ويكيبيديا

    "data quality" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نوعية البيانات
        
    • جودة البيانات
        
    • بنوعية البيانات
        
    • بجودة البيانات
        
    • نوعية بيانات
        
    • لنوعية البيانات
        
    • جودة بيانات
        
    • ونوعية البيانات
        
    • لنوعية بيانات
        
    • وجودة البيانات
        
    • لجودة بيانات
        
    • وبنوعية البيانات
        
    Finally the paper suggests that involvement of minority communities in the data collection is helpful to establish trust and improve data quality. UN وفي الختام، تشير الورقة إلى أن إشراك مجتمعات الأقليات في جمع البيانات يساعد في مد جسور الثقة ويحسّن نوعية البيانات.
    :: Methodological, i.e., data quality and suitability of statistical methods UN :: الجوانب المنهجية، أي نوعية البيانات وملاءمة الوسائل الإحصائية
    Regional workshops were held to train country staff on data quality. UN وعقدت حلقات عمل إقليمية لتدريب الموظفين القطريين على نوعية البيانات.
    This process addresses data quality, delivery, project time, cost and quality. UN وتتناول هذه العملية جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته وجودته.
    This process addresses data quality, delivery, project time, cost and quality. UN وتتناول هذه العملية جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته وجودته.
    Report of the International Monetary Fund on the Special Data Dissemination Standard and the General Data Dissemination System, and issues of data quality UN تقرير صندوق النقد الدولي عن المعيار الخاص لنشر البيانات والنظام العام لنشر البيانات، والمسائل المتعلقة بنوعية البيانات
    The Centre and WMO are working together to improve data quality, effective data collection and dissemination and regional cooperation. UN ويعمل المركز والمنظمة معا من أجل تحسين نوعية البيانات وجمع البيانات ونشرها بفعالية، والتعاون الإقليمي.
    The options should enable data quality to be improved and brought in line with the proposed standards. UN وينبغي أن تسمح هذه الخيارات بتحسُّن نوعية البيانات وجعلها أقرب إلى المعايير المقترحة.
    In general, response rates were satisfactory, and data quality has improved thanks to better reporting tools. UN وبوجه عام، كانت معدلات الاستجابة مُرضية، وتحسَّنت نوعية البيانات باستخدام أدوات أفضل للإبلاغ.
    :: To measure the evolution of the data quality across domains and over time UN :: قياس تطور نوعية البيانات في مختلف المجالات وعلى مر الزمن
    Of these the best known is the International Monetary Fund (IMF) data quality Assessment Framework (DQAF). UN والأداة المعروفة أكثر من بين تلك الأدوات هي إطار تقييم نوعية البيانات لصندوق النقد الدولي.
    In general, response rates were satisfactory, and data quality has improved with the use of better reporting tools. UN وبوجه عام كانت معدلات الاستجابة مُرضية، وقد تحسَّنت نوعية البيانات باستخدام أدوات أفضل للإبلاغ.
    The process uses UNOPS success criteria and includes monitoring of data quality, delivery, project time, cost and quality. UN وتستخدم العملية معايير النجاح التي وضعها المكتب وتشمل رصد جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته ونوعيته.
    This process addresses data quality, delivery, project time, cost and quality. UN وتتناول هذه العملية جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته وجودته.
    Open access to information provided by Parties should be concomitant with vetted quality of data and data quality management. UN ينبغي أن يقترن الوصول الحر إلى المعلومات المقدمة من الأطراف بالتحقق من جودة البيانات وإدارة جودة البيانات.
    :: Support for the implementation of Umoja, including legacy system data quality analyses and data cleansing in the Force UN :: دعم تنفيذ نظام أوموجا، بما يشمل تحليل جودة البيانات في النظم القديمة وتنقية البيانات في القوة
    The following may be the best way to characterize data quality: UN وقد تكون الطريقة التالية هي اﻷفضل للتعرف على جودة البيانات:
    The proposed guidelines were considered to be a timely contribution to current general efforts to improve data quality dimensions. UN واعتبرت المبادئ التوجيهية المقترحة مساهمة حسنة التوقيت في الجهود العامة التي تبذل حاليا لتحسين أبعاد جودة البيانات.
    In our view, this strengthening is essential but can be supplemented by the knowledge about data quality available within other agencies. UN وفي رأينا أن هذا التعزيز أمر ضروري إلا أنه يمكن إكماله بالمعرفة بنوعية البيانات المتاحة في الوكالات الأخرى.
    They emphasize the agency's objective professionalism and concern for data quality. UN كما أنها تؤكد على المهنية الموضوعية للوكالة وعلى اهتمامها بجودة البيانات.
    The management further stated that the issue of PPM data quality is being addressed as a priority. UN وذكرت الإدارة كذلك أن مسألة نوعية بيانات نظام إدارة المشاريع وحوافظ المشاريع تجري معالجتها كأولوية.
    Based on anomalies cited from the cobbled together management reports, identified significant data quality issues UN :: استنادا إلى الاختلافات الواردة في التقارير الإدارية المجمعة تحديد قضايا مهمة لنوعية البيانات
    Based on the International Monetary Fund (IMF) data quality Assessment Framework (DQAF) UN استنادا إلى إطار تقييم جودة بيانات صندوق النقد الدولي
    When register data are used for statistical purposes, problems concerning consistency and data quality may be revealed. UN وعندما تُستخدم بيانات السجلات للأغراض الإحصائية، قد تُكشف المشاكل المتعلقة بالاتساق ونوعية البيانات.
    :: Provision of support for the implementation of Umoja, including legacy system data quality analyses and data cleansing in the Mission UN :: تقديم الدعم لتنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك إجراء تحليلات لنوعية بيانات النظم القديمة وتطهير البيانات في البعثة
    UNFPA has continued to strengthen the methodology, analysis and data quality of its annual reporting. UN 2 - وقد واصل صندوق الأمم المتحدة للسكان تعزيز المنهجية، والتحليل، وجودة البيانات في تقاريره السنوية.
    This chapter will describe the main dimensions of energy data quality and provide recommendations on how to set up a national energy data quality framework, including development and use of indicators of quality and data quality reporting. UN سيصف هذا الفصل الأبعاد الرئيسية لجودة بيانات الطاقة، ويقدم توصيات بشأن كيفية وضع إطار لجودة بيانات الطاقة الوطنية، بما في ذلك وضع واستخدام مؤشرات للجودة وكتابة تقارير عن جودة البيانات.
    However, Parties acknowledged methodological problems relating to ex-ante and ex-post assessment, data quality, and inevitable uncertainties associated with estimates of mitigation effects or cost, as the main reasons for not providing a comprehensive assessment of the effects of policies and measures in their NC3. UN غير أن الأطراف سلّمت بالمشاكل المنهجية المتعلقة بالتقديرات السابقة واللاحقة، وبنوعية البيانات وأوجه الشك التي لا مناص منها والمتصلة بتقديرات آثار التخفيف أو تكلفته، باعتبارها الأسباب الرئيسية وراء التخلف عن تقديم تقدير شامل لآثار السياسات والتدابير في تقاريرها الوطنية الثالثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد