Provide data on the number of complaints filed by women in both the public and private sectors and the outcome of those complaints. | UN | كما يرجى تقديم بيانات عن عدد الشكاوى التي تقدمت بها نساء في القطاعين العام والخاص، وعما آلت إليه هذه الشكاوى. |
Provide data on the number of complaints filed by women in both the public and private sectors and the outcome of those complaints. | UN | كما يرجى تقديم بيانات عن عدد الشكاوى التي تقدمت بها نساء في القطاعين العام والخاص، وعما آلت إليه هذه الشكاوى. |
She did not have data on the number of complaints submitted, but undertook to provide those figures later on. | UN | وأشارت إلى أنه ليس لديها بيانات عن عدد الشكاوى المقدمة، لكنها تعهدت بتقديم تلك الأرقام في وقت لاحق. |
The Committee invites the State party to include in its next periodic report data on the number of complaints against members of the police concerning discriminatory treatment as well as on the decisions adopted. | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها الدوري القادم بيانات عن عدد الشكاوى المرفوعة ضد أفراد من الشرطة بدعوى المعاملة التمييزية، فضلاً عن بيانات عن القرارات المتخذة في هذا الشأن. |
The State party should provide the Committee with data on the number of complaints received alleging torture and ill-treatment by law enforcement and other public officials, the number of complaints investigated by the State party, and any prosecutions brought. | UN | وينبغي أن تقدم الدولة الطرف إلى اللجنة بيانات بشأن عدد الشكاوى الواردة التي يزعم أصحابها تعرضهم للتعذيب وإساءة المعاملة من قبل موظفي إنفاذ القوانين وغيرهم من موظفي الدولة وبشأن عدد الشكاوى التي حققت فيها الدولة الطرف وأي ملاحقات قضائية بوشرت. |
The tables below provide data on the number of complaints to the Nova Scotia Human Rights Commission related to gender and/or pregnancy in the areas of employment, services and accommodation. | UN | 231- تورد الجداول أدناه بيانات عن عدد الشكاوى المقدمة إلى لجنة نوفا سكوتشيا لحقوق الإنسان فيما يتعلق بنوع الجنس و/أو الحمل في مجالات العمل والخدمات ومكان الإقامة. |
It further encourages the State party to collect data on the number of complaints filed by women, the types of complaints received and their outcomes and to include this information in its next periodic report. | UN | كما تشجّع اللجنة الدولةَ الطرف على جمع بيانات عن عدد الشكاوى المقدمة من النساء، وأنواع الشكاوى التي تلقتها ونتائجها، وتضمين هذه المعلومات في تقريرها الدوري المقبل. |
She requested information on women's access to justice and legal assistance and specifically asked for data on the number of complaints women had filed, the number of complaints that had been solved by due process, and the number of men convicted and sentenced for violence against women and specifically for domestic violence. | UN | وطلبت الحصول على معلومات عن إمكانية وصول المرأة إلى العدالة والمساعدة القانونية، كما طلبت بصفة محددة بيانات عن عدد الشكاوى التي تقدمت بها نساء، وعدد الشكاوى التي جرى حلها عن طريق الإجراءات الواجبة، وعدد الرجال الذين أدينوا وصدرت ضدهم أحكام تتعلق بالعنف ضد المرأة، وبخاصة العنف العائلي. |
10. Regarding the implementation of the new Labour Code and legislation on gender equality, it would be useful to have data on the number of complaints filed. | UN | 10 - وفيما يتعلق بتنفيذ قانون العمل الجديد لمولدوفا والتشريع بشأن المساواة بين الجنسين، قالت إنه سيكون من المفيد الحصول على بيانات عن عدد الشكاوى المقدمة. |
Please indicate how effective was the prohibition of discrimination enshrined in the previous Labour Code and provide data on the number of complaints filed by women for direct and indirect discrimination in labour relations and for harassment and sexual harassment from the year 2004 to 1 January 2007 when the new Labour Code entered into force. | UN | 6- ويرجى بيان مدى فعالية حظر التمييز المكرس في قانون العمل السابق وتقديم بيانات عن عدد الشكاوى المقدمة من النساء بشأن التمييز المباشر وغير المباشر في علاقات العمل والمضايقة والتحرش الجنسي خلال الفترة الممتدة من سنة 2004 إلى الأول من كانون الثاني/يناير 2007 عندما دخل قانون العمل الجديد حيز النفاذ. |
(g) Provide data on the number of complaints received and investigated during the reporting period, as well as the number of prosecutions and convictions. | UN | (ز) تقديم بيانات عن عدد الشكاوى التي تلقتها الجهات المعنية وجرى التحقيق فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فضلاً عن عدد المحاكمات والإدانات. |
b) Conduct research on the nature and extent of sexual exploitation and abuse of boys and girls, including child sex tourism, and provide data on the number of complaints, investigations and prosecutions conducted in this regard; | UN | (ب) إجراء بحوث عن طبيعة ونطاق الاستغلال الجنسي والاعتداء على الأولاد والبنات بما في ذلك في السياحة الجنسية وتقديم بيانات عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات التي جرت في هذا المجال؛ |
(e) Collect sex-disaggregated data on the number of sex-workers and trafficked persons as well as data on the number of complaints, investigations, prosecutions and sentences in relation to trafficking and prostitution and include such data in its next periodic report. | UN | (ه( جمع بيانات مصنفة حسب الجنس عن عدد المشتغلين بالجنس والأشخاص المتجر بهم، وكذلك بيانات عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات القضائية والعقوبات ذات الصلة بالاتجار والبغاء، وتضمين تقريرها الدوري المقبل هذه البيانات. |
(f) Collect comprehensive statistical data on violence against women, disaggregated by sex, age and relationship between the victim and perpetrators, including data on the number of complaints, prosecutions and convictions, and on the sentences imposed on perpetrators of sexual and gender-based violence and include such data in the next report of the State party. | UN | (و) جمع بيانات إحصائية شاملة عن العنف ضد المرأة، تكون مصنّفة حسب الجنس والسن والعلاقة بين الضحية والجناة، بما في ذلك بيانات عن عدد الشكاوى والملاحقات والإدانات، وعن الأحكام الصادرة ضد مرتكبي جرائم العنف الجنسي والجنساني؛ وإدراج هذه البيانات في التقرير المقبل للدولة الطرف. |
(f) Collect comprehensive statistical data on violence against women, disaggregated by sex, age and relationship between the victim and perpetrators, including data on the number of complaints, prosecutions and convictions, and on the sentences imposed on perpetrators of sexual and gender-based violence and include such data in its next report; | UN | (و) جمع بيانات إحصائية شاملة عن العنف ضد المرأة، مبوبة بحسب الجنس والسن والعلاقة بين الضحية والجناة، بما في ذلك بيانات عن عدد الشكاوى والملاحقات القانونية والإدانات والأحكام التي صدرت بحق مرتكبي العنف الجنسي والجنساني، وإدراج هذه البيانات في تقريرها القادم؛ |
(c) Conduct comprehensive research on the root causes, nature and extent of sexual exploitation and abuse of boy and girl children in all settings, involving both Thai and foreign children in the State party, and provide data on the number of complaints, investigations and prosecutions conducted in this regard; | UN | (ج) إجراء بحث شامل بشأن الأسباب الجذرية للاستغلال والاعتداء الجنسيين للأطفال ذكوراً وإناثاً في جميع السياقات، سواء تعلق بتايلانديين أو أجانب داخل الدولة الطرف، وبشأن طبيعتهما وحجمهما، وتقديم بيانات عن عدد الشكاوى والتحقيقات والمحاكمات التي أجريت في هذا الصدد؛ |
The State party should provide the Committee with data on the number of complaints received alleging torture and ill-treatment by law enforcement and other public officials, the number of complaints investigated by the State party, and any prosecutions brought. | UN | وينبغي أن تقدم الدولة الطرف إلى اللجنة بيانات بشأن عدد الشكاوى الواردة التي يزعم أصحابها تعرضهم للتعذيب وإساءة المعاملة من قبل موظفي إنفاذ القوانين وغيرهم من موظفي الدولة وبشأن عدد الشكاوى التي حققت فيها الدولة الطرف وأي ملاحقات قضائية بوشرت. |