The Government Diamond Office has a digital database and maintains export statistics. | UN | لدى المكتب الحكومي للماس قاعدة بيانات رقمية ويحتفظ بإحصاءات عن الصادرات. |
UNOPS refined its information-gathering methods to create a more accurate database, and developed a tool to gather results systematically and consistently. | UN | وصَقَل المكتب طرقه لجمع المعلومات لإنشاء قاعدة بيانات أكثر دقة، كما طوَّر أداة لجمع النتائج على نحو منتظم وثابت. |
- Introduce a database and perform statistical analysis of work being done; | UN | :: تطبيق قاعدة بيانات وإجراء تحليل إحصائي لما يجري من أعمال؛ |
OIOS considers that the database and the guidelines constitute a major step forward in terms of systematic knowledge management. | UN | ويعتبر المكتب أن قاعدة البيانات والمبادئ التوجيهية تمثل خطوة كبيرة إلى الأمام من حيث الإدارة المنهجية للمعرفة. |
Frequency of utilization of the database and feedback from users. | UN | مدى تواتر استخدام قاعدة البيانات والتغذية المرتدة من المستعملين. |
The physical verification procedures, asset database and labelling have all been updated. | UN | وتم تحديث إجراءات التحقق المادي وقاعدة بيانات الأصول ووضع البطاقات التعريفية. |
The directory should, in fact, take the form of a computerized database and information system capable of continuous updating. | UN | وينبغي في الواقع أن يأخذ الدليل شكل قاعدة بيانات محوسبة ونظام للمعلومات قادر على التحديث المستمر للمعلومات. |
That enabled the ministry to establish a database and information system on returnees, refugees and internally displaced persons. | UN | وقد مكن هذا الجهد الوزارة من وضع قاعدة بيانات ونظام معلومات عن العائدين واللاجئين والمشردين داخليا. |
Work has begun on a system that will have an integrated database and forecasting and data monitoring capability. | UN | وقد شُرع في العمل على إنشاء نظام ذي قاعدة بيانات متكاملة وقدرة على التنبؤ ورصد البيانات. |
Updated and enhanced mines database and area of responsibility maps | UN | :: تحديث وتعزيز قاعدة بيانات الألغام وخرائط مناطق المسؤولية |
The foundation will be a common database and uniform, transparent estimation methods. | UN | وسترتكز على هذا الأساس قاعدة بيانات مشتركة وطرائق تقديرية موحدة وشفافة. |
Update of mines database and area of responsibility maps | UN | :: تحديث قاعدة بيانات الألغام وخرائط مناطق المسؤولية |
A common beneficiary database and rigorous beneficiary consultation would greatly assist in better matching community needs with assistance. | UN | وستساعد قاعدة بيانات موحدة للمستفيدين ومشاورات حثيثة معهم في تحسين مواءمة احتياجات المجتمع المحلي مع المساعدة. |
Four complete reference documents packages from peacekeeping missions were uploaded into the database and made available to the missions | UN | وتم تحميل أربع مجموعات كاملة من الوثائق المرجعية من بعثات حفظ السلام في قاعدة البيانات وأُتيحت للبعثات |
Development Assistance Committee annual aggregates database and creditor reporting system | UN | قاعدة البيانات السنوية المجمعة ونظام الإبلاغ عن مقدمي الائتمان التابعان للجنة المساعدة الإنمائية |
Speakers welcomed the establishment of the database and encouraged its use and regular updating. | UN | ورحَّب المتكلمون بإنشاء قاعدة البيانات وحثوا على استخدامها وتحديثها بصورة منتظمة. |
An Information Manager will work to develop a secure evidence archive, database and information management programme for testimonies and evidence. | UN | وسيعمل مدير للمعلومات على إنشاء سجل مأمون للأدلة وقاعدة بيانات وبرنامج إدارة للمعلومات المتعلقة بالإفادات والأدلة. |
Moreover, emphasis has been placed upon generating sex-disaggregated data and information in the newly designed database and programming activities. | UN | ومع ذلك انصب التركيز في أنشطة البرمجة وقاعدة البيانات المصممة حديثاعلى إنتاج بيانات ومعلومات مصنفة حسب الجنس. |
Maintains its own database and provides access to other international databases and publishes periodical information bulletins; | UN | يحتفظ بقاعدة بيانات خاصة به ويتيح الوصول إلى قواعد بيانات دولية أخرى ويصدر نشرات إعلامية دورية؛ |
Greenhouse gas emissions inventory database and software support for the review | UN | تقديم الدعم لقاعدة البيانات المتعلقة بقوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة ولبرمجياتها |
The Procurement Section maintains a regular review of its vendor database and updates vendor information accordingly. | UN | ويواصل قسم المشتريات إجراء استعراض منتظم لقاعدة بيانات البائعين الخاصة به مع استكمال معلومات البائعين طبقاً لذلك. |
The EU Market Access database and national databases on NTBs could be useful information sources. | UN | وقد تكون قاعدة بيانات المفوضية الأوروبية بشأن الوصول إلى الأسواق وقواعد البيانات الوطنية من المصادر المفيدة للمعلومات. |
33. His delegation also supported the proposal regarding the establishment of a database and documentation centre on indigenous people. | UN | ٣٣ - وواصل قائلا إن الاقتراح بإنشاء قاعدة بيانات ومركز الوثائق بشأن السكان اﻷصليين يحظى أيضا بتأييد وفده. |
Information on promising practices and legislation on victim-related issues should continue to be included in the database and clearing-house efforts to provide a continuing service for both government agencies and non-governmental organizations, including victim groups. | UN | وينبغي الاستمرار في ادراج المعلومات الخاصة بالممارسات والتشريعات الواعدة المتعلقة بقضايا الضحايا ضمن قواعد البيانات ومراكز تبادل المعلومات ، لتوفير خدمة مستمرة لكل من اﻷجهزة الحكومية والمنظمات غير الحكومية ، بما في ذلك جماعات الضحايا . |
- Creation of a database and systems for data input, search and retrieval; | UN | - بناء قاعدة المعلومات وأنظمة الإدخال والاستجواب والاستخراج. |
85. With regard to the democracy database and website: | UN | 85 - وفيما يتعلق بقاعدة البيانات والموقع الشبكي للديمقراطية : |
You submitted a set of fingerprints a few days ago to our database, and we need to verify the source. | Open Subtitles | قدّمت مجموعة من بصمات الأصابع قبل بضعة أيام إلى قاعدة بياناتنا ونحتاج إلى تأكيد المصدر |
150. UNRWA informed the Board that it was in process of recruiting a database administrator who would be tasked with reviewing all database and programme changes. | UN | 150 - وقد أفادت الأونروا المجلس بأنها بصدد استقدام مديرٍ لقواعد البيانات سيُكلَّف بمراجعة جميع التغييرات المدخلة على قواعد البيانات والبرامج. |