحتياجات من البيانات ونوعية البيانات من حيث الدقة وقابلية المقارنة والاكتمال والصلاحية؛
    Identification of data needs and data quality with regard to accuracy, comparability, completeness and validity; UN `1` تحديد الاحتياجات من البيانات ونوعية البيانات من حيث الدقة وقابلية المقارنة والاكتمال والصلاحية؛
    More programmatic investments and longer-term planning horizons by international and domestic stakeholders would help to prioritize and properly sequence those data needs. UN ومن شأن المزيد من الاستثمارات البرنامجية والتخطيط الطويل الأجل من جانب الأطراف المعنية المحلية والدولية أن يساعد في تحديد أولويات هذه الاحتياجات من البيانات وترتيبها ترتيباً سليماً.
    The successes and failures of monitoring the Millennium Development Goals during the past 15 years provide useful lessons and contribute to informing the data needs of the post-2015 development agenda. UN فأوجه النجاح والفشل في رصد الأهداف الإنمائية للألفية خلال السنوات الـ 15 الماضية تنطوي على دروس مفيدة وتساهم في تبين الاحتياجات من البيانات اللازمة لخطة أهداف التنمية المستدامة لما بعد عام 2015.
    B. data needs and long-term terrestrial observations UN باء - الاحتياجات من البيانات وعمليات المراقبة الأرضية الطويلة الأجل
    These data needs include: changes in land cover and land quality; availability of freshwater resources; loss of biodiversity; extent and impacts of pollution and toxicity; and impacts of climate change. UN وتتضمن الاحتياجات من البيانات ما يلي: التغييرات في غطاء الأرض ونوعية الأرض؛ وتوفر موارد المياه العذبة؛ وفقدان التنوع البيولوجي؛ ونطاق وآثار التلوث والسمية؛ وآثار التغير المناخي.
    Many of the data needs for agriculture overlap those required by other sectors such as health, education, land use, labour, and others. UN وتتداخل العديد من الاحتياجات من البيانات في مجال الزراعة مع البيانات التي تستلزمها قطاعات أخرى كالصحة والتعليم واستغلال الأراضي والعمل وما إلى ذلك.
    ClimDev Africa, for example, will continue for six more years but it is not expected that all data needs can be fulfilled in that time. UN فبرنامج المناخ من أجل التنمية في أفريقيا، على سبيل المثال، سيستمر لمدة ست سنوات إضافية، لكن من غير المتوقع أن تتسنى تلبية جميع الاحتياجات من البيانات في ذلك الوقت.
    There is an increasing demand on UNFPA to extend its existing expertise to cover the demographic data needs during crisis and transition. UN ويتزايد الطلب على الصندوق لتوفير خبرته القائمة لتغطية الاحتياجات من البيانات الديموغرافية خلال الأزمات والمراحل الانتقالية.
    6. The data needs for evaluating progress made in reproductive rights and reproductive health are large and diverse but considerable progress has been achieved in meeting some of these needs. UN 6 - ورغم أن الاحتياجات من البيانات اللازمة لتقييـم التقدم المحرز في مجال الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية ضخمـة ومتنوعة، فقد أحرز تقدم في تلبية بعض هذه الاحتياجات.
    Its involvement with those problems includes studies on environment and health, marine and ocean affairs, monitoring and data needs for the twenty-first century, and contributions to the Middle East Water Forum. UN وتشمل مشاركتها في هذه المشاكل إعداد دراسات عن البيئة والصحة، والشؤون البحرية وشؤون المحيطات، والرصد والاحتياجات من البيانات من أجل القرن الحادي والعشرين، والمساهمات في محفل المياه في الشرق اﻷوسط.
    A. Developments and socio-economic data needs UN ألف - التطورات والاحتياجات من البيانات الاقتصادية الاجتماعية
    Research and data needs UN ٤٢-٧- احتياجات البحث والاحتياجات من البيانات
    9. Countries should consider many factors and select the most appropriate method(s) and technology(ies) for their own unique situation and data needs. UN 9 - وينبغي للبلدان النظر في عوامل عديدة واختيار أنسب الأساليب والتكنولوجيات لوضعها الفريد الخاص بها واحتياجاتها من البيانات.
    Through the joint questionnaire, which consolidates the data needs of all the partners, countries are asked to provide data on forest products only once, rather than to respond to several questionnaires, as in the past. UN ومن خلال هذا الاستبيان المشترك الذي يوحد احتياجات البيانات لجميع الشركاء، يُطلب إلى البلدان توفير البيانات المتعلقة بالمنتجات الحرجية مرة واحدة فقط، بدلا من الإجابة عن عدة استبيانات، كما كان الشأن في الماضي.
    Recalling also its resolution 2005/13 of 22 July 2005, in which it noted the critical importance of the 2010 round of population and housing censuses for meeting data needs for the follow-up activities to the international conferences and summits, including the Millennium Summit, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 2005/13 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2005، الذي لاحظ فيه الأهمية الحاسمة لجولة عام 2010 لتعدادات السكان والمساكن من أجل تلبية الاحتياجات إلى البيانات اللازمة لأنشطة متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة الدولية، بما فيها مؤتمر قمة الألفية،
    Anticipated data needs required for achieving and monitoring progress towards the post-2015 development goals and related opportunities and challenges for national statistical systems are discussed. UN ويتناول الاحتياجات المتوقعة من البيانات اللازمة لإحراز التقدم نحو تحقيق أهداف التنمية لما بعد عام 2015 ورصد هذا التقدم، والفرص التي سيتيحها ذلك لنظم الإحصاءات الوطنية والتحديات التي سيطرحها أمامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد