It also discusses the use of such data systems to develop policies and interventions and to assess prevention measures. | UN | ويناقش أيضا استخدام نظم البيانات هذه من أجل وضع السياسات وتحديد التدخلات وتقييم تدابير الوقاية. |
Mexico is now exploring integrated data systems to improve the program. | UN | وتستكشف المكسيك حاليا نظم البيانات المتكاملة لتحسين البرنامج. |
69. She noted that UNFPA recognized the urgent need to strengthen existing data systems and to establish realistic baselines for indicators. | UN | 69 - وأشارت إلى أن صندوق السكان يدرك الضرورة الملحَّة لتعزيز نظم البيانات الحالية ووضع خطوط أساسية واقعية للمؤشرات. |
It provides practical guidance for establishing data systems that will improve the measurement of a country's road traffic injury problem, facilitate selection of evidence-based interventions and allow for better evaluation of progress. | UN | وهو يقدم إرشادات عملية لإنشاء نظم بيانات من شأنها تحسين قياس مشكلة الإصابات الناجمة عن حوادث المرور في بلد معين، وتيسير اختيار التدخلات القائمة على الأدلة، والسماح بتحسين تقييم التقدم المحرز. |
UNICEF supported the development of data systems and initiatives for sex-disaggregated statistical analysis in a number of countries. | UN | ودعمت اليونيسيف بإنشاء نظم بيانات ومبادرات تحليل البيانات الإحصائية الموزعة حسب نوع الجنس في عدد من البلدان. |
The Chief is also responsible for promoting the use of integrated data systems in policy analysis for sustainable development. | UN | ورئيس الفرع مسؤول أيضا عن تعزيز استخدام أنظمة البيانات المتكاملة في مجال تحليل السياسات ﻷغراض التنمية المستدامة. |
Moreover, they lack analytical expertise, specialist information on the harmful characteristics of wastes and data systems. | UN | وفضلا عن ذلك فإنها تفتقر إلى الخبرة الفنية التحليلية وإلى المعلومات المتخصة عن الخواص الضارة للنفايات وعن نظم البيانات. |
Delegations encouraged strengthening data systems and building capacity to collect, analyse and utilize data. | UN | وشجعت الوفود على تعزيز نظم البيانات وبناء القدرات للتمكن من جمع البيانات وتحليلها واستخدامها. |
UNICEF helps to strengthen national data systems, including through the use of DevInfo. | UN | وتساعد اليونيسيف في تدعيم نظم البيانات الوطنية، بما في ذلك من خلال استخدام قاعدة البيانات الإنمائية. |
Delegations underlined the need for improved data systems. | UN | وأكدت الوفود على الحاجة إلى تحسين نظم البيانات. |
Continue international cooperation to refine global data systems and improve quality and timeliness | UN | مواصلة التعاون الدولي لصقل نظم البيانات الدولية وتحسين الجودة والإبلاغ في حينه |
Participating member in the Middle East Association of Geographical data systems Users | UN | عضو مشارك في رابطة الشرق الأوسط لمستخدمي نظم البيانات الجغرافية |
This will permit compatibility of all trade statistics data systems and facilitate exchange of information. | UN | وسيؤدي هذا الأمر إلى التوافق بين جميع نظم البيانات الإحصائية التجارية وإلى تيسير تبادل المعلومات. |
Meanwhile, alternatives are being pursued within the Organization's existing data systems to capture and integrate aviation fleet data. | UN | وفي غضون ذلك، يجري تعقب خيارات بديلة داخل نظم البيانات القائمة للمنظمة لالتقاط بيانات الأسطول الجوي ودمجها. |
First, the problem of under-reporting still exists since countries compile comprehensive data systems without reporting them to international organizations. | UN | فأولا، لا تزال مشكلة نقص اﻹبلاغ قائمة ﻷن البلدان تجمع نظم بيانات شاملة دون اﻹبلاغ عنها إلى المنظمات الدولية. |
She underscored the importance of having international support for establishing and strengthening data systems in programme countries. | UN | وأبرزت أهمية تقديم الدعم الدولي ﻹنشاء وتعزيز نظم بيانات في بلدان البرنامج. |
She noted that without good data systems it would not be possible to have benchmarks and to measure progress in achieving conference goals. | UN | ولاحظت أنه بدون نظم بيانات جيدة لن يتاح الحصول على مؤشرات لقياس التقدم المحرز في تحقيق أهداف المؤتمر. |
data systems monitor the performance of the care system and provide reminders for both providers and patients. | UN | وترصد أنظمة البيانات أداء نظام الرعاية، فضلا عن تذكير مقدمي الرعاية والمرضى على حد سواء بواجباتهم. |
That would also require the adoption of IMIS and local data systems in the offices away from Headquarters. | UN | وسيتطلب هذا أيضا اعتماد نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ونظم البيانات المحلية في المكاتب الواقعة خارج المقر. |
Member, Reduced Committee for the Formulation of the Final Framework of the Geographical data systems National Center | UN | عضو اللجنة المصغرة لصياغة إطار العمل النهائي للمركز الوطني لنظم البيانات الجغرافية |
They suggested that such information systems be linked to related data systems. | UN | واقترحت الأطراف ربط نظم المعلومات هذه بما يتصل بها من نظم بيانات. |
Under the International Network of Food data systems, FAO has carried out food composition-related activities in New Caledonia. D. Additional replies | UN | وفي إطار الشبكة الدولية لنظم بيانات الأغذية، تنفذ المنظمة أنشطة متصلة بمكونات الأغذية في كاليدونيا الجديدة. |
Presentations were also made on the impact of climate change on public health in Africa, on training in tele-epidemiology in South America and on data handling and the creation of health data systems. | UN | وقُدِّمت أيضاً عروضٌ إيضاحية عن أثر تغيّر المناخ على الصحة العمومية في أفريقيا وعن التدريب على دراسة الأوبئة عن بُعد في أمريكا الجنوبية وعن مناولة البيانات وإنشاء نظم للبيانات الصحية. |
Many countries continue to have weak data systems, thus impeding effective planning for development. | UN | ولا تزال نُظم البيانات الضعيفة قائمة بالكثير من البلدان، مما يعوق التخطيط الفعال من أجل التنمية. |
Consultative Committee for Space data systems | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بنظم البيانات الفضائية |
(viii) What has been done to strengthen urban data systems; | UN | ' ٨ ' ما الذي اتخذ لتدعيم شبكات البيانات الحضرية؛ |
The CCA and UNDAF processes emphasized the need for reliable data systems. | UN | وتؤكد عمليتا التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ضرورة وجود نظم وبيانات يعتمد عليها. |
The UNICEF-assisted situation analysis is becoming a major contribution to national research and knowledge and to country-level data systems related to the realization of children's and women's rights. | UN | وأصبح تحليل الحالات بمساعدة اليونيسيف يشكل مساهمة كبرى في البحث وإثراء المعرفة على الصعيد الوطني وفي وضع نظم لجمع البيانات على الصعيد القطري تتعلق بإعمال حقوق الأطفال والنساء. |
Indeed, from outdated master contracts to overstretched data systems, an overworked team lacks the tools it needs to provide the highest quality procurement services. | UN | بل إن الأفرقة المثقلة بأعباء العمل، التي تعاني من أمور تبدأ بالعقود العامة التي عفا عليها الزمن وتمتد إلى نظم البيانات التي تواجه ضغوطا تفوق طاقتها، تفتقر إلى الأدوات التي تلزمها لتقديم أجود خدمات الشراء. |
Recent advances in methods of identifying persons with disabilities through surveys, censuses and administrative data systems are improving the ability to develop, monitor and evaluate policies aimed at promoting inclusion in an internationally comparative way. | UN | على أن أوجه التقدُّم المتحقّقة مؤخراً في طرائق تحديد ذوي الإعاقات من خلال الاستقصاءات والتعدادات ونُظم البيانات الإدارية ما برحت تؤدّي إلى تحسين القدرة على وضع سياسات رامية إلى تعزيز الشمول بطريقة مقارَنة دولياً فضلاً عن رصد تلك السياسات وتقييمها. |