By the data of the Department of Statistics, the average old-age pension was LTL 679 for women and LTL 852.40 for men in 2008. | UN | ووفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، بلغ في عام 2008 متوسط معاش الشيخوخة 679 ليتا بالنسبة للمرأة و 852.40 ليتا بالنسبة للرجل. |
By the data of the Department of Statistics, none of the adult schools were based in a rural area. 18 municipalities do not have a single school providing either formal or non-formal adult education. | UN | ووفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، لا توجد أي واحدة من مدارس الراشدين في منطقة ريفية. ولا توجد في 18 بلدية ولو مدرسة واحدة لتعليم الراشدين سواء كان ذلك التعليم نظاميا أو غير نظامي. |
228. According to the data of the Department of Statistics, the average hourly gross wages of women is still lower than that of men but the wage gap is gradually shrinking. | UN | 228 - ووفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، ما زال متوسط الأجر الإجمالي للنساء عن كل ساعة عمل أدنى من متوسط أجر الرجال، لكن هذه الفجوة تتناقص حاليا بصورة تدريجية. |
data of the Department of Statistics under the Government of Lithuania. | UN | بيانات إدارة الإحصاء التابعة لحكومة ليتوانيا. |
Having in mind that men's wages are higher than women's, as revealed by the data of the Department of Statistics, this right is more often exercised by women so that the family loses less income. | UN | وإذا وُضع في الاعتبار أن أجور الرجال أعلى من أجور النساء، على نحو ما أظهرت بيانات إدارة الإحصاءات، فإن النساء هن اللاتي يمارسن هذا الحق في معظم الحالات لكي تخسر الأسرة قدرا أقل من الدخل. |
By the data of the Department of Statistics, women's average wages were lower than men's in 2008, accounting for 79% of men's wages. | UN | ووفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، كان متوسط أجور النساء أدنى من متوسط أجور الرجال في عام 2008، إذ مثّل نسبة 79 في المائة منه. |
320. By the data of the Department of Statistics, rural people are more affected by poverty than urban population. | UN | 320 - وفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، يعاني سكان الأرياف من الفقر أكثر من سكان المناطق الحضرية. |
351. By the data of the Department of Statistics, 928.1 thousand rural people had acquired formal education as of 2009. | UN | 351 - وفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، حصل 928.1 ألف شخص من سكان الأرياف على تعليم رسمي حتى سنة 2009. |
According to the data of the Department of Statistics, in the fourth quarter of 2000, the AMW of males equalled LTL 1,181.4, and that of females, LTL 997.9. | UN | 200- ووفقاً لبيانات إدارة الإحصاءات، بلغ متوسط الأجر الشهري، في الربع الرابع من عام 2000، 181.4 1 ليتاس ليتواني بالنسبة للذكور و997.9 ليتاس ليتواني بالنسبة للإناث. |
By the data of the Department of Statistics about employed population by types of economic activity, more and more women are employed even in traditionally men-dominated fields such as construction. | UN | ووفقا لبيانات إدارة الإحصاءات فيما يتعلق بالأشخاص الحاصلين على عمل بحسب أنواع النشاط الاقتصادي، يزداد حاليا باستمرار عدد النساء العاملات حتى في الميادين التي يهيمن فيها الرجل بصورة تقليدية، مثل ميدان البناء. |
By the data of the Department of Statistics, men's wages and the length of record are higher than women's. Women's length of record and personal insured income, which is taken into account for the purpose of calculating the coefficient of the insured income for the person concerned, is influenced by such factors as duration of maternity and childcare leaves. | UN | ووفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، تفوق أجور الرجال وفترات عملهم فترات عمل النساء ودخلهن المشمول بالتأمين والداخل في حساب معامل الدخل المؤمّن عليه للشخص المعني، الذي يتأثر بعوامل مثل طول إجازات الأمومة وإجازات رعاية الأطفال. |
323. By the data of the Department of Statistics, the poverty risk in the 18-64 age-group was almost the same for women and men, accounting for 18.6and 18.4, respectively, in 2009. | UN | 323 - وفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، كان خطر الفقر في الفئة العمرية 18-64 متساويا تقريبا بالنسبة للنساء والرجال إذ مثّل 18.6 في المائة و 18.4 في المائة على التوالي في عام 2009. |
328. By the data of the Department of Statistics, 384.2 thousand people or 27.1of the total employed population of the country worked in rural areas in 2009. | UN | 328 - وفقا لبيانات إدارة الإحصاءات كان 384.2 آلاف شخص، أي 27.1 في المائة من مجموع سكان البلاد العاملين في عام 2009 يشتغلون في مناطق ريفية. |
According to data of the Department of Statistical and Sociological Analysis of the Republic of Moldova, the stillbirth and infant mortality rates (per 1,000 births) are as follows: | UN | 508- ووفقاً لبيانات إدارة التحليلات الإحصائية والاجتماعية في جمهورية مولدوفا، تبلغ معدلات وفيات المواليد والرضع (لكل 000 1 مولود) ما يلي: |
351. According to the data of the Department of Statistics under the Government of the Republic of Lithuania, 20 percent of households had personal computers at home in the third quarter of 2003: in urban areas - 27 percent, in rural areas - 7 percent. | UN | 351- ووفقا لبيانات إدارة الإحصائيات في حكومة ليتوانيا، كانت نسبة 20 في المائة من الأسر المعيشية في كل البلد تمتلك حواسيب شخصية في المنازل في الربع الثالث من عام 2003، وتتراوح هذه النسبة بين 27 في المائة في المناطق الحضرية و 7 في المائة في المناطق الريفية. |
By the data of the Department of Statistics as of 1 January 2010, women accounted for 56% of justices, 47.1of prosecutors, 86.6% of notaries public, 50.5% of bailiffs, and 37.7% of attorneys. | UN | ووفقا لبيانات إدارة الإحصاءات، كانت المرأة تمثل في 1 كانون الثاني/يناير 2010 نسبة 56 في المائة من القضاة، و 47.1 في المائة من المدعين العامين، و 86.6 في المائة من العدول و 50.5 في المائة من محضري المحاكم و 37.7 في المائة من المحامين. |
data of the Department of Statistics, Directorate-General of Prisons, to 31 December 2009 | UN | بيانات إدارة الإحصاءات التابعة للمديرية العامة للسجون، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
By the data of the Department of Statistics, the number of mobile telephones per 100 population was 14.6 in 2000, 127.9 in 2005, and 139.4 in 2006. | UN | ومن واقع بيانات إدارة الإحصاء، بلغ عدد الهواتف النقّالة لكل مائة من السكان 14.6 في سنة 2000 و 127.9 في سنة 2005 ثم 139.4 في سنة 2006. |
By the data of the Department of Statistics, women account for 58.3% of the total number of persons aged 60-64 years. This difference is progressively higher, reaching 70.1% in the 95-and-above age group. | UN | وفي ضوء بيانات إدارة الإحصاء تشكّل النساء نسبة 58.3 في المائة من مجموع عدد الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 60 و 64 سنة وهذا الفرق يزداد باطراد حيث يصل إلى 70.1 في المائة في الفئة العمرية 95 سنة وما فوقها. |
By the data of the Department of Statistics, the share of households possessing a personal computer and having Internet access has increased from 29% in the 1st Quarter of 2005 to 36.5% in the 1st Quarter of 2006. | UN | ومن خلال بيانات إدارة الإحصاء، زاد نصيب الأسر التي تمتلك حاسوباً شخصياً وتتاح إمكانية الوصول إلى شبكة الإنترنت من 29 في المائة في الربع الأول من عام 2005 ليصل إلى 36.5 في المائة في الربع الأول من عام 2006. |