ويكيبيديا

    "date of commencement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تاريخ بدء
        
    • موعد بدء
        
    • موعد البدء
        
    • تاريخ البدء
        
    • بتاريخ بدء
        
    • تاريخ بداية
        
    • مواعيد بدء
        
    The date of commencement and duration of each session shall be decided by the Assembly at the previous session. UN تقرر الجمعية في الدورة السابقة تاريخ بدء كل دورة ومدتها.
    The Assembly may hold special sessions and fix the date of commencement and the duration of each such special session. UN للجمعية أن تعقد دورات استثنائية وتحدد تاريخ بدء كل دورة من تلك الدورات الاستثنائية ومدتها.
    This motion motivated subsequent postponements of the date of commencement of the trial. UN وتسبب ذلك الالتماس في تأجيل موعد بدء المحاكمة بعد ذلك لعدة مرات.
    Before the end of each session the Council shall decide on the date of commencement and the approximate duration of the next session. UN قبل انتهاء كل دورة، يقرر المجلس موعد بدء الدورة التالية ومدة انعقادها التقريبية.
    (c) a general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; UN (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛
    (c) a general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; UN (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛
    The value of the contract was IQD 5,532,236 and the project was to be completed within a period of 28 months after the date of commencement of the works. UN أما قيمة العقد فبلغت 236 532 5 دينارا عراقيا وكان يخطط لاستكمال المشروع ضمن فترة 28 شهرا بعد تاريخ البدء بالعمل.
    The decision regarding the date of commencement of the 10-year period for making submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf was cited by some as an example of the role that the Meeting of States Parties had already played in the implementation of the Convention. UN واستشهد البعض بالقرار المتعلق بتاريخ بدء مهلة السنوات العشر لتقديم البيانات إلى لجنة حدود الجرف القاري كمثال على الدور الذي أداه اجتماع الدول الأطراف بالفعل في تنفيذ الاتفاقية.
    The two-track adjustment system becomes operative on the date of commencement of the payment of the periodic benefit. UN ويبدأ العمل بنظام التسوية ذي النهجين اعتبارا من تاريخ بدء صرف الاستحقاق الدوري.
    The date of commencement and duration of each session shall be decided by the Assembly at the previous session. UN تقرر الجمعية في الدورة السابقة تاريخ بدء كل دورة ومدتها.
    The Assembly may hold special sessions and fix the date of commencement and the duration of each such special session. UN للجمعية أن تعقد دورات استثنائية وتحدد تاريخ بدء كل دورة من تلك الدورات الاستثنائية ومدتها.
    The project was to be completed within two years of the date of commencement of the works. UN وكان يتوقع استكمال المشروع خلال سنتين من تاريخ بدء العمل به.
    The value of the contract was IQD 26,231,901 and the project was to be completed within 32 months from the date of commencement of the works. UN وكانت قيمة العقد 901 231 26 دينار عراقي وكان يُفترض أن يستكمل المشروع خلال فترة 32 شهرا من تاريخ بدء العمل.
    16. Attach a general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. UN 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    16. Attach a general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. UN 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    16. Attach a general description of the prospecting programme, including the date of commencement and the approximate duration of the programme. UN 16 - يرفق وصف عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد بدء البرنامج ومدته التقريبية.
    (c) A general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; UN (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛
    (c) a general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; UN (ج) سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛
    (c) a general description of the prospecting programme, including the proposed date of commencement and its approximate duration; UN )ج( سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء المقترح ومدة التنقيب التقريبية؛
    It was said both that other provisions relied on commencement as a starting point, and moreover that various legal implications, including issues relating to prescription, might derive from the date of commencement. UN وقيل إنَّ هناك أحكاماً أخرى تعتمد على مرحلة البدء كنقطة انطلاق، كما قد تترتَّب على تاريخ البدء تداعيات قانونية شتَّى، منها مسائل تتعلق بالتقادم.
    The Commission has taken note of the decision made by the Eleventh Meeting of States Parties, in May 2001, regarding the date of commencement of the 10-year period for certain coastal States. UN وأحاطت اللجنة علما بالقرار الصادر عن الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في أيار/مايو 2001، فيما يتعلق بتاريخ بدء فترة العشر سنوات لدول ساحلية معينة.
    The value of the contract was IQD 5,913,688 and the project was to be completed within 18 months after the date of commencement of the works. UN وبلغت قيمة العقد 688 913 5 ديناراً عراقياً وكان المفروض أن ينتهي العمل بالمشروع خلال فترة 18 شهراً من تاريخ بداية العمل.
    2. date of commencement and duration . 5 UN مواعيد بدء الدورات ومدة انعقادها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد